埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2880|回复: 6

【原创】论老公(乐)

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-28 17:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谈论问题,不要以言举人,更不要因人废言,主要是就事论事。6 E& s. g- _$ a/ i3 c" K

3 k. K( J" w. m# `9 o1 z9 ?" Z0 f曾几何时,“老公”流行起来,于是有称自己的,“我老公”;有称对方的,“你老公”;有称三方的,“她老公”,不一而足。' I6 N3 o& n4 l& b, s* L% `

2 M' q, S+ a  _; w" [查《现代汉语词典》(中国社会科学院语言研究所词典编辑室, 2002),“老公”还是标做方言,意思是“丈夫”;又查“丈夫”,意思是婚后的男人是女人的丈夫。' F: D' @' t! j# f% p$ k' w1 [, w- Q( s

* X1 Q7 z) K4 o姑且不论这本比较新的词典的落伍,没有包括“女丈夫”,就是对“老公”的解释,也应该引申一下。
7 k) [) S2 w( j  k: ]  \9 D% e; D+ k6 {) o$ o
在做“丈夫”的“老公”的下面,找到了做“太监”的“老公”。尽管这只是词典的顺序,不过看来我真是落伍的太久了,不知道有些“老公”是做“丈夫”的,而另一些“老公”是做“太监”的。既然都叫做“老公”,我不禁想起一个问题:历史上有没有即做“丈夫”又做“太监”的“老公”呢?这个问题恐怕要请历史学家来回答了。9 a8 ~7 v: q% j* G' F: `! p
0 H5 ]; i& j5 P" H
非常中肯的建议:2 E; q' E5 w% W0 D8 u  }# [
在说“我老公”,“你老公” , “她老公”时,一定要说成,“我老公…”,“你老公…” ,及“她老公…”。一定不要说成“我老…公”,“你老…公” ,及“她老…公”。不然,真是很容易就混淆了“丈夫老公”同“太监老公”的界限。' F) t% Z# c$ V# Z$ c0 d

, q2 d3 b( \/ p' [7 G& ?  n见:中国社会科学院语言研究所词典编辑室. (2002). 现代汉语词典: 汉英双解=The contemporary Chinese dictionary: Chinese-English edition (外语教学与研究出版社语言学与辞书部双语词典编辑室. Trans. 2002年增补本 ed.). 北京: 外语教学与研究出版社.) z* f$ `& k) k/ j
" C5 v; p: \1 S! i
[ Last edited by 丘八 on 2005-3-28 at 05:50 PM ]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-28 20:24 | 显示全部楼层
interesting.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-28 21:46 | 显示全部楼层

大丈夫一定要抗议

这里充满了一种气氛, 与整个新移民的情况非常相象叫 “阴气太重”.如果说得好听点叫 "鲜花太多牛粪太少" 不是吗! 看看吧( P' {/ K1 A2 p2 D' |; n
有 “女性话题”, 为何没有 “男性聊天”
5 q0 D# H4 m: x7 ~5 U有人叫 “老婆我爱你” 为何没有 “老公我亲你”% x/ S' b" B, ^+ K- a  V
顺从老婆得意愿到房外冰天雪地站一站,抽只烟也要被人贴出来被挖苦讽刺一番.
7 k) \" a7 D: m9 y- E& v0 j8 E+ s编个故事也要把大丈夫"片刀"斑竹描述成连酒都喝不过"三思"的胡言八道,太丢大丈夫的脸了吧!
+ _9 P7 ?6 b: Y. W7 a) x. G. n  r连斑竹写篇精采文章也 “怕老婆看见影响团结” 不贴, 害得我们些大老爷们饭吃不下觉也睡不好的等待下文.
/ H/ J0 T% G' w+ y. e5 X4 ~/ t& k这不, 本来很好的一个称呼 “老公” 多舒服!.
1 R9 Z4 t+ c5 l$ P+ j想想看吧 “爱人” 太过时听者鸡皮疙瘩都要起.
8 c9 U, B& H) k- R“丈夫” 太印刷体. “那一位” “孩子他爹” 更是不值一用+ B3 j2 v$ U2 ~5 ?; p8 W8 \
“老公” ,老者尊也, 公者雄也, 多好听.
( J1 P/ i: i7 S4 D看看这篇文章吧居然把它和 “太监” 硬套上,还引经据典的----居然没有一个男子汉大丈夫站出来反对!!7 ~% y0 g( E, L
更有甚者, 这个网站把老公定性为 “劳工” 这简直是现代奴隶啊, 竟然没人站出来反抗, 这样长此以往夫将不夫啊!!!. k% ]* ], `2 u0 U2 S7 C- l
:o:o:o( Y" V. Z- m) d

" x& T: L& }* W# t, j+ q4 ?[ Last edited by variator on 2005-3-28 at 10:46 PM ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 10:15 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Originally posted by variator at 2005-3-28 09:46 PM:& \6 G$ ~% \! I5 u; l  L- e
“老公” ,老者尊也, 公者雄也, 多好听.
0 \. k% ]/ a8 k: P6 \7 K
7 a# x. k" c* e' e& z

" O5 H. d. k4 u$ r3 N( v4 A谈论问题,不要以言举人,更不要因人废言,主要是就事论事。
' u' C) j' T9 D- r1 A. O) `1 N) G% }( W
老者,离死不远也;公者,大家分享也。3 |- {2 A; _6 ^* x

6 O: F. C4 g8 X& j像我这么老的,既离死不远,又没人分享。3 P* W7 b% r# P+ _- L. _) ]( Q2 x

; t  s  K0 C8 a' _1 U  Q谢谢跟帖。
( w. u+ B! b5 `0 k' \3 Y% t6 l
[ Last edited by 丘八 on 2005-3-29 at 10:20 AM ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-30 00:08 | 显示全部楼层
E
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-8-5 19:30 , Processed in 0.188724 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表