 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
不看不知道,一看吓一跳。
) ]% _ }7 n. p1 l( c1 G. T4 ?9 Z* C8 G. A
利未记11
1 l9 h0 c) w/ X8 I. p
+ J* Q5 D- o" D+ u8 R9 c 1 耶和华对摩西,亚伦说,
& ` z7 F# I! W, Q( y7 r 2 你们晓谕以色列人说,在地上一切走兽中可吃的乃是这些,
8 p" Q, T$ x1 K4 T/ P2 h 3 凡蹄分两瓣,倒嚼的走兽,你们都可以吃。
" J' X' D+ H" a$ c' N4 o 4 但那倒嚼或分蹄之中不可吃的乃是骆驼,因为倒嚼不分蹄,就与你们不洁净。 1 y; x/ b2 E9 a% L, l
5 沙番因为倒嚼不分蹄,就与你们不洁净。
/ m# g% j) u6 w1 m4 n( ^ 6 兔子因为倒嚼不分蹄,就与你们不洁净。 " D5 W3 K) g* _$ }2 r+ Y: I. }
7 猪因为蹄分两瓣,却不倒嚼,就与你们不洁净。 6 l- V4 f) b; }! {6 z4 i8 }8 F
8 这些兽的肉,你们不可吃,死的,你们不可摸,都与你们不洁净。 ) h B- S+ a5 w9 q5 K' e
9 水中可吃的乃是这些,凡在水里,海里,河里,有翅有鳞的,都可以吃。
+ |5 A; d' M$ \. {7 n 10 凡在海里,河里,并一切水里游动的活物,无翅无鳞的,你们都当以为可憎。
% ^! i* u, o- ~6 @: g 11 这些无翅无鳞,以为可憎的,你们不可吃它的肉,死的也当以为可憎。 1 I: i, r) C+ a* Y" S. F7 R
12 凡水里无翅无鳞的,你们都当以为可憎。 9 b1 ?1 s! m( j& ` t- X& i: l5 Z5 \
: P7 U! E" x. p* T. s9 x" J. C不知道基督徒为什么都可以吃猪肉?人家穆斯林明显比你们虔诚多了。
& m* S+ c; i0 }# l$ ^% n水里面的鳗鱼、王八、泥鳅估计都应该是不能吃的。 |
|