In my working experience, I always function as the core of the IT workers in our company, due to my both excellent professional technologies which I mentioned above.
原帖由 ram 于 2008-11-4 22:42 发表 % W; E2 n. P$ O' S$ K- i* d
这样的话翻成英文简历就罗嗦了,简历应该言简意赅.
0 a7 [3 e9 r5 a8 t2 q0 ? {
同意。这样罗嗦的句子最好放到COVER LETTER里用。7楼翻译的很好。如果非要用到RESUME中的话,建议用list的形式,可以这样翻译:"Demonstrated professional skills in XXX and XXX as the core of IT workers in my company"
原帖由 Xbfeng 于 2008-11-4 23:02 发表 1 \' n) c7 L: OIn my working experience, I always function as the core of the IT workers in our company, due to my both excellent professional technologies which I mentioned above.
% x6 W! l$ L8 V+ n) V. F
5 H9 F/ v& T; B) C
' T4 c$ X! {3 e4 n3 s* Q+ h: ^1 f% P, h, k
this is pretty good. simple sentences are good for oral comminication. dont make your oral sentences complicated
原帖由 Xbfeng 于 2008-11-4 23:02 发表 ! p" B) f- q- Z& C, eIn my working experience, I always function as the core of the IT workers in our company, due to my both excellent professional technologies which I mentioned above.
Based on the two strong skills,I have been always the backbone of the IT departments I've worked for.) n6 o4 A P9 @* l; _; v% T d
n" i8 t' N6 T) a* d2 D$ c2 V
[ 本帖最后由 waft1 于 2008-11-8 00:32 编辑 ]