埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1741|回复: 7

Phrases Most Often Used by China Daily

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-29 12:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
首字母是 A的词组2 L$ d% T. @1 n+ x. B; i" }
• AA制 Dutch treatment; go Dutch  9 G! ?% M" A% Y6 U
• A股市场 A share market    t6 ^2 y5 t# R% ^3 y
• 爱尔兰共和军 Irish Republic Army (IRA) ( x) @7 U' ]0 _1 O) k& A
• 爱国民主人士 patriotic democratic personages 8 c( Z) i2 N/ b
• 爱国统一战线 patriotic united front 6 x. g6 }5 m2 |2 E9 v6 {( [
• 爱国卫生运动 patriotic sanitation campaign  ' q; c& `) }( m* Q! \/ I
• “爱国者”导弹 Patriot missile
" u7 M4 E0 {0 m0 {4 `• 爱丽舍宫 Elysée Palace , B# z7 a0 P; ?. [  O& g9 n5 ?/ n
• 爱鸟周 Bird-Loving Week ( e$ [7 `& K8 B" {; _) n7 a/ N) k" x
• 爱屋及乌 Love me, love my dog. 9 k5 k& k0 f# a; k/ a
• 爱心工程 Loving Care Project 7 a7 h1 ]! ~! ^; O( @" _
• 艾滋病(获得性免疫缺陷综合征) AIDS (Acquired Immune Deficiency Syndrome)  / A1 c) y4 t* b: j$ H* s
• 矮子里拔将军 choose a general from among the dwarfs--pick the best out of a mediocre bunch : i! o6 w& ?3 i) F  r
• 安家费 settling-in allowance ; m. @% i/ F/ ^, |. Y
• 按键式电话 push-botton phone; Touch-Tone; keyphone # F% h- e( m$ D- m9 @6 J
• 安乐死 euthanasia 9 P1 \- i( }" t+ T% C
• 安理会 Security Council
5 j* z3 j( U  M( R! n• 安全岛 safety strip
+ C0 i  |& T+ ^• 安全第一,预防为主 Safety first, precaution crucial.
4 X# u5 _& c  x* b) n8 D• 安全专项整治 carry out more special programs to address safty problems
5 i7 M) S' a- C  f! Y• 按时足额发放基本养老金 pay the pensions of retirees on time and in full  - |$ n+ O3 v8 Z0 x/ B3 [* a
• 安慰奖 consolation prize  
) M* }! ^9 w& Z+ f' Z2 U• 暗箱操作 black case work , j0 R; T) h1 o9 M
• 按资排辈 to assign priority according to seniority 5 v/ G$ n' A( X; q, k
• 按成本要素计算的国民经济总值 GNP at factor cost5 Q% Q4 s5 ?! u) o9 }
• 安第斯集团峰会(拉美国家) Andean Summit
) @# R3 m# E+ l5 L6 C/ Q• 按揭贷款 mortgage loan    Q- k- \7 Y9 z! r& G+ f
• 按揭购房 to buy a house on mortgage; to mortgage a house  
% B+ k; `% H5 d, p7 {• 有计划按比例发展planned, proportionate development; develop proportionately; develop in a planned, proportionate way  
* S7 }5 h0 G3 j1 ~$ I9 ^7 D1 C• 安居工程 Comfortable Housing Project  
: A: Y, x# T9 G% X• 按距离计费 vary the charge according to how far away the destination is ) p* `9 d" ?% C* j
• 按劳分配 distribution according to one's performance  
! ^, H0 ?2 q+ c1 o! n• 暗恋 unrequited love; fall in love with someone secretly  9 d5 n$ m1 P- j% P7 W$ N6 C
• 奥林匹克精神 the Olympic ideals; the Olympic spirit  " ~0 s2 t7 M! m
• 澳门特别行政区 the Macao Special Administrative Region  : u' ?: |3 B! i( `: o
• 奥委会 Olympic Committee
6 ^# Y& c2 Q) E$ U8 X1 g/ A. `7 x4 x" Y• 澳门大三巴牌坊 Ruins of St. Paul  
4 T  ]# }2 \1 g3 d• 奥姆真理教 Japanese Aum Doomsday Cult
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:31 | 显示全部楼层
首字母是 B 的词组共 259 个
5 A# D1 h8 t$ o2 r2 m& e  R8 ^• B超 type-B ultrasonic
# j  O% S1 l; z% @. Y• 八宝饭 eight-treasure rice pudding(steamed glutinous rice with bean paste, lotus seeds, preserved fruit, etc.)
; Q+ j+ A, W9 b• 把关 guard a pass; check on; maintain a strict standard 7 j! n, B5 D- h8 k* y
• 拔尖人才 tip-top (or top-notch) talent ! H7 {) C; o/ R! q
• 巴解 the Palestinian Liberation Organization(PLO) & j' Z, \  @2 u
• 《巴黎航空公约》(1919) The Paris Aviation Covenant  
7 ~6 a# `( i# n- |& r/ H• 巴黎证券交易所 Paris Bourse  
  O, u! m- Q% L) j: h' X• 八面玲珑 be slick (in social intercourse); try to please everybody or offend nobody
6 N+ w+ V7 K, X6 d, w9 \• 霸权主义 hegemonism $ V1 ^8 R- o! ~+ ~0 {3 l8 t
• 吧台 bar counter
0 r8 s) }, q$ m* G& A" l0 `• 把握大局 grasp the overall situation  : G. b1 M5 Y1 ?$ H" _
• 八字没一撇 Not even the first stroke of the character is in sight; Nothing tangible is yet in sight.
9 n7 U! `* R1 p) c* R% P, i• 八卦 Eight Diagrams; bagua 4 M! b* x; X% v" w& |2 _- s9 l, g
• 拔河(游戏) tug-of-war  
1 l7 C, J( T6 S! A8 m- ?, z• 摆花架子 a metaphor for presenting an attractive facade but in reality lacking substance, do for show • 白金汉宫 Buckingham Palace 5 `/ X% q  u# Z
• 拜金主义 money worship
4 E) p, t) Y1 H- Z• 白领犯罪 white-collar crime # H+ }4 Y/ [& ]0 v
• 白领工人 white-collar worker & m, Z- P" O7 K) S) Q, S. R
• 白领工人 White collar (早在1928年,人们开始用whiteollar来形容非体力劳动者,如老师、公务员等。“白领”顾名思义,表示其职业要求着装整齐、清洁。) $ T5 a: v9 p3 c* C
• 百慕大三角 Burmuda Triangle ' g6 Y8 J* y$ d7 P* P' Z" F* [
• 百年老店 century-old shop
& q% R: ?- X0 m: o• 白皮书 white paper
- o  V% s* \' G' {) Q5 F/ V( e& R• 白热化 white heat # O1 s" t) l4 V0 g: e+ ~5 E, {
• 白色农业 white agriculture  o; W* I3 x. W" b8 O8 G
• 白色污染 white pollution
# d9 I+ a- b; ?' a* K  _+ l$ H& S1 H• 摆脱贫困 shake off poverty; lift oneself from poverty 5 `" ^8 b1 v: H
• 百闻不如一见 Seeing is believing. 2 d2 y1 Q4 k; K0 L
• 百般拖延 do everything to postpone
! x# C4 P. g$ C+ o• 拜把兄弟 sworn brothers  
, N9 l* x( D' `/ G& ?( Q; P3 g& W• 摆架子 put on airs  
. [+ ^' ]7 C- O; D# ^• 白马王子 Prince Charming  
5 x' q& c) G6 v9 K" z• 拜年 pay a New Year's visit  
0 `) H. q- ^% e, _• 摆谱儿 put on airs; show off; keep up appearances  " F8 u( Y% u3 T' u0 b# |' [
• 白色行情表 white sheet  4 W  v; R0 U' A$ B
• 白色农业 "white agriculture (also called ""white engineering agriculture""; It refers to microbiological agriculture and biological cell agriculture.)"  " y- _1 c0 \. n4 O% i7 `8 }4 N
• 白手起家 starting from scratch  
4 F! D2 {3 t' ^; ]* e. k• 白雪公主 Snow White  
* C& U! P' w: `- I2 ?' h9 F* V• 半边天 half the sky # S% x  B4 y" K# \+ X: R3 B
• 班车 shuttle bus
; H: s# H# D( S3 t! ]9 u7 p2 V• 半成品 semi-manufactured goods; semi-finished products 0 p: `: u  Q) T9 p9 a+ ~5 n
• 板儿寸 crew cut  7 G/ \6 k) h9 B8 d7 |: e# A, S& M
• 办公室设备 office equipment
$ P: {8 ]( d" F5 _8 p/ L2 j( B• 办公自动化 OA (Office Automation)  - d5 Q0 T) a; h: N$ I4 v
• 半官方贸易 semi-official trade
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:32 | 显示全部楼层
• 颁奖大会 award presentation ceremony ' i1 O9 h. h' h) D% d/ G
• 半决赛 semifinal / V1 ^& r% L! g1 G( g+ [) }) z7 ^
• 半决赛四强 four semifinalists 3 l% S" u0 x/ T* D+ z- k7 v6 U
• 半拉子工程 uncompleted project  1 I7 n. b+ x  J2 j3 ?
• 板楼,板式楼 slab-type apartment building# f7 K/ J2 J: D" C3 k  w
• 斑马线 zebra crossing . I* v8 V% I4 d& Y* v$ w3 X$ N+ [
• 班门弄斧 teach one's grandma to suck eggs
4 D9 q& @( e% G8 s5 Q& S• 办年货 do New Year's shopping  # p8 y- m) i$ g8 j! N' f4 l. T
• 搬迁户 a relocated unit or household
# b* o; `# e6 ~/ u• 版权法 copyright law
$ F) _6 O5 a1 G/ ^• 版权贸易 copyright business $ C  X* Q6 ^! _( {* o
• 版权所有 copyright reserved; copyrighted 6 B1 A( l, {# o$ i
• 伴生矿 associated minerals 7 A4 Z$ A$ w4 D0 A9 O
• 版税率 royalty rate
; @$ |" F2 ~9 i6 w6 q" `7 p5 N0 F• 半托 day care (for kids)  
1 Z0 q  _2 W: B• 半脱产 partly released from productive labor; partly released from one's regular work  
# m3 j' P+ Q2 \- z4 C" k$ |- X• 伴宴人员 escort  ; A- i" \! f4 \6 o( j( `
• 搬运工人 transport worker * ^1 O, F3 z  W3 T
• 帮倒忙 trying to help but causing more trouble in the process; kiss of death ; h, c( K+ d- ^0 S; S! U
• 傍大款 (of a girl) find a sugar daddy; be a mistress for a rich man; lean on a moneybag  $ h1 n0 }  e' H. S" d% ^7 E
• 棒球运动记者 scribe  
+ u" ?4 A3 V7 L: j0 q• 包车 to charter a vehicle (bus, train car, etc.); a chartered vehicle
0 w- a& }, ^3 z0 K1 e) T• 保持国民经济发展的良好势头 maintain a good momentum of growth in the national economy
$ R/ [+ `- R% i0 I4 w& q' f* |! ^• 保持清醒头脑,增强忧患意识和历史责任感 remain sober-minded, become more aware of potential problems and enhance our sense of historical responsibility , K+ X* A$ p/ F. T! j. g2 j+ u) U
• 保兑银行 confirming bank ( o, n( Z/ R3 a, R1 g+ }0 D% I
• 暴发户 new rich; upstart (persons or households who suddenly became rich through unscrupulous means or unexpected opportunities) + q6 L* p+ C% N7 n4 I! V* b
• 包房 to reserve rooms in a hotel or guest house (for exclusive use) 2 u+ s: c; w5 ]/ {$ D
• 报复性关税 retaliatory duty 0 `6 e; T: i& k8 {5 s+ y* \  X9 n7 ?
• 包干到户 work contracted to household
/ g- D( k  K' Z4 S5 {1 t( ~, o: u• 包干制 overall rationing system; scheme of payment partly in kind and partly in cash, y9 o: p8 M9 `- D' z! L
包购包销 exclusive right to purchase and sell
; J% A' f6 ^) a: B4 m) ?• 曝光 make public; expose ) B7 p, u3 ]7 w% g! d0 ^
• 保护关税 protective duty/tariff 9 M% _  W  [8 b% C( `
• 保护价格 protective price 7 Z0 U4 v5 y$ D0 L/ B; f! {! U
• 保护伞 protective umbrella " [# H% m: n! Q0 V( i* A0 e
• 保护生态环境 preserve the ecological environment ) ~* E' O7 o% C" O" D
• 保护消费者合法权益 protect the legitimate rights and interests of consumers * b) m3 n. J/ `2 R! @
• 保护主义 protectionism 1 S( {4 f( W! Z4 l, c4 M
• 包机 charter a plane; a chartered plane
5 A4 {/ [5 ~* s• 报价单 quotation of prices
& L8 h- Q4 C* K# o4 ?3 i6 O• 保健按摩 therapeutic massage
5 w' ^& u1 o  e& I! V• 保健操 health exercises
6 H* F8 I2 f6 P: ?• 保监会 the China Insurance Regulatory Commission
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:32 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
• 保健品 health care products
1 A+ u+ P0 J0 B• 保健食品 health-care food  
1 V, j  [. Z8 ]( ?. T$ @/ W# M• 报界 the press
6 c5 y' y! w  e, d2 p• 爆冷门 produce an unexpected winner; a dark horse bobbing up " M, b! p5 M: Z2 M1 P
• 暴力片 splatter film
  w0 i- ~, g3 ]- ]7 i7 b* f• 保龄球 bowling
1 M" c+ J1 g8 a/ Y• 保龄球馆 bowling alley
0 D8 E! V* V. |1 P6 q, a0 q& G• 保释 on bail
( S! z; }8 O" h. _" c/ M! c8 {& n" I• 保税仓库 bonded warehouse 8 g+ ~5 ?/ m+ D7 [; `
• 保税区 the low-tax, tariff-free zone; bonded area; tax-protected zone
3 ~5 d+ \; ~( G( I) O• 保外帮教 remain out of custody by receiving help from the family or work unit ' D( R; w$ l1 z, e5 E& n% i  F- U
• 报喜不报忧 report only the good but not the bad
9 l3 A6 h5 o* f" g• 保息股票 guaranteed stock
- X+ A% |- c1 S6 I- M) v& m• 报销 apply for reimbursement & b4 ?" `" y/ `: W$ {, I9 ?
• 包销人 underwriter / |& l/ d, c; V7 q: R0 h& \4 x
• 包修、包换、包赔制度 system of thee guarantees for repair, replacement or compensation of faulty products
$ w- C3 Y! \. L; g2 }* ]+ @• 保障措施 supporting measures . v2 Y" h5 L4 @/ \
• 保证金账户 margin account ' c$ n5 ~  b& o( f
• 保证物流畅通 ensure unimpeded flow of goods and materials
2 |7 L$ Y& {8 E/ f" A* n• 保值利率 index-linked interest rate; inflation-proof interest rate
! Z' {. n0 i; S! C7 B5 D• 保质期,保修期 shelf (storage) life; guarantee period
9 y4 @3 H0 H; n• 包装精美 delicately packed
& {" }9 R5 v7 p/ w- V; v• 包装业 package industry
; L2 w& m5 v/ i" o1 y4 T• 保安员 security staff
) c. c6 A* x7 m' l/ Z• 包产到户 contract production quotas to individual households 0 N8 Z) F8 A1 a$ _: P* I# q
• 保持国有股 keep the State-held shares  7 S: \7 A9 y# G
• 保持资本金充足 secure capital funds ' E9 q$ F5 F+ T  M- |5 \1 n
• 包二奶 have a concubine (originally a Cantonese expression)  & K4 V7 U; |* N9 }# x
• 包干到户 work contracted to households  ( ~2 J* a1 o  I- X) [4 {6 E) \- z
• 包干制 overall rationing system; scheme of payment partly in kind and partly in cash  
) O1 g9 n7 c! l! B  T5 N2 i3 H• 包工包料 contract for labor and materials  # S6 q1 u6 A8 H4 `
• 报关员 declarant  / E! O" V) `7 h+ J: ~* H- ~. Y3 E
• 报国计划的实施 implementation of Dedicator's Project  
- h4 M. m" p/ L/ s1 u' M• 保健食品 health-care food  $ c3 |  t/ [) Z: I( y& y
• 暴利 excessive profit; windfall profit
, r. S' w4 Q5 z1 z( S4 a• 保理业务 factoring business  
" k3 ?' i* k& i4 ^8 e• 保险费 insurance premium; a1 P6 k4 T/ E: c
• 保险赔付金额 compensation pay-outs 8 t: E. N: N- ?# ]/ Z/ E/ V! N
• 保险索赔 insurance claim & j1 x9 G! ]$ W
• 保障合同和交易安全 guarantee contracts and safe dealings
! w% \, F, q3 v• 保障民众和社会免受安全威胁 protect the citizens and societies against security threats  
1 c$ W( h2 i* H+ t/ ^• 保证金 margins, collateral  ! P1 G5 ~( \7 J
• 保证决策的科学化和民主化 ensure the decision-making more scientific and democratic
, G# I( k( S9 [* P8 _/ l• 保证重点支出 ensure funding for priority areas  / \1 o. S7 E4 f6 N& o
• 保值储蓄 inflation-proof bank savings
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:33 | 显示全部楼层
• 被动吸烟 passive smoking; second-hand smoking   y; S2 |! J6 d
• 背黑锅 become a scapegoat 5 k4 Q* S8 r- |- U1 d9 ~
• 备件 spare parts  
7 _( U) Z% D' o* b& A• 被叫方付费电话 reverse charge call/ collect telephone call  
2 |) B2 N" p5 |8 r, I9 r• 北京奥申委 Beijing 2008 Olympic Games Bidding Committee (BOBICO)  ! k: A! y, R$ w& u1 h
• 北京四环路 the fourth ring road in Beijing  ) Z: y8 `0 J- s# C
• 《北美自由贸易协定》 NAFTA (North American Free Trade Agreement)  
" @# N$ S- r# g# j• 背投屏幕 rear projection screen  3 R/ H# X+ N# F& H0 }3 r" T8 I
• 备用资金 reserve fund
0 `2 J+ C% R; u3 a• 北约 The North Atlantic Treaty Organization (NATO)-- established in April 1949--it has 15 member states and a headquarters in Brussels, the capital of Belgium.  
0 H" P" F3 |  l3 Y5 n" v• 北京航天指控中心 Beijing Aerospace Control Centre , P  H, h3 j  L, o; j8 p8 M8 \
• 北欧投资银行 Nordic Investment Bank  ) i  Z8 h0 `* X- `
• 被摘牌的公司 delisted company  5 ]- a0 N$ R; m; E1 f- s  Y% y7 k# q
• 本垒打 circuit clout, four-master, round trip  0 `. x! h5 u' }% D3 V* C3 C
• 本命年 one's year of birth considered in relation to the 12 Terrestrial Branches  : ^3 J! G# l, `6 \1 |8 k
• 笨鸟先飞 A slow sparrow should make an early start.  
' |) W' c  @5 j1 Q5 G1 n• 本票 cashier's cheque
# b5 b( I; T+ @, E; E• 本土化 localilzation ( D+ C( d6 z" q$ [
• 奔小康 strive for a relatively comfortable life  
6 y2 e; c; d, G% f: O* _( D1 ~5 p% D8 n• 本本主义 bookishness; book worship  
5 L! {. A& M9 v) `• 《本草纲目》 Compendium of Materia Medica  
: A# Q# Y4 b# E2 S  Z) b2 Q• 蹦迪 disco dancing
  \* Q5 s( b8 D7 N8 @' M: H, Y• 蹦极 bungee, bungee jumping  
, K: @: X( A& |, d• 闭关政策 closed-door policy 0 i- b9 e. s8 {) \" y& c* ]1 u
• 比基尼 bikini
$ H; Z3 Y- F* l  {- B• 比较文学 comparative literature / T7 F: D8 W+ [# B. b" q
• 比较经济学 comparative economics   X! ?4 Y- Z5 n9 O9 h  e
• 闭卷 closed-book exam . h. C. E. K7 R2 r: e0 z
• 闭路电视 close-circuit television  2 k$ Y5 Z; {; |1 y+ m# @
• 闭门羹 given a cold shoulder  
. V6 Y5 P' i. [• 比上不足比下有余 "worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst”
* r  K; y% U, D. `1 N* C" V• 逼上梁山 be driven to do something  + @: m% [- X: E8 h
• 避税 tax avoidance ) E: k, l; J! @) m9 o; `# w; I' B
• 避嫌 avoid doing anything that may arouse suspicion
' e( x! |( O1 U+ `• 毕业设计 graduation design 5 `- E4 p! c, ]& X& o
• 毕业生分配制度 assignment system for graduates
8 s. N. X3 S$ I- w) G- q5 ~• 便当 brown bag   }# c" M& J" j$ B2 B9 I
• 边防证 fronter pass
/ b0 X6 T2 o/ h" r/ [* J• 边际效益 marginal benefit
3 s; Y+ D8 N7 E, {$ X. T) A• 便民服务 service for the convenience of the customers   v' D& p" z  Q7 K/ _( I
• 变相涨价 disguised inflation + v) s) }3 E9 B6 a1 w0 j
• 便携式电脑 portable computer; laptop; notebook computer* H4 S/ l% \6 j( `
• 便衣警察 police in plain clothes
' A  F. {3 B: L. G3 c• 边远地区 remote and border areas / d0 j- O4 r9 H9 @! k* n  \' L
• 边缘科学 borderline (boundary) science; fringe (border) discipline
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:34 | 显示全部楼层
• 边远贫困地区 outlying poverty-stricken areas
  m6 U4 E) u$ p2 i. p! V% V0 l• 边缘知识人 Marginal intellectuals
: S% r3 J) H) J+ p• 贬值 devalue, devaluate, depreciate (of a currency)
& F, k2 P; I. R* q6 X• 变废为宝 make waste profitable 3 ?2 R0 b) d& l2 q! ^; U2 ?. n$ e
• 边际报酬 marginal return  
. s' j# @5 u  m0 S5 |! [5 K• 边际薪酬 marginal salaries
$ L0 P; z) z; [) b; ~8 m• 便携式电脑 portable computer; laptop; notebook computer  
/ {* W- Y. V! Z• 表面文章 lip service; surface formality
; j  g' Z/ T- c7 ?% f• 标准普通话 standard mandarin
" Q7 v8 B* {6 c# M• 表见代理 agency by estoppel
5 i5 Q8 K0 ?/ P  S; G: i• 标书 bidding documents  
' W0 l0 W. B+ o• 表演赛 demonstration match  
" z- Q) ~* ^' X1 j2 @0 \% T• 冰雕 ice sculpture * _" f8 s7 }) v# I
• 病毒性感染 viral infection & v5 D5 y6 f# R5 P( q7 X
• 兵工企业 munitions factory; arsenal . G$ L! m; o% ^/ D( H" M& h6 P
• 兵马俑 terra-cotta figures; soldier and horse figures
- i5 }! [$ n6 e- _# c, p* _• 并网发电 combined to the grid 0 F- ]7 D1 N  U% g' s
• 冰毒 "ice, popular name for methamphetamine hydrochloride, a deadly addictive stimulant drug"  
6 V( K1 R0 x" b3 o# ~- M• 病毒性感冒 viral influenza 5 `$ w0 E* P& f  }9 v3 N8 J" b
• 秉公办案 handle cases impartially
$ b9 C, w: E" q6 ?1 L' T• 秉公执法 enforce laws impartially 7 V" ]# b0 _' r: f: ^, D
• 鼻烟壶 snuff bottle
) ^5 }% G( ]/ H; h% ^: Y• 博鳌亚洲经济论坛 Boao Forum for Asia (BFA)
/ K4 b6 g4 `' e$ q• 博导 Ph.D. supervisor; doctoral advisor ( M( \4 M* |3 M5 R, t9 a
• 剥离不良资产 strip bad assets off / t, s$ [" j; c& x" \
• 《伯尔尼公约》(有关保护文学和艺术作品版权的公约) Berne Convention  
2 @6 M, s% s0 _# ~- U# j• 伯乐 good judge of talent (the name of a legendary person in the state of Qin during the Spring and Autumn Period who excelled in evaluating horses)
# L0 i* O1 O- W9 A: i" e: B• 薄利多销 small profit, large sale volume ! }1 P( A/ `5 s3 U1 `( y. a
• 博士后 post-doctoral
' D' K% c9 p* \9 J0 E• 博士生导师 tutor of a Ph.D. student
1 j7 w& V' n& H4 v0 v6 s! J5 h; s6 n• 博彩(业) lottery industry  
% N8 \$ U6 N/ L+ F+ S" P• 剥夺冠军 strip the gold medal of somebody  
5 [2 V9 Y1 {8 I" z( c• 薄利多销 small profit, large sales volume; small profits but quick returns; small profits and good sales
( G3 U, n* N/ a6 T( }• 博士生 Ph.D candidate  ) b( {2 N  M' k5 |) ]! \
• BP 机 beeper, pager , T) q* I: ^  ^1 h- L6 Y- h
• B to B (B2B) business to business  
9 t: r6 P7 `0 F8 `( x8 V" a• B to C (B2C) business to consumer  / \% T$ G) b9 \, S5 B) U
• 不安全性行为 unprotected sex 6 r8 T8 x, S6 N8 Q
• 不败记录 clean record, spotless record  8 J+ g6 @% k; W( W
• 步步高升 Promoting to a higher position
, q. b/ j4 Y+ K7 o1 b• 补偿贸易 compensatory trade
, F* A- i* @+ X% O: o" W- ?% y• 不承诺放弃使用武器 not undertake to renounce the use of force  
9 x2 k: N6 p3 |• 不承诺放弃使用武力 will not commit ourselves to rule out the use of force 7 i2 g$ m7 b/ w1 m# K6 \  c; A3 P# I# c) I% x
• 不打不成交 "No discord, no concord. "  
0 n1 x, f; L# e: S* X! x• 布达拉宫 the Potala Palace  1 g8 [+ _2 ^. q, g8 L4 r* D
• 不到长城非好汉 He who has never been to the Great Wall is not a true man.  ! u5 l- ~" l" T* ^" ^/ I7 H# U
• 不得转让 not negotiable9 k: I4 s  {9 ]
• 不分上下的总统选举结果 the neck-and-neck presidential election result  
# e# d6 Z  P0 m) G' i; k• 不感冒 have no interest
* \, b# Y  x. R• 不搞劳民伤财的“形象工程” refrain from building “vanity projects”that waste both money and manpower # R# N8 M) g# x3 F) ]; @
• 不管部部长 minister without portfolio / N( P2 Z; c( n8 p. d
• 不怀恶意的谎言 white lie      
6 n1 B. `& o/ \( q. |8 g1 c5 B$ U• 不记名投票 secret ballot
- k" ]& t* u- L# u7 E/ S• 《不见不散》 Be there or be square.  
* j8 t2 Q+ e& X• 不结盟运动 non-aligned movement ! f+ E2 Q( }' G0 \) I
• 不可抗力 force majeure  & _1 Z% M& K6 a5 _' c
• 不可推卸的责任 compelling obligation
1 b/ w4 {% H' [, M• 不可再生资源 non-renewable resources  
0 u% z% f! X4 G' _5 G- C• 布雷顿森林体系 Bretton Woods System  
9 \* R7 F: D+ D7 i* z• 不良贷款 non-performing loan  + p+ r& N$ `3 S; O& [2 r
• 不买帐 not take it; not go for it
) T1 d* E: j, m9 U8 N. c  D7 [# H1 F2 M• 不眠之夜 white night  4 ^; F6 F) l0 x: g
• 不明飞行物 unidentified flying object (UFO)
0 i3 F3 F! D0 O0 x• 不拿原则换人情 refrain from seeking personal favor at the expense of principle
/ Z; M, R% Z0 W9 o0 v/ R$ C• 补缺选举 by-election  0 s; E2 P* Z7 t; n
• 不惹是非 Stay out of trouble.; Let sleeping dogs lie.  % i# {+ L( W  v& _; L; o
• 不速之客 gate-crasher
6 i4 E. L8 \9 G- a( m- ~• 不惜一切代价 spare no effort; go all out; do one's best  
% v3 I# d8 P" O! q" i• 不信任投票 vote of non-confidence
- p$ d& B  ~) z• 步行街 pedestrian street  ) u; H2 N: L: X6 Y. v' Z  q$ f
• 步行天桥 pedestrian overpass
6 o+ [& v% f8 |/ B, v• 不夜城 "sleepless city, ever-bright city"
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-9 18:04 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
You are great to write so many. thank you very much. I like.:lol::lol::lol::lol::lol::lol:
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-6-14 08:39 | 显示全部楼层
这些词在国内很流行,这里用的比较少了。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-8 14:36 , Processed in 0.199355 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表