埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 15933|回复: 55

有没有一句特别地道的表达方式给你留下最深刻的印象?

[复制链接]
鲜花(647) 鸡蛋(4)
发表于 2008-9-19 07:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
不管你在加拿大呆了多久,有没有一句特别地道的表达方式给你留下最深刻的印象?它可以是一个句子,可以是一个词汇,可以是一个短语……总之,可以是任何形式。尤其是,它与我们在国内的教科书上学到的不同,它既简单又地道。让我们把这些学到的点点滴滴汇集到一起吧。
鲜花(78) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-19 08:18 | 显示全部楼层
Anyway,用于转换话题。- w+ N/ ^9 T$ R& _
印象很深。
鲜花(42) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-19 08:45 | 显示全部楼层
whatever
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2008-9-19 10:40 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
I have no idea.
" o5 w8 ?8 p& S/ v每次老板问我问题,我都这么说
鲜花(23) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-19 10:54 | 显示全部楼层
long time no see 让我们为中国语言影响到全世界赶到荣幸。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-19 12:04 | 显示全部楼层
昨天去医院称体重,护士说,you are really a piece of cake...
% G% j' f+ l/ M$ @+ D7 I, T8 _9 ^
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-19 12:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
work out - 锻炼,对健康的最求
9 t( W& b3 R+ {1 l8 T& V# Xwalkout house - 对生活品质的高最求/ H7 f8 o/ G/ b9 W1 f9 U
我靠 - 杨氏英语# U0 v3 O( \& j$ d( t+ J6 _$ T

  b; W7 @7 L& h9 N9 H* l[ 本帖最后由 朱坚强 于 2008-9-19 13:40 编辑 ]
大型搬家
鲜花(647) 鸡蛋(4)
 楼主| 发表于 2008-9-20 07:18 | 显示全部楼层
原帖由 挨着门洞 于 2008-9-19 13:04 发表
& e: |% q/ X; a3 ?# C4 G( ^昨天去医院称体重,护士说,you are really a piece of cake...
( K- [, S) X/ N1 ?9 I6 W4 d
8 h$ x2 T7 C! ?
6 X  @  W: L" z) @
9 N; [$ ?- a  O- J4 |& N( n3 y$ [
哈哈,这句真新鲜。- O- k* R% u2 q
看来你很苗条吧??
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-9-20 08:08 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
How are you? ; ^1 [& [6 H  ^& @
. g. I/ j0 T- Q3 U& p3 E
对hello很舒服,而对how are you就有点不习惯,不过逐渐的也开始问老外how are you了
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-20 13:53 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 summer_tina 于 2008-9-20 08:18 发表
8 W: F, ^, ?1 V; i* \7 ]' s& z* a2 E6 }4 Q& Y" b/ T+ ]2 e
3 I; Q/ o. N' [
2 P: o  K' y. ?, E9 N6 u! Q! J# }
哈哈,这句真新鲜。
7 o( o6 L/ ]# n0 {看来你很苗条吧??

7 r/ ~  S+ O/ b3 ^: R2 s' x7 ?7 i) N/ ]0 V/ K1 K0 ]7 @( f
这句话的意思是我很重吧...
鲜花(74) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-20 21:44 | 显示全部楼层
JESUS····················
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-21 12:59 | 显示全部楼层
(1) "it is a good question"! when you have to answer a difficult question.4 b- h" n. S' ?' o! q
(2) "You know"......  讲话中作为转折语。/ b3 t: `5 N- A4 f. t" \9 u
(3) "Please be seated!"
( a9 I& {( J* ]5 h7 Y7 C; u7 ZIn China, English teachers always taught us "Sit Down Please!"
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-21 21:29 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
amazing
2 O, m8 ~+ l2 y/ w老外经常用,据说很多情况下这词可直译为“牛逼”
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-22 09:30 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
get on my nerve
鲜花(12) 鸡蛋(6)
发表于 2008-9-22 10:32 | 显示全部楼层
"get out here  坡闻儿"
! a, f, u$ d2 c  {! I% a$ {1 R: q我们的修破袜子常常对我讲的.
$ T4 g# z) T, |& M; a" T, E$ j; F是因为我常常骚扰他.
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-22 11:42 | 显示全部楼层
Way to go 大概是:“好样的”
! E2 A8 }- N4 N9 E7 N
+ O. t7 \: W) uWay to go Jason. We were cheering for you in the stands and later on at Canadian Olympic House.' l( h8 P/ K$ }( u+ N8 b+ Q
Great job Jason, way to step up and perform. 3 `5 A: e* {% v% B

' B7 A0 p' {7 y" p% Z. N3 v* YCongrats 口语的“恭喜;祝贺”) x) R, m0 m9 h* \' ]

4 p( a  w9 j3 ]6 I7 z2 kCongrats, Jason!
* L, R# Y, F8 P9 T* L4 y. k, |, ?! p" jCongrats, Bob! You were amazing!
鲜花(224) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-22 11:44 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
What's up.........
鲜花(3323) 鸡蛋(28)
发表于 2008-9-22 13:50 | 显示全部楼层
what a folk!!
鲜花(687) 鸡蛋(1)
发表于 2008-9-22 14:00 | 显示全部楼层
"Everyday without snow is a bonus."
. u3 Q* J- |& }* p$ I8 x0 ]% E+ i. ^/ q5 f0 [8 F# W4 ~
A colleague said this when we talked about the weather of September in Edmonton.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-9-22 19:33 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 newlife 于 2008-9-22 14:00 发表 " W" X+ O" o  v1 @4 Z& j
"Everyday without snow is a bonus."
% h- u/ C& G- d; d5 E
0 ~- Q$ }0 j! T6 ]" LA colleague said this when we talked about the weather of September in Edmonton.

. K! v  {5 Y$ G: f* M3 s& m) `6 U2 A, H5 o" {
Agree! , y4 [! K: U* C% g$ h; p, r5 \' M+ L8 p
Now we have already had 22 days of bonus in September. Hopefully it will not snow until late late Octorber.
鲜花(24) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-23 11:34 | 显示全部楼层
when you knocked someone's door, that one would say:8 D* g7 c0 w& U6 F
; x3 y) ~) i" f; \5 w9 x
"come on in"9 d0 A& V4 O+ F0 K

$ B, G% `+ `# Dwe learned from school is "come in please"
鲜花(31) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-23 15:44 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
I am in the middle of nowhere.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-23 18:25 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
fix your kid lunch,& {/ @5 f3 v9 _: z; Y  \
! @7 }( p. G, H8 i
fix somebody dinner% N8 x& W% j, p: Q
5 Z; G+ _! y! o0 W0 @
给某人做饭
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-23 18:26 | 显示全部楼层
awesome
2 o1 ^7 s9 q) P5 {+ ~; W就是很酷的意思
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-24 12:58 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 小眼睛精灵 于 2008-9-23 16:44 发表
: d8 M, _8 \2 ]% M" P; ]/ X  J7 @I am in the middle of nowhere.
5 p6 n* r9 y! s
any clue for ...to understand
鲜花(687) 鸡蛋(1)
发表于 2008-9-28 19:21 | 显示全部楼层
fair enough
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-28 21:53 | 显示全部楼层
I hope I'm not a pain in the ass, however, would you please...     当你对别人有请求,可能别人不一定乐意接受时这么开头。0 S5 p% T! A0 V- G% s0 ]
He's a pain in the ass. 他真讨厌,真烦... 7 z: x" D$ Z5 g, J; G8 E
It's a pain in the ass.事情棘手讨厌或麻烦
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-29 09:45 | 显示全部楼层
no brainer
8 T: q: m0 V  t$ G; C' _anything that requires little thought
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-29 10:11 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
We are not good, but we are slow.
) m# d+ C( y1 r
" @% g' f0 _, ?+ M4 {I heard from the technician in school.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-29 10:12 | 显示全部楼层
The ugly man you are, the smart person you get to be.
6 k) L) c* m+ o4 m/ F9 t2 o6 S( ?/ J% o  A
-- From the movie "Down to the Earth"
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-4 02:38 , Processed in 0.262532 second(s), 52 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表