埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2642|回复: 5

【作文赏析】友愛的故事

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-1 17:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
双语学校到了初中或高中,严格意义上就不能算作双语了,因为中文只是一门选修课,每周大概也就三个小时,占全部上课时间的10%不到,比小学的50%要少许多,所以一般认为学生的中文水平就很难有大的进步了。
* B5 r, `; `4 E4 S- D0 c这篇作文是描写姐弟之间的一次小矛盾的,多基于对话,颇有趣味。
3 _$ J' x' K2 V' ]8 T2 b原文使用注音符号标示发音,转贴时都改成了拼音。
+ Y; y5 e/ o0 d' A" w- G7 U8 q! a" ~) h! p  ~& n) U' D7 }
友愛的故事 8 D% F1 a0 Q  G) X$ g
LONDONDERRY JUNIOR HIGH SCHOOL  伦德初中
! ?. m- ]5 m1 n- t+ `- n" g& |
) @" B+ I8 y: I+ b"著"這個字, 有五種讀法, 其中最常見的是"zhe" 和 " zháo "。 就因為這個字所引起的一件事情,使我跟弟弟變得比以前更加信任對方。$ v* t: `* z) f4 Z" M, c
" ]/ B  @4 G5 C: H# ?7 P
有一天,我不知道跟弟弟因何原因而吵起來,所以那天晚上弟弟自己坐在椅子上朗讀。我和弟弟有一個習慣,就是喜歡一起朗讀一些中文小故事,並且把故事裏每個人物的對話都用不同的聲音讀出來,有時弟弟裝出來的聲音很好笑!
: s1 \3 F% ]6 C% S  p3 _" C% b1 @: g& N" t3 G4 a
就在弟弟自己朗讀的時候,他碰到"著火了!" 這三個字。他停也不停,就讀成:「 zhe火了!」# S  C4 K( `: f$ }; b
0 K: }, ]$ N4 q3 U& W4 _
我一聽, 就知道是「zháo 火了!」所以就糾正他說:「是zháo 」。9 x3 L9 K  n! P3 ?

  Y6 d* H/ f6 ]# R弟弟看看我,又看看那本書,然後有點生氣地說:「zhe。」; K* z; Y: U+ M" |/ @' S" i
* |) ?* F( I, t" r/ p3 e# l
我知道弟弟只學過「zhe」這個音, 難怪他不相信我。* R. K: b0 x) l( N, C, B) [

, @9 r+ R- M) V; u「zháo ... 這個字有很多不同的讀法。」 我又解釋道。但是弟弟仍然爭辯說:「是zhe。」 4 }7 M3 ?) J# ^& I
; I! W) A5 k1 O  }4 R1 N/ F+ P
「唉!」我嘆口氣繼續說:「是zháo ! zh、 ao,zháo !」 我開始把說話的聲音提高了。. z) B- ^( [$ E) F0 \1 \' O9 l
2 Q2 H9 a% e* @! b
如果是以前, 我說一兩次,他就信了。但是那天他在生氣, 就是另一回事了。
; r4 X0 O! t6 c. O; c( ^# |! z4 T: x
「是zhe, 是zhe! zhe, zhe, zhe!」他生氣地大叫起來。
7 K" a. J9 z1 ~. X% {4 Y1 `0 R( y/ _* \, }- M& u% Q. ]- B$ F
媽媽聽見了,就從廚房裡問:「什麼事?」我對弟弟說:「你不相信我, 可以去問問媽媽!」
) R8 T6 w8 x& b: k
3 q0 L& S4 w5 K- r6 F弟弟就跑去問, 誰知連媽媽都說是「zhe」唉! 真煩啊! 弟弟氣沖沖地走回來, 生氣地看看我,一聲都不響,就苦著臉靜靜地繼續讀書。
# }6 ?3 H6 d* q& o1 ~5 `. U
: N3 e+ f/ G! w8 ]5 v5 i, x" ^唉! 好心沒好報! 真氣死我了! 這下弟弟更加生氣了!
( s: J  P6 t" l5 _. }3 K7 ?: O9 R/ G+ r/ Y
我決定去說個明白。 我從字典裏查到「著」這個字, 拿去給媽媽看:「媽媽! 是著zháo 火, 不是著zhe火!這個字讀成zhe或zháo 都可以。」
8 z+ D4 }4 I" q9 c0 h- T) P/ {2 d7 o6 T8 q
媽媽一直也都很信任我的中文, 於是他就說:「是嗎?真的是zháo 火了。」5 \5 o# `8 V) I0 s' B
' w  }  v! Q% Z3 `& a2 u. d
弟弟應該是聽見了我和媽媽的對話, 因為第二天早上他來問我:「你還生我的氣嗎?」
3 O6 H7 v6 F5 w/ w6 S9 z2 t% O
+ u+ L3 ]# }. s" g; M  b3 D- b# [3 ]「什麼氣?」, C. D  F* e7 @& w7 _, w

- ?2 M& b0 a: k5 G「昨天啊! 著火了?」 他終於肯說是zháo 火了。
: ^  i8 @$ o# G  S; K1 S+ s3 A$ V3 O1 }0 }+ _+ M9 B
我說:「不知道。」
+ w4 A: |% I( c! r9 _3 R! H8 l
* F4 u& J9 p$ j1 a' n5 B! `; ~  \4 i他請求地說:「哎!不要生我的氣了。」
- j4 ~% R& r' ^/ {' K1 t# e- b% ]
+ j: b( v3 O: G% z) `! z" J我懷疑地問:「欸? 好像是你生我的氣呀!」
) x8 H' p* \/ K4 o! {2 F  y/ a4 a) R* ?& M/ X* k
「那對不起啦,總之以後無論如何我都不生氣, 我都會盡量相信你!」 弟弟誠心誠意地說。
, O- s% D7 ]" _- O9 L, D7 C
1 k; `! B8 c: \  |& ~( P/ v( E「真的?」 我問弟弟。4 ]! b- X# p8 H; y3 A
. o4 o) r4 V) n9 l
弟弟點點頭說:「真的。」 7 \) x2 m* q+ ?

2 z% S5 E- Y6 R1 ~我們勾勾手指, 表示一言為定。
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2005-4-2 00:43 | 显示全部楼层
鲜花(23) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-4 20:34 | 显示全部楼层
看不懂繁体
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-4-4 21:08 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Originally posted by 紫色辣椒 at 2005-4-4 09:34 PM:
9 z5 Y4 C0 @' I: w! y* C% p/ J看不懂繁体
+ ~4 j. ~- e1 N2 F

6 w% _" b4 v9 x# u  R1 X" M9 k0 R/ w% H" q5 B7 _- ^6 ^
友爱的故事
! a( Z/ b4 K" v) |LONDONDERRY JUNIOR HIGH SCHOOL 伦德初中
' g. z8 k: o; m' c. l) \4 J* r- Z8 I; Z2 v2 Q
"着"这个字, 有五种读法, 其中最常见的是"zhe" 和 " zháo "。 就因为这个字所引起的一件事情,使我跟弟弟变得比以前更加信任对方。
! X7 N7 ]5 s8 A% K* ~: B" T8 x$ }# x' _5 m
有一天,我不知道跟弟弟因何原因而吵起来,所以那天晚上弟弟自己坐在椅子上朗读。我和弟弟有一个习惯,就是喜欢一起朗读一些中文小故事,并且把故事里每个人物的对话都用不同的声音读出来,有时弟弟装出来的声音很好笑!
7 ~$ @5 u1 j3 I8 L7 X& ?
. v/ E9 k4 q4 u( D5 T就在弟弟自己朗读的时候,他碰到"着火了!" 这三个字。他停也不停,就读成:「 zhe火了!」
6 G' ~" M- p+ D8 z0 q; E0 W* v( k
我一听, 就知道是「zháo 火了!」所以就纠正他说:「是zháo 」。
+ ^$ U3 B, }- x0 P) A0 A" [5 ?4 W8 V' O/ Y* i
弟弟看看我,又看看那本书,然后有点生气地说:「zhe。」 ; `0 H. z8 [7 c
) k5 n  {( A  B- l
我知道弟弟只学过「zhe」这个音, 难怪他不相信我。 # X$ N4 P9 R" F/ e4 d/ W

7 e/ U  ]' u3 N* N% d「zháo ... 这个字有很多不同的读法。」 我又解释道。但是弟弟仍然争辩说:「是zhe。」
0 }8 A, |: x* f! z$ m2 p# S4 ?* N% @
% Y$ ]* P2 Q2 s* h( ~* ?+ ]「唉!」我叹口气继续说:「是zháo ! zh、 ao,zháo !」 我开始把说话的声音提高了。
) b- f/ \" ]' C  e) }+ @! l- x9 {9 m9 [# I. T1 r
如果是以前, 我说一两次,他就信了。但是那天他在生气, 就是另一回事了。 & B0 Y$ W  J$ c0 }. i+ B
9 n/ h6 r+ F: e$ F+ C) W
「是zhe, 是zhe! zhe, zhe, zhe!」他生气地大叫起来。
1 t8 A6 K" Q- X  Y6 F  Z' |) T; u( j9 b/ m! _
妈妈听见了,就从厨房里问:「什么事?」我对弟弟说:「你不相信我, 可以去问问妈妈!」 2 U; R; B9 j) u+ P1 _. I* o  z

! U# p- `7 Y! l# y3 [5 [2 H! S弟弟就跑去问, 谁知连妈妈都说是「zhe」唉! 真烦啊! 弟弟气冲冲地走回来, 生气地看看我,一声都不响,就苦着脸静静地继续读书。 + l7 X4 F; f# `! {; \* w+ T/ u
  a$ G" A0 w0 ~# }! B' y
唉! 好心没好报! 真气死我了! 这下弟弟更加生气了! : O9 i/ a, Q- C' u& n& O

$ l; \$ }) |, C3 O. I6 w我决定去说个明白。 我从字典里查到「着」这个字, 拿去给妈妈看:「妈妈! 是着zháo 火, 不是着zhe火!这个字读成zhe或zháo 都可以。」 5 w( B" }! Q3 j% W4 D4 x

8 ?3 f& H/ d0 _- r0 q妈妈一直也都很信任我的中文, 于是他就说:「是吗?真的是zháo 火了。」 + J( `! {7 |2 t  s& y/ t! b
# q* U7 |( z8 }
弟弟应该是听见了我和妈妈的对话, 因为第二天早上他来问我:「你还生我的气吗?」 # U, t; [- l  p' n0 ~- y# t# A7 g4 u
7 k6 E2 w3 M( M$ d1 R2 e
「什么气?」 ) ^) ?, ^! v6 a9 w
6 ^5 Z$ Y/ m, g8 ^5 ~4 _
「昨天啊! 著火了?」 他终于肯说是zháo 火了。
- x- v1 j1 w! O2 G+ X6 m9 ?
1 s- A# w% b4 Z' J我说:「不知道。」 : v- e8 e8 B8 v/ T; Y4 m3 j
' H7 w7 D1 R, E0 [& o
他请求地说:「哎!不要生我的气了。」 % M4 V- |5 ^" Q* {- u
2 y) p3 T. K: Q6 i
我怀疑地问:「欸? 好像是你生我的气呀!」 6 o% J. \, E7 i
, }# ]: }; m- }; Y
「那对不起啦,总之以后无论如何我都不生气, 我都会尽量相信你!」 弟弟诚心诚意地说。
' Y* X  X* ]+ G' t! t$ h& z0 Q
0 T% L& Z! ^0 H0 L) j9 T) V「真的?」 我问弟弟。
9 {$ \% @4 \. @  u
7 |4 y( ~7 u9 a$ u' e弟弟点点头说:「真的。」 8 d! E: T8 F- |% g  b
. b5 o9 Y  f7 l6 U
我们勾勾手指, 表示一言为定。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-4 21:15 | 显示全部楼层
哈哈~不错,educational.... 顶上去!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-5 14:57 | 显示全部楼层

顶!!!!!!

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-16 13:44 , Processed in 0.152280 second(s), 18 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表