埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2983|回复: 9

【五周年征文】The layer

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 12:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
【五周年征文】诗歌一首,根据Stanley Kunitz的诗歌 The layer 改编。5 G/ T7 V& e" @/ P! }0 F, o
写这个东西就是觉得好玩,现在没法征得Stanley Kunitz他老人家同意了,在此谢谢Stanley Kunitz
. A) v' t. C* k! f! g& W7 W* _' k) y" R/ ~2 Y3 A7 U# n

- r" H  b8 Z! ~) r& o
9 h0 N6 d7 g3 l2 [3 I$ Z    The layers* F# w) ?) u2 G$ X: s
' c6 Z% g. V0 g8 ?$ _& [
I have walked through many websites,
( }# e# [) \& k0 a7 x9 _3 }( n1 lsome of them I like,( q6 B( V; T4 [  M
and some of them I do not like.
6 x% P1 i. D3 f' d9 q/ iOh, Lao Yang have made a tribe
; y% ?5 R9 B+ U: Z% K  aout of his true affections.
0 `# x0 `% g" U7 I5 [- M: Y8 bI go, I go
+ j+ y& W2 e9 |# O8 C4 A, {: W' g# ]exulting somewhat, # i& Z9 g8 b4 O9 e
with my will intact to go
: ^/ V6 {0 d7 r- uwherever I need to go,7 G0 b% v- ^6 R% m  f
and every post on the Edmontonchina Community
' x( {$ a- E; h( R* F2 ZPrecious to me.
. Q7 [* R( q7 X( x1 jIn my darkest night, # h7 X2 }$ X  X+ x# Q7 a( m
when the moon was covered
9 A/ ]8 j" {( c2 kand I roamed through websites,
7 y1 @: \& N9 Y  V- @a nimbus-clouded Lao Yang’ voice 1 Y4 L1 N* {5 h! |. P
directed me:
, P/ u2 a& r9 {9 _0 E# I# E8 I$ z; ^Live in the layers1 R( E- H' A2 {& i. R* d3 R
not on the litter.
+ o" M# U# b2 U0 xThough I lack the art % |- n/ O: i. ~% }- W
to decipher it," g/ I, X- ]+ P# i0 I/ Q
no doubt the next chaper7 |- H9 T5 F- g* `% H% E( p
in my book of transformations
& T! s5 m* A3 o! D6 c( L7 gis already written.& B( F: Q: L/ u% t9 P* L  T0 U
I love to live with Edmontonchina Community.

$ I* r3 C: n+ v* j9 G) |
5 f6 s1 {& l7 n! h' u原文在此:  ^8 u9 G1 ~2 c4 d' j( Z  V
4 a: A) d2 f* U: w
The Layers
. x- ?2 t$ T' |4 ^/ u2 X& l+ p$ r/ y, T2 ^
I have walked through many lives, - }4 @. f7 ^8 F8 ?. K
some of them my own,
& M0 _! I+ O4 x; s: p$ G9 Yand I am not who I was,
, W: P/ V( D$ Y) Q9 H! o  pthough some principle of being , {& ^- M- u0 }  @! i
abides, from which I struggle ' ^# X$ A3 ^& [3 a  q  c
not to stray. 8 _2 w2 W/ f# p) w( U, Z/ g
When I look behind,
2 Y, n" x3 c* F: Mas I am compelled to look " L3 n: Q2 j8 h3 D) z
before I can gather strength 7 g; T% K& |$ j. |; m
to proceed on my journey, ( \% }, ^) H/ s$ w+ {' \
I see the milestones dwindling " G" w) E, P, Z
toward the horizon 5 D% c4 m! a& I. U& B$ f
and the slow fires trailing
$ ~# g) l! k9 j, `5 G5 \from the abandoned camp-sites,
( B1 [3 Z, @5 g6 c% R  F) Sover which scavenger angels
: l+ A7 f+ i* _' q9 Fwheel on heavy wings. - K# F" }8 p# i0 n2 a/ t
Oh, I have made myself a tribe % h3 E8 C: w* D$ ?8 A7 N% p6 L% J6 ]$ v
out of my true affections,
2 T9 N4 x) P# M9 a  c, t) Dand my tribe is scattered!
2 n8 @0 e- j8 L# `3 i0 {How shall the heart be reconciled 3 h1 y* ]4 Q. v7 [
to its feast of losses?   _8 v4 k! P& F3 B. k
In a rising wind ! }$ d8 I8 `) y) F! i! e& J
the manic dust of my friends,
' J5 v! w  J* O& z7 y/ u. Athose who fell along the way, ( V7 c  E" n, M! v' I0 P$ h
bitterly stings my face.
/ f, [. W& s6 }Yet I turn, I turn, 4 k8 Z2 y) P: e6 C3 l4 ?6 ~
exulting somewhat, , j% X& J6 c# R/ o2 V6 t4 z3 n/ a
with my will intact to go ! U2 b% ^+ p  [1 L
whereever I need to go, # c$ Q7 t, l3 j- v: n9 \
and every stone on the road
  S7 g' C3 v3 e- d! p2 S8 r% oprecious to me. ; {! z) J+ {: y  N
In my darkest night,
# e: O. {& \5 c, ^0 Awhen the moon was covered 5 @6 z9 d! ~" L% x- n7 t+ T
and I roamed through wreckage, ' f: L9 F( k) e, Q  L! f; K& K& o2 |
a nimbus-clouded voice
$ g0 C3 d# G6 T7 c4 f4 Wdirected me: + ]3 y+ b* Y6 m
"Live in the layers, * f. {! q( I. i2 f$ S* r+ [6 x  u9 T
not on the litter."
! N( }: S( Q$ [) ^' Y- S4 ?) YThough I lack the art ' L. s% C' U  T& g6 ?0 V+ w+ ~
to decipher it, 9 d$ U" {. e% a0 s
no doubt the next chapter
+ B+ i% n) O! g& T2 Rin my book of transformations + F0 X, w2 ~, b; {: D
is already written.
) o) v# C# v  c+ Y( w2 @I am not done with my changes.+ Z5 a0 ]: J1 l( z8 l
—Stanley Kunitz
. N. X: u+ j, Y* ~5 |$ b6 v3 [- c0 q3 ?9 V
[ 本帖最后由 betterbest 于 2009-3-31 13:31 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 16:26 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-3-31 18:24 | 显示全部楼层
谢谢版主,能给点花鼓励鼓励吗
鲜花(32) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 18:38 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
你如果用杨氏英语写成,估计老杨就能看懂了,呵呵
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 19:34 | 显示全部楼层
这篇征文好强.
鲜花(120) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 21:58 | 显示全部楼层
好诗,送花—— 一句也不认识,只知道有老杨,还有他的中文网~~~~~~~
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 10:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 小熊之家 于 2009-3-31 19:38 发表 , y3 F. H% p) |" g
你如果用杨氏英语写成,估计老杨就能看懂了,呵呵

1 l# d3 W- \! K/ V2 r! o
+ y1 t: @9 Z: w老杨已经精通除了杨氏英语的英语了。
鲜花(120) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 10:27 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 20:47 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 betterbest 于 2009-3-31 19:24 发表 ' v  k: J6 Y. u" D
谢谢版主,能给点花鼓励鼓励吗
# q" C6 Y) R8 O. A% s
没问题,送花~~~要常来哟~~支持原创~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-4-1 23:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢斑竹,我一直想把它译成中文,但觉得自己的能力翻译不好
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-23 07:20 , Processed in 0.157117 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表