 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
017招收四門徒$ l) o, i" I9 Q6 J" x
4 X7 I1 A. W! C$ d! C' m1
# g, \- O I' L& ^6 \9 s" z施洗約翰同他的兩個門徒站在約旦河邊,看見耶穌走過,約翰說:「哪,這是上帝的羔羊。」
/ | i" R% X% L8 f) ?( T3 q9 _. _0 v5 `% J5 r' b
他的門徒就驚奇,說:「他比你還大麼?」
8 J; d" E1 C3 y8 s) K* z3 N! d, u1 ?& H& |7 Q! q9 ]+ w
約翰說:「我為他提鞋都不配。」
% T2 `+ u4 p" l Y( Z: \! j% U' b
' G; Y) |; J' z/ n Y/ v那兩個門徒聽見,就捨下約翰,跟隨耶穌。7 z- k; r: v6 F) X
: a. w: W: S! d$ M- _9 o因為主人若大,僕人也大。
9 ^) @! ~0 j4 C1 `# [3 h, L; y
+ [0 B& ^& g& [" J捨下約翰跟隨耶穌的兩個人是安得烈和他的哥哥西門彼得。
3 B, Z* q& I- L$ z* u( b% S
+ _7 h: ^6 ]8 K+ X8 v/ A0 w$ M0 S2! E2 v; c3 E6 M5 B
次日,耶穌說:「我們往加利利去吧,因為腓力在等待我。」" a) ^3 ?8 O8 E% r& }6 s" e
5 C6 W6 F' h, U到了加利利,就遇見腓力,耶穌說:「來跟隨我。」腓力就跟隨耶穌。
9 G9 t# P7 U- I n2 k$ Y
# F9 [( S1 L$ h ` P! z1 u) I5 M6 D腓力找著拿但業,對他說:「摩西在律法山所寫的,和眾先知所記的那一位,我們遇見了,就是約瑟的兒子,加利利人耶穌。」
) h) I; Y/ T3 O8 O6 o
0 b% B% T8 U# G' {拿但業是個憨直的人,就說:「拿撒肋還能出甚麼好的麼?」就來跟隨耶穌。
8 D$ D! u# u- P
+ `4 \- \, G* q9 B0 ~耶穌說:「拿但業是心無詭詐的,因為心裏所想的,口中就說出來,是個真以色列人。」
v7 |7 z! k6 U! u& O( i% I* ~3 B2 C q, N
拿但業就高興,因為耶穌既稱贊他,又稱贊了他的種族,但他想起一件事,就說:
' d( `- H+ o7 F
" [6 f, ^* T1 ~4 g8 `「以色列人並不是心無詭詐的。」! G$ [$ E2 s6 e/ J1 x
N; X5 ?2 D' w$ N5 p# S
耶穌汗顏,說:「對了,這再次證明你是心無詭詐的。」
/ s0 u9 s1 D" G; ~$ O; K9 N: P5 v4 q+ m- X/ X2 |
3
& U& A5 O* }* _( z$ a" W6 M2 |/ N拿但業說:「你從哪裏知道我呢?」
( ~4 }5 W) F1 y7 m# i' j
6 K3 n, m2 S& g4 H8 A# f; P5 ?耶穌回答說:「腓力還沒有招呼你,你在無花果樹底下,我就看見了。」" Z! z6 G( E8 J: O0 t" F
0 f2 u& T" i- \" m拿但業說:「拉比,你是上帝的兒子,你是以色列王。」- w( g/ {* J: P% z7 x& k8 E, _( {6 C
{; W- C; q" p0 {耶穌就高興,說:「我實實在在告訴你,你將看見天開了,上帝的使者上去下來,在人子身上。」(約翰1章)' @9 R: {, e& b6 c7 x
# M/ Z7 P# K" _# W3 q) h$ F8 Y8 @4招收四門徒之二/ Y; i3 S+ G, R8 V
上帝在上,造了彼得及他的四人小組,說:
% h2 [; l! X8 U; }5 y! E& O) m) k: Q5 Y& T6 s
你叫磯法,我在世問的組織要以你為磐石。
9 a. F5 F: F# g. Z0 v1 R6 I. y3 B/ U0 e) k' \$ b+ o- ~
現在你們下去,到加利利海邊,以捕魚為業,等待我即將派去的人,你們連絡的信號是「得人如得魚。」# s" y( s& A+ l
. H3 E8 l# _$ t; L
5, s. P+ e# G9 B
他們潛下世間,不聲不響,在加利利海邊捕魚,等待那信號凡卅年,有一天,他們突然受到上帝的振撼,就警覺。
' ], f$ k, g D/ J, D7 Q+ A; i, K% e
那時耶穌走過來,說:「跟隨我,我要叫你們得人如得魚。」,並指若彼得說:「你要稱為磯法。」 z" X) z1 l/ P# _- c' e* h
/ P7 n% e& T3 Y5 g! k他們就彼此觀望說:「是了。」便起來,跟隨耶穌。(馬可1章)$ a3 E0 d* l% W. D6 u
8 Y' t( Z6 r" u' K
6招收四門徒之三( {+ z# I S0 {5 ]' \* h1 y; ?7 k
耶穌走在加利利海邊,有成千成萬的人集聚在他身旁,他不欲眾人擁擠,就走上一條船。8 k- a' r" O0 @( `( l4 u
]: R' c- `( L7 l$ N! o5 u
上帝的話臨到耶穌,說:「這漁夫就是稱為磯法的西門,他的同伴是安得列,雅各,約翰。」7 A% _6 @: z0 L1 E, }( t! f" I
8 T8 ~) I+ @' q D耶穌在船上教訓眾人,然後轉對西門說:9 b" F0 t/ x- W, P% {
5 i! p O3 T1 ^. O「將船駛離岸邊。」
+ N' w, ^+ p! x7 B; c7 c$ f- J' l$ V% P+ t
西門就把船駛離岸邊。5 O' u. B+ T' r
6 ~' V- M' _! L+ T/ V耶穌說:「漁夫,我剛才的教訓你們必聽見了,跟隨我吧。」6 {6 B* f* F1 Y
* }$ q4 c1 e: R% J7 A西門不應。
. E/ p2 Q, f+ a& k+ q
4 ]$ J$ t9 o4 {9 p耶穌說:「西門,撒下魚網。」西門就因為這人知道他的名字而驚奇,說:「我們整夜勞力,並沒有打著甚麼,但你是夫子,我們就聽你的話吧!」& v* {- G( i* s) G" [- |
5 S1 _3 F3 L& m7 U% ^$ l- ~# F
他們把網撒下,上帝就命眾多的魚鑽進西門的網,當他們要拉起時,因為魚太多網險些破裂,西門和他的同伴就甚驚懼,俯伏在船上,大聲說:「主啊,離開我,我是罪人。」$ d) S/ s! {5 |# i
8 ?# m$ u2 K: F1 T; X
從此,西門和他的同伴便捨了父母兄弟妻子及所有的一切跟隨耶穌,因為他們知道從耶穌所得的,將比失去的多。(路加5章)
0 M3 o1 e) M* |1 b' X
/ j1 b* B3 z/ F% _% y7
( Z9 o3 \0 _8 N% N: V冥想:: V& @9 ~' J) n' }5 \3 @
耶穌默默地走在革尼撒勒湖邊,西門和他的兄弟正在補網,已經好幾天沒有捕到魚了。
6 \6 y+ d# _9 [9 }; q8 F9 D G) E, z) h- J6 G
耶穌走到西門身旁,蹲下來說:
: z& [" M0 d7 V$ f, C( V' I1 Y- ~7 l" m5 b6 _1 G2 B3 K% @) C
「走吧!去宣揚上帝的道。」+ W5 U( Z# x5 p9 L. F+ ?! D
% g' {$ i' z3 w+ g5 ]. Q0 j西門抬起頭來看看耶穌,3 b% l" _4 [! g' E9 h
6 N" Y s* L: \* N「你是誰?」! h8 e0 |8 {6 M7 f# s7 j
$ ]* C4 Z1 a, d; J
「我就是你所看到的。」
0 {! {# ?: X- T6 K8 Y! t
- l! o! J" j' b) u西門又低下頭,繼續補他的網。
" }( ^+ t: h/ C" p) v) S" @2 W+ F# l' E E+ \/ w5 B/ m
沒有聖蹟顯現給他,沒有神靈啟示他,而耶穌只以人的立場對他說話:6 ]& ]/ l7 }- `' ]7 D
. J- W: \/ j% O* m7 V" F8 b$ G
「你著,世間亂了,人們不信上帝的道,像禽獸一樣生活,走吧,我們去宣揚上帝的道。」
) k" z. E# ~, P8 U( o7 I u; ]' G( R7 ^' g% V6 @" \ Y# Y
可是西門低著頭,縫他的網,沒有神靈啟示他,沒有聖蹟顯示他,他只在想三天沒有捕到魚,孩子和女人都餓了,船壞了,沒錢修,上帝的道,是的,上帝的道是該宣揚的,不過他去傳道,誰養活他的老婆孩子呢?
" v S/ t" `2 r9 L4 W
" i+ T* W" D: e* k4 l於是他不抬頭。! O8 e6 r" x) N
" x5 Z$ g( p2 J" j
耶穌站起來,又到安得烈的身邊,他也在補網,耶穌說:「去宣揚上帝的道。」5 G, z. }* s, x
4 S7 O$ I. J9 c% y: u7 P8 ?0 l9 \
安得烈抬起眼睛看看他,又縫他的網。, e) P+ e2 C5 Y4 u& ~
8 d* t P8 M8 ~' \耶穌站起來,又走向雅各。耶穌站起夾,又走向約翰。然後默默地離開革尼撒勒湖邊。
+ N: U/ {* C) d+ b) _: H
) u5 w9 `/ g+ [- r" P(革尼撒勒湖即是加利利海) |
|