我先转个小贴~~
4 W/ i2 K2 C \3 ~; a
7 `* q, R% h: X+ s6 V% I1 N' c j英文中你可以重读任何你喜欢强调的内容,举个例子(movie watchman ; {6 E; h0 d& C* y T$ \ y
review):3 }# O* }1 [ f" W" @0 {. u
Set aside the what-if re-imagining of 20th-century world history, the dread
% z& W( T0 O- W0 t" y: O! g' Xof impending doom, the underlying rumination and symbolism of mortality and
: L6 y; f3 d) K9 \7 A" Gthe passage of time.
2 b( T3 R1 B( ^9 l' g4 |: O. s9 c- K" Y3 G0 K: i
就the underlying rumination and symbolism of mortality and the passage of ) U2 V3 Y9 c8 v1 \- C) |2 D
time这半句而言,你可以重读你喜欢选择的内容underlying, mortality都可以,如果
. [5 h: ^3 y# V' a4 e; _6 u没有倾向性,一般来说,首选副词,其次形容词,再次是动词和名词,但是这有几个需3 F" W- w. k$ A1 k/ n# O
要小心的地方:; g8 h( E$ z8 v9 O! @! z: V/ W/ b
1.一个语义中只能重读一个词,如the underlying rumination and symbolism中,可
! x# q9 l" p$ t1 s# m) ^选underlying重读或是rumination重读,但只能重读其中一个
5 _! d: M9 \6 b2 T b& Z2.重读词中只能重读有重音符号的音节,比如你一旦选择了underlying重读,那么只有1 v9 P& A: P5 V
u是重读的。中国人在重音上问题是非常严重的,因为大家会把underlying整个词都重读。, r8 |; q) }* m& `+ d
这个问题来源自中文习惯,因为中文的字几乎都是单音节的,所以大家想当然的就把整
3 I- z) D' d( q3 U D7 Y( d个词重读了+ k7 f* T( [5 U$ d; u) u" T
3.重读必须gradually go up and gradually go down, 中国人读重音是只up不down,听5 U, a# [3 V6 G' x5 E( Q5 l n/ _
上去就是个半调子,老外会经常傻呼呼等后面的内容,因为go up的信号一旦传出,那
. d( q8 o( e- [. v! M# g么持续到go down为止都是你要强调的内容,他们会很专心的傻等! w/ [7 n% u. Q
4.句子的重读和弱读是分不开的,但一旦涉及到了弱读,就必须讨论连读。这个问题就0 y1 p6 d$ L" b9 L) c* D
非常复杂了,所以还是建议去上一些发音课,这样比较能有一个更好的认识。举个简单的例
/ S% u) c. L5 x6 T子,call him,老美不会读成call him的,口语里应该是callum (telnet无法输入音标,只
) |7 x2 B5 R9 ^) _% d( c能生造词代替)。不过反正h不读, i弱读
Y. o# N# s! R5.重读内容要发音拖长4 K, x/ P; V I8 V
8 Z4 c2 y0 |: ^4 ]7 Y3 N
[ 本帖最后由 小石头 于 2009-3-10 14:39 编辑 ] |