埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2956|回复: 10

why it's swine, why not pig?

[复制链接]
鲜花(25) 鸡蛋(7)
发表于 2009-4-29 11:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
With this customer, he felt himself, as it were, casting pearls before swine. 面对这个客商,他感到好像是在对牛弹琴。6 h: D$ g( e+ g5 \( w$ v
3 Q: {7 X  o7 E9 F/ P* Z
and from the above sentence, it even doesn't mean pig.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-4-29 13:16 | 显示全部楼层
swine    n.
& o  a# C2 z+ C- R1 : any of various stout-bodied short-legged omnivorous artiodactyl mammals (family Suidae) with a thick bristly skin and a long flexible snout especially : a domesticated one descended from the wild boar
, F" ?3 {! f7 J1 K9 B3 W, P, g2 : a contemptible person
* t5 {5 J- H1 h' C& l swine fever  
7 y0 V; L: o' d2 ~* m# i1 : HOG CHOLERA
" e5 w1 t: M) W0 E2 f2 : an acute highly contagious usually fatal disease of swine that is caused by a double-stranded DNA virus (species African swine fever virus of the genus Asfivirus, family Asfarviridae), that resembles but is more severe than hog cholera, and that is indigenous to Africa
5 t7 \4 H3 P( a5 t© 2005 Merriam-Webster, Incorporated, }4 [, U4 x) z" g. b  S2 C
5 w1 Z  r2 ^$ H* t6 B( W
The reason to use swine may be that it is more formal a word than pig.
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-4-29 15:23 | 显示全部楼层
got u, tks a lot.
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-29 17:56 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Swine Flu but not Pig Flu.
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-29 21:41 | 显示全部楼层
pig, hog, swine 都含“猪”的意思。( F$ s" c6 L7 J6 p
pig 是常用词, 指“猪”、“小猪”、“猪肉”, 如: roast pig 烤猪肉。4 f0 F8 r1 {$ f9 Y- h' B: ]2 U
hog 指“阉过供食用的公猪”, 尤指“重量超过一百二十磅的阉过的供食用的公猪”, 如: raise hogs 养猪。1 Z4 ^" _. M; t9 X+ p) m
swine 是文学用语, 指“猪”, 有时借喻“讨厌的人”, 如: You swine! 你这个猪猡!
% A7 h& f) x! x; p5 X) s. V- l8 j+ n! J0 O
(转自金山词霸)
鲜花(20) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-30 08:29 | 显示全部楼层
Great! Thank you !
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-30 09:51 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 兰颜知己 于 2009-4-29 12:56 发表   _( v' u* n* l% E- R0 ]
With this customer, he felt himself, as it were, casting pearls before swine. 面对这个客商,他感到好像是在对牛弹琴。
/ W2 `$ E* U) G; x2 V6 I& ~( V0 M! ?0 j3 C
and from the above sentence, it even doesn't mean  ...
% Z1 m2 O; X. ]' @$ U, C
9 |" `+ T' K7 U) C& ?
顺带说一句啊,要想说对牛谈琴的意思不要用这个casting pearls before swine,至少我知在加拿大他们一般不这么说。有时候这些词典真是害人。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-4-30 10:41 | 显示全部楼层
估计casting pearls before swine是个比较书面话的成语吧,大家都认识,但说话一般不那么说,否则被人说使用 big words.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-4-30 10:48 | 显示全部楼层
对牛弹琴  # n% B. Q, _  s
, U6 i+ F$ V: M) ]; r! u! O, K
to play the lute to a cow :  offering a treat to a unappreciative audience4 r( D# j# \2 [
/ t& n' g: Z$ }3 t7 x6 k
to cast pearls before swine
' v$ P$ i  x. G0 d+ B
$ ^) `, b. s* X: n$ K' xcaviar to the general
: k  g3 r- M3 G* [) [) M/ A: T) G. F4 W
- L( k: I) `0 D8 r$ g# Cto preach to deaf ears4 E1 r: U  }% M4 P

( m+ m& T3 r6 e* {2 Dto talk over sb's head & J4 t. l) q& @" n! ]" b
     2 V% @- e: g& s

! Y) W) T6 R9 H9 F7 [The whistle jigs to a milestone.8 G( M% S6 b+ r# p$ C0 O9 n

% D3 A* B5 Q8 ^6 \With this customer, he felt himself, as it were, casting pearls before swine.
9 T8 w/ x* n! b1 y- E面对这个客商,他感到好像是在对牛弹琴。
4 z, r  K+ B- Z8 O+ A, g; p
6 r8 o" e4 o! D+ P( N6 SShe read them Shakespeare, but it was casting pearls before swine.
1 n9 x6 v4 r2 L9 v4 a她为他们朗诵莎士比亚著作,但那等于对牛弹琴。
. k3 G; N( d  I/ Y( k. Q' v+ L! P; ?
An nod is as good as a wink to a Blind horse
4 `0 K: b! f* W3 `( k对牛弹琴5 O( t  H, Y' ?9 n

+ ]6 x$ E5 G8 \3 j9 ]) A" M7 Z! E! Z" Y" U4 ~  A" Q
playing a harp before a Buffalo9 M# ]7 d' d+ m) p  Y+ C1 v. f8 `
7 _- u$ }* ]; ]& Z- b2 H; v
play the lute to a cow; preach to deaf ears" b" z) u, z7 m
: Y7 F% e, j2 k' W, N

3 n5 L+ K3 a1 N/ l& A  A* m( utalk to a Brick wall
$ b+ ?1 N; L' G7 t$ J对牛弹琴) X' |2 ]  l9 \4 ?  r

( K- _+ d8 i9 U# ~6 \
! Q) v+ x+ t/ L) J* U( ~Their hints about his behaviour were water off a duck's back.
1 N. C0 \6 d7 l! L/ U他们示意他举止不当, 如同对牛弹琴.; T( y; `' m( m. `% c8 j* b$ f

) i" T3 i/ o/ Z+ w9 X4 i' @% V[ 本帖最后由 billzhao 于 2009-4-30 10:49 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-30 10:59 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 billzhao 于 2009-4-30 11:41 发表 - G( C7 X$ C- S- `; j& p
估计casting pearls before swine是个比较书面话的成语吧,大家都认识,但说话一般不那么说,否则被人说使用 big words.
( I: U' V" X% W
6 E6 _+ L# u$ r" j8 J
我找了个老外确认了一下,他们好像完全不知有这个说法。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-4-30 12:56 | 显示全部楼层
可能4 N3 _; [+ v8 H" l
可能这种说法太书面语了,也可能out of date了。
5 x0 s0 R0 B1 Y2 b7 y也有可能外国人不爱学习,学问高的不多。
7 w: t3 F# R/ t3 k还有可能是人们的知识水平参差不齐,你问的那几个人在正态分布的尾端。
' R7 I4 y4 p, b& K6 P7 ~8 e不管怎么说,既然字典上有了,就是有这种说法,而且是相当的人知道这种说法,否则就不会遍到字典上去了
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-11 08:15 , Processed in 0.167376 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表