 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2005-3-29 12:34
|
显示全部楼层
• 边远贫困地区 outlying poverty-stricken areas
1 h1 N+ i. ^7 }; v# h/ R• 边缘知识人 Marginal intellectuals
& |+ c1 J6 l3 K0 v. j: Z. z- \• 贬值 devalue, devaluate, depreciate (of a currency) ( K" }$ c+ E9 t
• 变废为宝 make waste profitable 0 t* _6 Q0 F8 }1 a2 C: Q4 o& e
• 边际报酬 marginal return 5 \$ M3 `4 h$ h. F2 F
• 边际薪酬 marginal salaries
7 E- u) K% C% b• 便携式电脑 portable computer; laptop; notebook computer d) t. ?% {9 a) m& r6 P. G
• 表面文章 lip service; surface formality
" @# G; P+ D" s+ y' A/ h, \0 N& z& F• 标准普通话 standard mandarin ' a+ b2 V# Q# E# `
• 表见代理 agency by estoppel ; C! x3 m& x3 O6 N) y
• 标书 bidding documents s3 B& L- e3 G# z
• 表演赛 demonstration match $ p) i6 N" B2 p4 K' v
• 冰雕 ice sculpture ) ]9 J4 U: F1 v4 D" ^
• 病毒性感染 viral infection
; |. H1 a0 _4 X4 C• 兵工企业 munitions factory; arsenal 0 n/ O! y6 X6 r: W6 S9 w: H3 f
• 兵马俑 terra-cotta figures; soldier and horse figures % Y' t7 y( U! g$ s
• 并网发电 combined to the grid . E8 r5 {. N) w5 w( H
• 冰毒 "ice, popular name for methamphetamine hydrochloride, a deadly addictive stimulant drug" ) a! f; a# I/ p* u) D/ r. C
• 病毒性感冒 viral influenza 6 i- j( i6 B) d8 m: ~1 q7 v
• 秉公办案 handle cases impartially 3 M7 D$ G+ ], p5 _7 ]" N
• 秉公执法 enforce laws impartially / s! {7 _/ S0 A# z4 v1 N. _
• 鼻烟壶 snuff bottle8 H9 H' k6 `1 ^* m; m& Z1 ]) v5 w; n" H
• 博鳌亚洲经济论坛 Boao Forum for Asia (BFA)
2 @8 s4 e1 h7 d3 f• 博导 Ph.D. supervisor; doctoral advisor
# `" s) \ l p1 x% j& V• 剥离不良资产 strip bad assets off 7 K1 c, C' g+ D2 g' d1 _' P
• 《伯尔尼公约》(有关保护文学和艺术作品版权的公约) Berne Convention
6 m8 x9 F8 l' i$ B/ x- ~( ^; c• 伯乐 good judge of talent (the name of a legendary person in the state of Qin during the Spring and Autumn Period who excelled in evaluating horses) & j, v2 O0 O* ~1 l! l' V( V
• 薄利多销 small profit, large sale volume
! q6 i5 Z! f5 x k7 s% j# Q- s+ L• 博士后 post-doctoral 3 q- |) ]( f1 b; \
• 博士生导师 tutor of a Ph.D. student 8 k9 U# m! t; o! T
• 博彩(业) lottery industry
. T% a( k$ u% d3 K& K7 e• 剥夺冠军 strip the gold medal of somebody : M; h( R) W+ F: B/ S1 O
• 薄利多销 small profit, large sales volume; small profits but quick returns; small profits and good sales " I+ |8 @1 r8 P1 _+ Z5 \
• 博士生 Ph.D candidate
) L9 W3 `4 h0 n& q• BP 机 beeper, pager $ Z6 _- U! ]/ A9 L% V) e+ K
• B to B (B2B) business to business
2 E* m3 c0 z" \0 Q C1 o* K4 s• B to C (B2C) business to consumer
3 e! w9 d( I: {) W• 不安全性行为 unprotected sex
4 b4 ~; K+ e' G; c8 W- ^4 L/ A• 不败记录 clean record, spotless record ( X% |8 z7 J, u( J7 y4 b
• 步步高升 Promoting to a higher position 5 K$ G) M* T' r5 J# {) |# `
• 补偿贸易 compensatory trade
. N; O0 ?) }9 \% W1 z4 f8 ~# J• 不承诺放弃使用武器 not undertake to renounce the use of force
4 A3 @. f0 O; K3 P" E% a• 不承诺放弃使用武力 will not commit ourselves to rule out the use of force
2 h5 Q- x3 B. @- n2 k• 不打不成交 "No discord, no concord. "
) f1 i2 E& A$ h8 Z! \8 q1 W• 布达拉宫 the Potala Palace 3 j6 I$ b* f# F/ R5 k
• 不到长城非好汉 He who has never been to the Great Wall is not a true man. 8 K( n0 Q* Z' a9 w& ^" R3 Z
• 不得转让 not negotiable
% r2 q9 P A6 n0 a6 ~& _; f• 不分上下的总统选举结果 the neck-and-neck presidential election result
1 Q w/ G' w A& i• 不感冒 have no interest
- P( f) B$ V) T( d! S• 不搞劳民伤财的“形象工程” refrain from building “vanity projects”that waste both money and manpower
4 @# T$ t4 \4 G. N3 e• 不管部部长 minister without portfolio
`3 T! @, H2 P5 y$ p• 不怀恶意的谎言 white lie 2 \% V) a( n" [5 ^, D: ^
• 不记名投票 secret ballot 8 L2 W# b8 X g+ u/ }5 ]
• 《不见不散》 Be there or be square. 2 W( D8 |* U3 }! @0 n
• 不结盟运动 non-aligned movement
! a. ` v) F4 M4 |; M4 j• 不可抗力 force majeure : ]* f2 ]6 S4 v2 q9 \
• 不可推卸的责任 compelling obligation 0 n: j5 v: `, A
• 不可再生资源 non-renewable resources - H2 ^+ O, `9 ]& |
• 布雷顿森林体系 Bretton Woods System
# c/ I! ~+ O. {& X& L" a0 Z• 不良贷款 non-performing loan % g4 d/ h& h: `6 R' p
• 不买帐 not take it; not go for it . e( f* h$ Q' I- r G, V. _
• 不眠之夜 white night
e6 k7 w3 S* K7 ~5 o! B& J• 不明飞行物 unidentified flying object (UFO) , b7 |6 e2 L& }' r& _) |
• 不拿原则换人情 refrain from seeking personal favor at the expense of principle
, ?% z; c1 d+ {* `3 u, g3 h• 补缺选举 by-election
0 r2 g% V7 P0 A/ \. W• 不惹是非 Stay out of trouble.; Let sleeping dogs lie.
+ M: k( W0 A9 ~& l• 不速之客 gate-crasher
0 ] S/ e3 _0 v3 R• 不惜一切代价 spare no effort; go all out; do one's best ) p: X5 g7 g: v1 ~. E' [: z
• 不信任投票 vote of non-confidence 1 B" ~/ a! t, J* @" V
• 步行街 pedestrian street - T* T! ?" l( I0 \0 T T6 Q
• 步行天桥 pedestrian overpass
9 m6 T; m0 v2 e3 x• 不夜城 "sleepless city, ever-bright city" |
|