埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 19456|回复: 50

我最近两年被人纠正的发音错误

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-13 12:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
跟大家共享一下。这些都是以前错读了很多年后来被纠正的
* i8 O# D, m' V, `
6 t/ b2 b2 h% _2 s- n9 i( Kcereal,第一个元音发错,重音位置搞错: G% ^5 s6 [- a( y4 {3 d8 B6 _
convenience,第二个音发错,正确的应该是/i:/) }2 `3 [0 w3 c/ _: B
arrange,第二个音发错,正确的应该是/ei/,like rain
1 @) A" h* E8 ?4 P) C( ?usually,第而个辅音/3/发错,导致人家听不懂4 Q8 F9 X8 D! C# A& u/ }
cucumber,重音搞错$ K3 d0 A: J; J2 z, i+ g. [( w5 {
any,said,第一个元音我读错了三十年
& C! n) V' g  m6 @& Q" j/ h# F3 ]diaper,少读了一个元音
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-13 16:56 | 显示全部楼层
谢谢分享, 有云兄这样的网友, 何愁大家学不好英语。上面的arrange真是多亏了你的提醒, 我过去把dangerous和arrange的第一个元音都读作hard a as in after. danger已经纠正了, 今天你又帮助我纠正了一个。 谢谢5 V: ~7 v1 o- {, o& ?) R& k6 h

' {+ ?3 F2 V' Q6 X/ Q" adiaper的读法可能有商榷, 那个a可以不读。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-13 20:38 | 显示全部楼层
原帖由 我在故我思 于 2009-3-13 17:56 发表
0 r. m5 Z2 r) J5 d谢谢分享, 有云兄这样的网友, 何愁大家学不好英语。上面的arrange真是多亏了你的提醒, 我过去把dangerous和arrange的第一个元音都读作hard a as in after. danger已经纠正了, 今天你又帮助我纠正了一个。 谢谢8 m- y9 M0 `* K9 o; a6 ^" J7 e
...

, M0 {3 W7 E5 r! e7 I
" Z1 Q/ Z; t- Z4 s$ N1 R如果真是这样,那么range你十有八九也读错了
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-14 01:17 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-14 16:37 | 显示全部楼层
谢谢分享~~
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-15 21:47 | 显示全部楼层
再加三个
6 g- N  k( L) Z
7 o8 n, R4 V  l8 Lcurling,以前都是读“科令”,后来发现读“科尔令”才正确3 A4 p3 W; j5 i) y+ E+ @
funding,以前读“方丁”,后来发现是"翻丁“- A. c& f+ y' r) O. T% k3 j3 p
爱城附近有个小镇叫Beaumont,一直也是读错了最近才改
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-15 22:56 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这个是个好帖。大家难道就没有读错过的词吗?写出来分享如何?感觉这里的网友对学英语似乎不屑一顾的样子。 连这样好的帖子也不顶。当然,再好的也没人顶。
理袁律师事务所
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-15 23:55 | 显示全部楼层

我被同事纠正的用词语法错误

几百叫hundreds of,几千叫thousands of。那天我想说几十,张口来了个tens of,同事大汗,说:I would say dozens of...
; c* Z& ~/ n8 u( m+ |; a1 G$ B$ c5 C' D1 m/ K* E
后来一想,也是,一百叫one hundred,一十可不叫one ten……
鲜花(19) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-15 23:57 | 显示全部楼层
我也加一个: WOMAN 和 WOMEN
9 q: z# w$ [8 l) f' O6 C7 Z' d% `! N- z* a6 }: G7 C1 D
那个/O/ 可完全不一样的音.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-16 00:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
最近正苦练WOMAN这个词,7 q- h% `8 |( M$ m" U3 _
老师的发音有点像"我们"不是我原来一直读的:物们"
: l" U4 w5 A. N2 e是这个意思吗?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-16 00:10 | 显示全部楼层
我目前最头疼的词
+ q5 ^8 Y& L# ?OVERWHELM+ K, u& i9 e" A. ]$ t
V   和W这2个音我总做不到位,应该讲单独发音的时候,我都没问题,就是弄一起,我的嘴绕不过来
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-16 07:34 | 显示全部楼层
原帖由 十年移民路_ 于 2009-3-16 00:57 发表
) c+ a6 u4 y9 t" s" ~. A/ v7 f我也加一个: WOMAN 和 WOMEN
% m4 G  V2 t( n- d4 P  E: d4 P4 [' {7 u; W
那个/O/ 可完全不一样的音.
9 q& m, m0 K& S0 g1 @
  b8 j7 L% T( T
woman - 屋门! [+ A5 s+ u% E
women - 魏敏' j( U8 e. w: r6 _6 o$ A
* _6 `, \8 M: C. @1 P
是不一样
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-16 07:36 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 小美猪 于 2009-3-16 01:10 发表 ! Y6 B" T" B+ S  ?: ^; L! L- n2 Y: x
我目前最头疼的词
* k$ q% x+ ^% o8 J* t- w2 ~, xOVERWHELM# S+ w( M/ `" a& L* d; I! ?4 s
V   和W这2个音我总做不到位,应该讲单独发音的时候,我都没问题,就是弄一起,我的嘴绕不过来
# ~) p3 T3 t3 t7 `4 f! x3 q$ ~

( n. [% a# w; F! E& k: w0 n先练习噘嘴100次
# s3 u0 |, Z! t) s4 e
( d$ b) L: [! Z+ l  U$ ?然后练习迅速地把下嘴唇从上牙后面撅出来
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-16 07:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 翠花 于 2009-3-16 00:55 发表
, {& q0 o4 N. J8 X那天我想说几十,张口来了个tens of,同事大汗,说:I would say dozens of...
. |) w  e$ M: J: C( J3 A! @7 T* b6 D7 ^/ Y9 N0 f9 n

1 F# n) `+ W9 b% k4 I, r) N3 V( x3 ^' p* x+ `5 e6 K. e! M) t0 g
如果说“好几万”,4 d8 y# M1 g7 T, G, Q4 ^: k% ~
9 S/ K2 E3 e' |
tens of thousands of visitors
5 k) b) r- e1 o( b5 ~& ~/ h5 Ldozens of thousands of visitors. I, ~* G4 [% i' Y6 r& M7 X3 m

) s5 U9 i8 K0 h, R哪个更好?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-16 07:47 | 显示全部楼层
原帖由 我在故我思 于 2009-3-15 23:56 发表 % `: I  l0 J7 @* k
这个是个好帖。大家难道就没有读错过的词吗?写出来分享如何?感觉这里的网友对学英语似乎不屑一顾的样子。 连这样好的帖子也不顶。当然,再好的也没人顶。
' c# _# Y( o/ N

: z" ~: r3 L, a! f  }: M' R呵呵,谢谢夸奖。不过网上大家都是各取所需,需要的人来看贴,就足够了
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-16 07:54 | 显示全部楼层
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-16 09:14 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
w 和v- k+ h& ?8 E% N! R3 N
th 和 s
8 ~4 B% Y) a2 V7 S1 u- V- A+ a是很多人的问题,但是只要意识到了,就可以刻意的去练习,从而改正。; _) U- H  ?& f
th 我们教科书上是顶下齿,实际上许多西人是咬舌的。夸张一点更容易分清楚
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-16 10:20 | 显示全部楼层
原帖由 小美猪 于 2009-3-16 01:10 发表
, ?* b) d% g7 o  p6 s, w% ~0 G我目前最头疼的词
" E. \" a8 m. k: m8 q  BOVERWHELM0 v5 Z! k8 f  H4 C6 |# z7 a; [
V   和W这2个音我总做不到位,应该讲单独发音的时候,我都没问题,就是弄一起,我的嘴绕不过来
' g/ z7 C! G+ a
有个词能帮你练习这两个音,Volkswagen,读个百八十遍肯定清楚了,呵呵。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-16 10:22 | 显示全部楼层
原帖由 Touareg 于 2009-3-16 11:20 发表
, x% s: ^& K- H% ^+ ?- O' C' t9 U
1 ~% ^) O: W1 Q; Z2 b- A& d; y5 p1 A有个词能帮你练习这两个音,Volkswagen,读个百八十遍肯定清楚了,呵呵。

! Z3 W. V5 r% W
# ~3 V- B8 [0 M+17 w5 d) V1 X4 V
( b" b* O$ b6 \* V" H7 T
vowel
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-16 10:23 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 翠花 于 2009-3-16 00:55 发表 , K" {6 ~6 C9 v' X' Y2 s0 H
几百叫hundreds of,几千叫thousands of。那天我想说几十,张口来了个tens of,同事大汗,说:I would say dozens of...3 f. q! }% M, [2 i

& |& E8 u( w, X后来一想,也是,一百叫one hundred,一十可不叫one ten……

9 }; i' o/ H! w) v7 \1 F3 E9 z
( [# `1 _0 t. o1 H" b5 l' [, l1 g' e记得以前中学时候有个用法就是tens of thousand, 翻译是数以万计的,成千上万的。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-16 11:01 | 显示全部楼层
原帖由 小美猪 于 2009-3-16 01:07 发表 : h* |: l1 s! q: ]+ Z
最近正苦练WOMAN这个词,* V! [% r3 M( u  Y  S( _
老师的发音有点像"我们"不是我原来一直读的:物们"
  K: Y5 N$ P& r+ q) o% `是这个意思吗?

8 U  Z0 f4 i0 P2 X( w+ m
, |& u9 h( P3 I4 j虽然所有的字典里,这个词的第一个元音都是/u/,但确实很多本地人会读出类似“窝”的音来3 R& K( Y* v+ D( F' L

: t$ F0 S: B: M3 D! o! E5 u我相信这是极个别情况。如果是普遍现象,那么look就会被他们读成“落克”,foot就会被读成“佛特”
4 g* G' [6 Q! K, P; [- ~2 n: \) i/ b9 T
我的观点是你可以学他们“窝门”的发音。但如果你选择读成“屋门”,不会有人认为是错的
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-16 11:35 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
我们在国内学的都是英式英语啊。% V5 C2 W: T7 B) g& j( D
那个allow,我怎么回想也还是记得国内ow是读欧的音,但这里读凹。) Z! g3 T! j- \" k% ]6 H1 }
还有这里很多i都念饿的音,不念亦。比如medicine。
鲜花(429) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-16 12:11 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
exit
3 D3 {1 C& k' B. j
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-16 14:04 | 显示全部楼层
原帖由 green_w 于 2009-3-16 12:35 发表
2 R* \  h) n. C9 u5 ?8 V8 ~, F8 A7 ]我们在国内学的都是英式英语啊。
' w* @% E7 `0 b& Y那个allow,我怎么回想也还是记得国内ow是读欧的音,但这里读凹。: n) I/ \' p5 ?
还有这里很多i都念饿的音,不念亦。比如medicine。
" K" U- n! a9 \  I

( \0 N) w7 v/ J2 X# `4 GThat's true.# ^6 q' |2 a6 D! \( O
( L5 `# S9 l3 Q/ u  |4 z) O4 O
When I was learning English at school, it was British accent.
+ @' U8 v7 c6 k( ^" x8 S3 g4 [. C
Then American accent became popular in China, so I spoke two chair English.( k1 _/ C( z+ y+ \, _
, p5 Z6 [, M4 b. N
Finally I live in Edmonton and have forgotten most of (but not all) the British pronunciation.
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-17 00:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 Touareg 于 2009-3-16 11:20 发表 0 \) b8 t6 J- y! d

8 u, i8 j2 ^" D9 u* L% m/ C有个词能帮你练习这两个音,Volkswagen,读个百八十遍肯定清楚了,呵呵。
! H( C! Z' d7 v

" x7 j) M/ i- h这个词是德语,V读[f],W读[v]
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-17 00:41 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-3-16 08:39 发表 7 b7 ^! M! k1 w& |

! K4 t$ \- m( H
% M1 _2 E- Z) d  Y1 C; x如果说“好几万”,; G, ?% y7 j! g8 a) f
- [* ~% [, k7 Y' H' S
tens of thousands of visitors
! h  H; t8 R" ]# D$ `dozens of thousands of visitors! N* ]* c/ z9 r- P( u+ T4 j

# w* o) `" Z0 n# U+ T$ _哪个更好?
, T9 D/ z0 I7 v, d9 |% @- ?* y& J
  m3 C- m5 e, \
这个恐怕还是tens of吧,抱歉我又汗了……不过建议楼主感冒还是喝感冒冲剂……
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-18 21:58 | 显示全部楼层
原帖由 green_w 于 2009-3-16 12:35 发表 : c; |- A- _; j) n5 F
我们在国内学的都是英式英语啊。4 ~4 Z2 J7 ?$ |2 X, o5 @; u
那个allow,我怎么回想也还是记得国内ow是读欧的音,但这里读凹。
6 U0 h# d5 k  C1 |) `  {还有这里很多i都念饿的音,不念亦。比如medicine。
' Y4 O4 d5 v3 s# ~6 m/ `
# ?0 n4 v! u1 e" i. A: c' [8 j
allow 只怕在英式英语力也是aw,不是O吧?
5 V+ l0 g  K8 N+ S
- R6 g& k! b7 }+ y8 }' {6 K: [这个medicine是很有意思。我也觉得好玩。我到更倾向北美读短I的时候有点不同。必弱mistake读来像是你说的那个样子。看我宁愿相信是I的发音不一样。我现在就在苦练mistake,spiritual,expirience这些i。保证是i,不是倒过来的E(schwa)
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-18 21:59 | 显示全部楼层
machine,是ee的长音。我过去就不知道
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-19 07:51 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 我在故我思 于 2009-3-18 22:58 发表 6 w5 i0 `. `+ W6 M1 g
5 @/ Y4 E& D) m2 i
9 |0 Z5 W' P( y$ v5 \; [$ }( P
allow 只怕在英式英语力也是aw,不是O吧?: T- l+ }- O$ G
# y. F! k& d# Z- g- k9 m
这个medicine是很有意思。我也觉得好玩。我到更倾向北美读短I的时候有点不同。...

" q# F, Q/ Q# ]. N- p0 [2 V
0 G2 A/ a- b, F9 M" T我听本地人说medicine,貌似第一个i的音是不发出来的。类似的还有business的i
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-19 11:01 | 显示全部楼层
十年前我读错的两个词,是不是今天仍有人读错呢
0 I% @+ C: R! d6 |! N1 @) j+ {) g
: H9 w- _# }4 `Microsoft Access8 v& o8 O/ m) Z; V4 P! p% y1 @
Executable files
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-7-3 10:50 , Processed in 0.163456 second(s), 33 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表