埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2560|回复: 5

【作文赏析】友愛的故事

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-1 17:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
双语学校到了初中或高中,严格意义上就不能算作双语了,因为中文只是一门选修课,每周大概也就三个小时,占全部上课时间的10%不到,比小学的50%要少许多,所以一般认为学生的中文水平就很难有大的进步了。
7 c9 P! A0 C4 m1 V$ k这篇作文是描写姐弟之间的一次小矛盾的,多基于对话,颇有趣味。" I3 G* F% a# _5 E! b
原文使用注音符号标示发音,转贴时都改成了拼音。
% e: c1 p0 q+ `8 H9 ~" g' g% K/ _9 m  |# ~, n
友愛的故事 $ {* L: H6 A  n. C
LONDONDERRY JUNIOR HIGH SCHOOL  伦德初中. ~0 m! @% f" I3 C$ |+ p( d* A

3 r6 F1 J7 n( e9 W' x"著"這個字, 有五種讀法, 其中最常見的是"zhe" 和 " zháo "。 就因為這個字所引起的一件事情,使我跟弟弟變得比以前更加信任對方。
( |) x( J% b( @6 ]5 ?; d
: L2 X0 ]/ h: p6 i& S9 o有一天,我不知道跟弟弟因何原因而吵起來,所以那天晚上弟弟自己坐在椅子上朗讀。我和弟弟有一個習慣,就是喜歡一起朗讀一些中文小故事,並且把故事裏每個人物的對話都用不同的聲音讀出來,有時弟弟裝出來的聲音很好笑!
  q8 x, [2 o9 U8 v% r) W$ W6 ^: \/ Y! b0 G2 l, V" F' ~
就在弟弟自己朗讀的時候,他碰到"著火了!" 這三個字。他停也不停,就讀成:「 zhe火了!」
3 p2 z* t' c8 x' c1 m. E5 Z
2 O. A/ m. p; z! ^- J. E我一聽, 就知道是「zháo 火了!」所以就糾正他說:「是zháo 」。
7 N8 v$ H7 H$ J1 G) h
3 D% `$ c0 ~. E9 b6 L弟弟看看我,又看看那本書,然後有點生氣地說:「zhe。」
$ d  t$ ^; P; h& ?7 S! R
, m- h6 e4 y1 h  U5 A3 e$ y# A我知道弟弟只學過「zhe」這個音, 難怪他不相信我。' x& O" {2 O/ |+ ~  w$ J' H- T
9 Y+ r7 X$ D* w. I3 A6 ^
「zháo ... 這個字有很多不同的讀法。」 我又解釋道。但是弟弟仍然爭辯說:「是zhe。」 : n! t5 C% i/ a0 P( E$ e

1 i; K2 R, L) b+ U) W「唉!」我嘆口氣繼續說:「是zháo ! zh、 ao,zháo !」 我開始把說話的聲音提高了。# {0 _9 w, D! B% J- U2 Q
- T, ^5 z: b9 p9 p
如果是以前, 我說一兩次,他就信了。但是那天他在生氣, 就是另一回事了。7 X  T& t4 A# l6 d( |0 j3 S" s
# _4 ~* z) d; p- {9 Q4 t- P
「是zhe, 是zhe! zhe, zhe, zhe!」他生氣地大叫起來。
# e9 c$ V: d8 m$ d8 ^* ]- U# n; z- d2 n7 \  `( p3 I1 d
媽媽聽見了,就從廚房裡問:「什麼事?」我對弟弟說:「你不相信我, 可以去問問媽媽!」5 w1 i" J+ @7 [+ x) T9 X

' h8 m( o. Z% t& ^; b4 A弟弟就跑去問, 誰知連媽媽都說是「zhe」唉! 真煩啊! 弟弟氣沖沖地走回來, 生氣地看看我,一聲都不響,就苦著臉靜靜地繼續讀書。( m7 p3 m3 I) K: e

) a7 f4 c; e# v唉! 好心沒好報! 真氣死我了! 這下弟弟更加生氣了!% G" u4 U2 M# Y

5 c( K% @' Y; V' ?, A+ j我決定去說個明白。 我從字典裏查到「著」這個字, 拿去給媽媽看:「媽媽! 是著zháo 火, 不是著zhe火!這個字讀成zhe或zháo 都可以。」8 I4 z8 g2 N. s2 o. z: x
! M3 N3 K+ {/ y
媽媽一直也都很信任我的中文, 於是他就說:「是嗎?真的是zháo 火了。」
! @- V/ \6 r% M' }& U
, p3 u! U9 s. T) O2 }! r5 z8 l弟弟應該是聽見了我和媽媽的對話, 因為第二天早上他來問我:「你還生我的氣嗎?」
/ ~2 M0 t: n$ U+ e* i) q" I/ B  ]
8 \: r$ j, t' X0 A「什麼氣?」* p, O3 ]) O8 U. h
2 R2 Q& J; y9 L3 J$ ~
「昨天啊! 著火了?」 他終於肯說是zháo 火了。 / S; a1 o! m- m. ?
' ?2 l' h+ Z2 ?0 l. D1 l
我說:「不知道。」
  E% \( u8 U9 I6 J9 v. a- U$ D' C) O1 A5 ^+ u' t' c5 S6 A1 M
他請求地說:「哎!不要生我的氣了。」 " D5 @& k; l2 h( d

. P# D3 R! p2 c6 H我懷疑地問:「欸? 好像是你生我的氣呀!」 2 s$ H. I# S8 V  ]  J
* L9 I2 R( ?( H2 F
「那對不起啦,總之以後無論如何我都不生氣, 我都會盡量相信你!」 弟弟誠心誠意地說。
, c& W3 v$ V; P( B# L' e# ?: U$ t
$ J: }2 t( Q6 ~/ }* E/ _「真的?」 我問弟弟。
- ]/ C) }: n' P' ^3 h( M; X3 ^/ z0 B/ i5 ]) `) w
弟弟點點頭說:「真的。」
" e# X+ l5 n# K6 f# u0 h
2 g. Y, `( U" C2 n: P我們勾勾手指, 表示一言為定。
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2005-4-2 00:43 | 显示全部楼层
鲜花(23) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-4 20:34 | 显示全部楼层
看不懂繁体
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-4-4 21:08 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Originally posted by 紫色辣椒 at 2005-4-4 09:34 PM:
& L- g0 G/ p6 U看不懂繁体

& ^) w% B8 j2 D( [0 Q1 m5 m. N2 [
3 o; _* T9 @! i" Q8 \  F% V) A1 e5 }/ ?0 p
友爱的故事 8 q3 z( j4 M- `& Z
LONDONDERRY JUNIOR HIGH SCHOOL 伦德初中
9 j" N  [# c8 M$ {- e4 q" k1 @1 F0 ]4 t' K1 l! G1 o) p
"着"这个字, 有五种读法, 其中最常见的是"zhe" 和 " zháo "。 就因为这个字所引起的一件事情,使我跟弟弟变得比以前更加信任对方。 ! ^. R6 K& L( r) T8 k! d) X; F& K- n

) w' ?6 l; Y5 y/ b" b" ?/ U有一天,我不知道跟弟弟因何原因而吵起来,所以那天晚上弟弟自己坐在椅子上朗读。我和弟弟有一个习惯,就是喜欢一起朗读一些中文小故事,并且把故事里每个人物的对话都用不同的声音读出来,有时弟弟装出来的声音很好笑!
% Q& ?0 h) \: L- D6 _' j
  C# g' b& q+ ~5 P$ d- {9 F1 l就在弟弟自己朗读的时候,他碰到"着火了!" 这三个字。他停也不停,就读成:「 zhe火了!」 % N1 o* @* a# R7 y' x' r, X
$ q% ~3 c. f# F) o3 B$ i6 K
我一听, 就知道是「zháo 火了!」所以就纠正他说:「是zháo 」。 ) {& u" j" k$ y7 p; N6 X: ]8 }

9 G) i! I( t- Z7 s1 b# J弟弟看看我,又看看那本书,然后有点生气地说:「zhe。」 3 o0 g) q. ?* p" \/ z) S
3 a$ j" W- R; h) ~' l0 m* a/ {
我知道弟弟只学过「zhe」这个音, 难怪他不相信我。 . ]# q- [; h, @+ {
* c* l' U6 r0 t2 r4 o
「zháo ... 这个字有很多不同的读法。」 我又解释道。但是弟弟仍然争辩说:「是zhe。」 5 \1 [% @6 g, K) m8 J6 w. l
" p. ?6 d' w1 U+ d: p& N
「唉!」我叹口气继续说:「是zháo ! zh、 ao,zháo !」 我开始把说话的声音提高了。 + |' `! \, ?3 @

$ H% B& f. c- b& X& b2 O如果是以前, 我说一两次,他就信了。但是那天他在生气, 就是另一回事了。
. Z; d& v5 u+ P3 r% ]9 H: d" w* [/ u* z& }/ g/ w# i& g
「是zhe, 是zhe! zhe, zhe, zhe!」他生气地大叫起来。 + Q% ^, C9 m1 S6 Q4 Z8 d6 u
+ r6 h+ z* Q! p' d: y, `0 ^* Q8 _8 ]
妈妈听见了,就从厨房里问:「什么事?」我对弟弟说:「你不相信我, 可以去问问妈妈!」
* u& L0 {! ]; X. u1 I! Y; U$ O3 h: U/ h, l! [) L
弟弟就跑去问, 谁知连妈妈都说是「zhe」唉! 真烦啊! 弟弟气冲冲地走回来, 生气地看看我,一声都不响,就苦着脸静静地继续读书。
2 n  c' h3 T" ~) |, P$ K
; q5 }; [4 B2 @唉! 好心没好报! 真气死我了! 这下弟弟更加生气了! ' q2 Y9 y$ R& f( \4 N: D
0 e. f6 c0 {# `; q6 q4 N; t  |* r8 b. N
我决定去说个明白。 我从字典里查到「着」这个字, 拿去给妈妈看:「妈妈! 是着zháo 火, 不是着zhe火!这个字读成zhe或zháo 都可以。」
& T2 r5 S4 o; X; l0 h0 ~& W
% C; k  f( j% N  c' p: T妈妈一直也都很信任我的中文, 于是他就说:「是吗?真的是zháo 火了。」
+ ?" e6 @4 T: X& h$ I& U' e. T4 L' R/ d- _% i  z  b5 {7 y6 H
弟弟应该是听见了我和妈妈的对话, 因为第二天早上他来问我:「你还生我的气吗?」
- Z( z. b/ ~! H$ n2 w- h; F, |4 \+ ?2 B, y, [# a' H* w" b$ t
「什么气?」
8 _5 H' V$ H3 l& j8 X; j/ ?/ T- W
9 N4 {" L: I$ j" g: w5 |1 D9 f「昨天啊! 著火了?」 他终于肯说是zháo 火了。 . d% X1 \# w" @) w, ]) w& p' f
2 B8 ], U% ?" Z' @6 ]  _
我说:「不知道。」 5 }4 ]7 r3 F: K* {
0 |* I, s/ x) O6 W
他请求地说:「哎!不要生我的气了。」
8 b4 J# H% q/ J2 U/ n- O& P
1 ]. T2 q: u2 [% N+ C( v: `' o3 }我怀疑地问:「欸? 好像是你生我的气呀!」
- i3 W% \- C/ J& s3 X2 H
& n* X" ~- [( o' [「那对不起啦,总之以后无论如何我都不生气, 我都会尽量相信你!」 弟弟诚心诚意地说。 5 t- s7 W' O. X' S* G
3 Z& W, P. o' A1 L' D  H; K) r
「真的?」 我问弟弟。   B* X6 ^& k2 ?% |. `: [

0 J6 P4 i9 f- g" [, }& u弟弟点点头说:「真的。」
: [0 L7 o; Z! J. Z& K/ @. x7 j) W
# z+ o" a+ H" a; [/ x我们勾勾手指, 表示一言为定。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-4 21:15 | 显示全部楼层
哈哈~不错,educational.... 顶上去!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-5 14:57 | 显示全部楼层

顶!!!!!!

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-6-28 20:53 , Processed in 0.213349 second(s), 18 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表