埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5071|回复: 19

哪位高手给讲讲这几个词的区别?

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-30 07:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
myself
7 r! c  B' W# aby myself/ s- q9 O  A! \- S
on my own5 z' k" ?8 d, D* w4 Q0 y

. _9 E) R; i* u4 {8 m我有时会看到诸如“I went there myself.”
% X1 l- Q7 |- m3 ~0 c
: }8 R2 U  E9 O4 O按说myself是个代词,可这里貌似一个副词
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-30 09:16 | 显示全部楼层
我认为myself, by myself, on myself 依靠自己的程度加深
1 Y$ J' {3 \9 D: ]- g* x4 [% F) Y比如myself,仅仅是讲一个事实,自己在行动中没有什么风险,努力,比如我自己去的沈阳,我老公没跟我去: `. L' H& i. B. K
by myself,就有点靠自己的意思,但是程度较弱,所以myself, by myself之间的区别很小. D% F1 p% [7 }# d3 L2 y
on my own,就着重了依靠自己的成分,暗示这件事通常可能是合作的,或者暗示事情过程的孤独性,具体要看语境
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-30 17:40 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2009-3-30 10:16 发表
$ P3 V+ O0 [$ J% f. ~3 ?, a  {. L我认为myself, by myself, on myself 依靠自己的程度加深1 {0 D1 P& Q6 r3 Z
比如myself,仅仅是讲一个事实,自己在行动中没有什么风险,努力,比如我自己去的沈阳,我老公没跟我去
: E) a7 z0 l& T" a% a4 aby myself,就有点靠自己的意思,但是程度较弱,所以 ...

2 M+ ^/ m8 X% c2 V4 e6 Q+ C
理袁律师事务所
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-30 18:22 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
原帖由 三思 于 2009-3-30 10:16 发表 ; z# {3 m; B5 c: X1 Y4 \  I
比如我自己去的沈阳,我老公没跟我去 ...
; u5 w+ Q8 a( v

* x) i6 l  N; F* @9 w你老公没去太可惜了。沈阳人老热情了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-30 18:27 | 显示全部楼层
原帖由 Touareg 于 2009-3-30 18:40 发表
. M8 L) V1 O$ ]
  g5 T) w7 q9 T
) q* j1 K1 {8 p- L( Z) I
看,都想一块去了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-30 18:34 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-3-30 19:22 发表
- M: e3 ~9 R$ f4 {' s$ t' u' ^
; G$ X4 O* u  {# c$ S/ |& b' O
7 ~3 E; f9 G. C# V7 |1 v+ V你老公没去太可惜了。沈阳人老热情了

6 p2 N' u8 o' T; ]- s/ ^- I, M' f其实是我老公去过,我没去过,赫赫
3 y, Z1 |  n. y. M  x. N0 i" p6 \6 q  L4 S% w* K6 R
你这么有慧根,我就多说几句,其实你提问之前,我没有想过这几个词的区别,你问了,我才动脑子想了想,这说明什么呢?这说明我不是靠死记硬背得来的答案,那么靠什么呢?靠逻辑。其实语言(无论什么语言)都是讲逻辑的,所谓语感是建立在逻辑上的。就说你的题目吧。by是由什么的意思,这里是说由你自己完成的。而on呢,是在什么之上,你想,你在什么上面,就要由这个东西托着你,你就靠着这个东西,指望这个东西,所以on ones's own就有靠自己的意思,自己托着自己,别人谁都指望不上
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-30 21:50 | 显示全部楼层

不对

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
不应该考逻辑,应该考感觉.
大型搬家
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-31 07:19 | 显示全部楼层
原帖由 suvescape 于 2009-3-30 22:50 发表
8 |; ]1 |' V5 j. f- `; i& k. O不应该考逻辑,应该考感觉.

; z2 [6 o  B( B( x( l* @. w$ F; y: a( ^' Y* o8 C
我在楼上说了,感觉其实就是由逻辑而来的。你不同意你说说看为什么
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-31 07:56 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 suvescape 于 2009-3-30 22:50 发表
9 e$ e9 _% `, l: U  J- Y不应该考逻辑,应该考感觉.

$ P  U7 w+ V9 ]. ]" O) K# v5 _7 k
% z& J* L4 h7 \* V开始学英语时应该靠感觉,可是积累到一定程度,就要琢磨里面的关系,也就是所说的逻辑4 M$ v; u3 i  H5 }' c' T7 `* L
5 y* L5 N5 [" t# K3 d
大多数的native speaker,从来没有想过要琢磨语言上的一些事情,所以很多事情你问native speaker,他根本说不明白。如果去问一个国内的大学英语老师,他反倒是能给你说得很清楚。* L* K) g" X: a% r  z

* Z1 e4 z7 A" V: ^$ \! H古人说:学而不思则罔,思而不学则die
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 09:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 雲吞 于 2009-3-31 08:56 发表 4 ~) b- M1 h8 c& z0 C4 u

0 V, F' v- h5 d& ]+ z6 ~; f
. L, h# Y7 {# N开始学英语时应该靠感觉,可是积累到一定程度,就要琢磨里面的关系,也就是所说的逻辑9 S. ?; d- c4 q3 b3 R4 D1 ]
! `9 i/ s: M2 l: u4 X
大多数的native speaker,从来没有想过要琢磨语言上的一些事情,所以很多事情你问native speaker,他根本说不明白。如果 ...
, q/ \- E; n8 h& x
这个对,我去问同事,她说都一样,就是上下文不同,可能说法不同而已。本来想把3思的IDEA跟她分享了,后来瞅瞅她孺子不可教的样子,就算了。其实她LANGUAGE ART很厉害的。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-31 20:16 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-3-31 08:56 发表 ! o. \2 M) N! o9 K
; f8 h4 U. \5 l
' Z1 w& V% w, B; J: z1 g
开始学英语时应该靠感觉,可是积累到一定程度,就要琢磨里面的关系,也就是所说的逻辑
7 @  a5 p4 _8 H( `* U- z- @$ t; V2 B
大多数的native speaker,从来没有想过要琢磨语言上的一些事情,所以很多事情你问native speaker,他根本说不明白。如果 ...

" u# U/ [% M& j4 O惭愧,其实我就是那个思而不学则die的。我觉得其实无论什么语言,都没有绝对一样的两个词,再给你几道题玩玩吧5 @4 p/ k+ n0 A) H0 W$ O
- Y# B; G" O1 `7 x/ F$ H
1)火车从桥上走,火车在桥上走。两者区别?( j& W- y3 h7 X; j6 k8 A) }; K: E
2)at the end, in the end, by the end,区别?
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-31 22:45 | 显示全部楼层

火车从桥上走,火车在桥上走。

要先弄清楚E文如何翻译,先要弄清楚这两者在汉语上有什么不同.
' p' }2 A' I) T' `# _0 g6 f/ ~: y  C9 r# K1 w0 G4 a  C
三思同志先介绍一下,这两者汉语上不同点,好在翻译过程中体现出来.
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-4-1 08:00 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2009-3-31 21:16 发表
! A2 A- A8 f0 K8 J" ]- m/ n" f. \
惭愧,其实我就是那个思而不学则die的。我觉得其实无论什么语言,都没有绝对一样的两个词,再给你几道题玩玩吧
$ B4 e1 I1 G3 U, c; \. n# Q7 D6 A% G% A. G# `
1)火车从桥上走,火车在桥上走。两者区别?/ o* h/ v2 C* d
2)at the end, in the end, by the end,区别?
% l( q! K( j3 [. H

( u' X) y) ^( E9 P& b" Y火车从桥上走,是说桥是火车的必经之路;火车在桥上走,是说火车的状态。  ]2 Z$ T+ [" q/ O
) ?; {5 j6 I1 P) |3 Z: E: y
at the end,是说一个时间点。比如,在小品的最后,赵本山不小心把麦克掉地上了
" w  U5 z/ V5 ~( V1 kin the end,是说一个时间段。比如,晚会的最后,赵本山出来演了个小品: _/ d7 z* ]; U/ T; ?- z
by the end,是说最后的时间点之前。比如,比赛结束之前,你最好把这箱雪糕都卖了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-4-1 09:27 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 suvescape 于 2009-3-31 23:45 发表 ) c  R9 y2 i8 a% }2 m
要先弄清楚E文如何翻译,先要弄清楚这两者在汉语上有什么不同. * N/ n* T7 y7 r2 T6 k5 t3 v
; @4 j% g! G$ O8 @5 g2 \
三思同志先介绍一下,这两者汉语上不同点,好在翻译过程中体现出来.

: j' G1 U  H8 K+ h5 Y# S, r我问的就是中文。我是从(各种)语言角度出发的。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-4-1 09:29 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-4-1 09:00 发表
. I0 }% H( }; [8 k: e5 C0 C0 A5 @3 {4 g% n: V
; G: ]2 Q+ _: m' R7 v
火车从桥上走,是说桥是火车的必经之路;火车在桥上走,是说火车的状态。
6 ]+ |0 J+ b2 X* `, o# G3 x5 r9 I& R' o) D. U
at the end,是说一个时间点。比如,在小品的最后,赵本山不小心把麦克掉地上了
' L: G3 G* h( r+ v9 r4 P8 lin the end,是说一个时间段。比如,晚会的最后,赵 ...

; N9 b; k- f: [- _' v8 H0 _云吞你太有才了。我补充一点,我觉得这两个句子在视觉上不一样,火车从桥上走,视觉是动态的,火车在桥上走,视觉是静止的
' c, I* U/ d' w3 S7 x9 L; Y
8 v! c2 B) z, k, B6 ~- q4 t再出一道:complementary 和supplementary, 两者区别
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-4-1 10:08 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2009-4-1 10:29 发表
* N# d3 g& k  W  w  `8 m; N0 F# r- S" G, j1 X
云吞你太有才了。我补充一点,我觉得这两个句子在视觉上不一样,火车从桥上走,视觉是动态的,火车在桥上走,视觉是静止的  @/ c4 _, F- m0 W; Z, B+ S

8 B& D# `3 n$ L" H% R再出一道:complementary 和supplementary, 两者区别
: e+ Q, Z, O* |; o5 ~

5 p1 h. L" ^2 v' x5 M7 V1 j3 d: R试着说说。/ d6 t' r+ {2 U9 S5 j

$ s8 S+ R/ S  Y2 [! Ucomplementary 是把原先不完整的东西搞完整。比如吃羊肉串总觉得少点什么。后来从冰箱里拿出几支啤酒,就完整了7 R) g: t) }! ]; h- \! d& w+ o8 L

5 R- s1 a1 X% x3 r! c6 psupplementary 是使原本已经完整的东西锦上添花。比如有啤酒喝,大家都满意了。后来我从柜子里又掏出一瓶二锅头来
理袁律师事务所
鲜花(657) 鸡蛋(3)
发表于 2009-4-1 15:08 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 雲吞 于 2009-4-1 11:08 发表 . }4 T$ ^- m  A& s

1 e4 |; \% g; R5 t- ]
% e9 k* j5 h$ y试着说说。
7 t& t9 I9 S# R2 F; }- G
8 K. R5 G" y) W0 ^& S5 @" mcomplementary 是把原先不完整的东西搞完整。比如吃羊肉串总觉得少点什么。后来从冰箱里拿出几支啤酒,就完整了
1 x& X# r! H) k! @4 y
9 J4 ]) b$ @, G) g2 G/ E" rsupplementary 是使原本已经完整的东西锦上添花。比如有啤酒喝,大家都满意了。 ...

% H6 q! Q# a1 y
" H' d/ T, l' O' U% v哥们,你老有才了!! 尤其是这句---已经完整的东西锦上添花。比如有啤酒喝,大家都满意了。后来我从柜子里又掏出一瓶二锅头9 p: s; m7 c# C- g
我佩服的不行不行的!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 15:22 | 显示全部楼层
收藏,很高兴能用从这里学到的东西去难为老师~~
& k! N/ N2 u, O% J% z" c  b; P$ G我,做到了!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-4-1 16:33 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-4-1 11:08 发表 4 ~+ o, O: ~/ ~5 g
8 l. J3 W  u' I
5 T$ ?) Q9 Y; k
试着说说。1 [0 B5 q* ], y' n' S7 u! W1 [

3 i1 @/ K: `3 `6 T9 s  Hcomplementary 是把原先不完整的东西搞完整。比如吃羊肉串总觉得少点什么。后来从冰箱里拿出几支啤酒,就完整了4 m' b- u! X; G) Z
8 e; _# i. G% ^' c' p) o4 m
supplementary 是使原本已经完整的东西锦上添花。比如有啤酒喝,大家都满意了。 ...

& n' e$ T' O. o$ C/ z' I1 i1 k7 e% e/ t- k, l
- x, T. h$ n6 Z0 G  N
太准确了!云吞你太有才了!我预计你3年内赛过莎士比亚!0 v( Z! w" p9 ?& {' i. i

" D2 i! @3 x& g3 Ubtw,当年我问你三大爷的时候,他是这么举例的:妻子是complementary, 情人是supplementary.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-7-3 17:22 , Processed in 0.140084 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表