埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3222|回复: 6

美国口语俚语精华版

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-16 09:48 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
clock in 打卡   " ]4 n' ^% o( A/ a

8 L% @+ }5 e: S$ F, c# U2 RDon't forget to clock in,otherwise you won't get paid. 别忘了打卡,否则领不到钱。$ F0 c5 B5 U4 `7 r& D: [% E" j

. D3 h9 [4 g; hcome on to 对...轻薄;吃豆腐   : v4 |) e( t+ j9 u% j5 F% O2 ?

/ m7 u9 v$ N5 c1 I5 i7 o3 Z' B; g( GTanya slapped Bill after he came on to her. Tanya在Bill对她轻薄之后打了他一巴掌。2 L: E3 E2 s4 q6 G: K+ K
. @7 y# H! K- [9 w8 T7 M
come easily 易如反掌   % u  H& q% J  ]  w" Y" o

1 K2 ^8 Y3 F7 {3 h/ Z5 s) ALanguages come easily to some people. 语言学习对有些人来说易如反掌。
. o( I, e' O0 N. C# ^$ f# I4 J8 U& L, ]- `
don't have a cow 别大惊小怪   ; u: p2 k% U! x6 P! O; q- K
+ o1 ^' R1 k: [, `" b% o0 H
Don't have a cow! I'll pay for the damages. 别大惊小怪的!我会赔偿损失的。5 d8 K. L; b/ ^& E! S
) V8 f' V" V5 x. q7 f) Z% Y
push around 欺骗   
0 m' c0 a# B9 @/ p) |9 @4 M
! \# L, d9 J5 wDon't try to push me around! 别想耍我!
, F! s" {+ g& B8 b6 v7 E; n# f' g2 |/ w3 Q6 m( \) J
keep one's shirt on 保持冷静    " j0 D$ Q  ^3 [; m

6 W% ], C! Z$ j3 |9 ~# dKeep your shirt on. He didn't mean to offend you. That's just the way he talks. 保持冷静。那只是他说话的惯常方式,他并非有意要冒犯你。+ D) v8 C9 r) ^9 @8 a, F2 y* }

1 U, n1 v. E3 L% ?" u9 h, Icool it
$ M" J' o9 i/ V" ^$ v) N7 }
6 Q! l  p% P2 w0 D) ~. E冷静一点   
( Z8 p; U- g  v/ X7 T
  w1 E6 A, G5 \Cool it. You are making me mad. 冷静一点。你快把我逼疯了。 . `, H8 w) q) I* a: a. @

  b3 _5 h: D7 Mjoy ride 兜风    1 _% b6 \+ \0 H" g+ f
$ l" @4 M- F5 D4 t) c$ a5 o
Let's go for a joy ride. 让我们去兜兜风。
$ d, G; A' A# r1 n$ p' |" y, Y
# e2 W* s8 e6 Z6 C$ p5 srap 说唱乐   
  o8 K/ o/ V+ S2 t, {& u# G9 }  a9 T
3 q8 a# C6 I7 w+ IDo you like rap music? I have trouble understanding the words. 你喜欢说唱音乐吗?我听不太懂其中的歌词。
( A+ P8 ?% Y( _( }5 p) y. b2 E
5 A& Q+ H7 \( m3 Ored-letter day 大日子    ! d8 p" F  E7 Y% n/ _, I1 `
* W; k0 @; C6 _* Y5 q8 G
This is a red-letter day for Susan. She made her first sale to a very important client. 今天是susan的大日子。她和一个非常重要的客户做成了第一笔生意。% M7 `' o8 x( N; k

1 v, F0 o4 l. e2 p1 Hgo up in smoke 成为泡影  
: q, x/ L' E) F7 I; s: D& I$ G5 m- Y+ L& Q
( C$ ~4 q0 b' WPeter’s vacation plans went up in smoke when a crisis arose in the office. 办公室出了问题,peter的假期泡汤了。
! r8 J5 o2 T( c, K3 ?, F
* }2 ~' |# U) d" M0 f7 Z$ Bhit the road 上路   & b6 D; B2 C8 K+ S7 f

5 Y" Y; A& A; rWe should probably hit the road. It’s going to take us two hours to get home. 我们可能该上路了吧?到家的两个小时呢!4 S) r: a7 _9 _8 K4 |! S
$ w; H6 B9 q& o& d5 U2 a8 c7 w
shape up 表现良好,乖  
( q% v% {& z$ Q
5 ]# g, K% _% N  QYou’d better shape up if you want to stay on. 如果你还想留下来的话最好乖一点儿。. Q: ?8 l( s  u* Y' X2 x$ j

) C( x# M/ d6 z# `. g  ]scare the shit out of someone 吓死某人了   
* G$ t9 G+ v$ g; [' l5 Z/ Y, p. v
Don’t sneak up behind me like that. You scared the shit out of me. 不要那样从后面突然吓我。你吓死我了。 3 q/ @+ p2 z1 r+ {. y

, A( N7 P/ W+ p+ X0 g* mpull strings 运用关系(源于“拉木偶的线”)
  {" q) H* s/ X$ c) Z" y
1 U# u3 p. g0 u6 D4 [3 x8 d" G2 HHe pulled some strings and managed to get us front row seats for the concert. 他运用关系替我们拿到音乐会前排的位子。' B1 V, Q& R( n
( [$ G) L  u% U$ Z  |  j2 F/ p
come again 再说一遍   
& F+ Z1 g7 O' e+ a* t5 C, ]3 Y- M8 Q( t* G9 a) ^
Come again? I didn't quite understand what you said. 再说一遍好吗?你刚说的话我不明白。 ( E% M$ Z" z7 J2 a- d" g
- o/ L5 S, e; t
come clean 全盘托出,招供   
2 A9 O4 H  _9 Z( b8 N- Q$ h2 k8 S1 l; X9 b' {! \, r4 F+ ?
The criminal decided to come clean. 罪犯决定供出事实。   3 j. ^! ^% a, s3 ^

. J' W9 C! ^5 t* ^# H  [% rLet me spring for dinner. 我来请客吃饭吧。
) L# [5 f3 \* L# y
9 X/ {* ~4 o6 Q% i% D7 b2 vspill the beans 泄漏秘密   
) t8 _- ]/ l2 V4 d. F+ D
5 E& ^# q9 Q7 h9 _% k0 \: [Don't spill the beans. It's supposed to be a secret. 别说漏了嘴,这可是个秘密哦!! n2 K0 ^/ N, k0 Z# |! x
6 J. l, B, x9 _
stick in the mud 保守的人   
8 ~, k4 u: i" q: a( ]# ^) K
6 K7 ]/ E% D$ h6 o4 e2 t- R" V/ \Cathy is such a stick in the mud. She never wants to try anything new. Cathy真保守,她从不想尝试新事物。2 Y; G5 ^2 y/ o& Y' J
9 z" y# o% A* @: n- {+ s: W
john 厕所    3 I- Y; g5 Y# a. [+ U  v

! t. |+ G2 o* ?I have to go to the john. Wait for me in the car. 我要去厕所。在车里等我一下。0 A  ^* X' ^$ M3 @+ H
& V# Z. {; e. u0 k
keep in line 管束  
$ e3 n0 k( u$ L& O3 b; I9 Z/ [2 M- @. l6 |5 i
He needs to be kept in line. He's too wild. 他太野了,要好好管束一下。; t8 U5 O0 F9 c' D% ]6 d8 {
& _" G# B7 U* q0 m9 ~* t! h
jump the gun 草率行事   ) u7 h* w' U/ }- P% i+ }, }1 M1 P# `' W
/ a4 ?) K& [0 K, u/ s
Don't jump the gun. We have to be patient for a while. 不要草率行事。我们应该耐心等一会儿。
" c, j( i# @% u7 V  ^% V
+ e2 a+ v* d  L1 Njump to conclusion 妄下结论   ' K  |" h0 P3 B3 W* i

- a0 x3 S4 W% s. m" S0 eDon't jump to conclusion. We have to figure it out first. 不要妄下结论,先把事情搞清楚。2 n$ d3 F/ E$ {+ j- B

5 \0 K- B, X/ z9 r7 blemon 次的东西   
, U, d  e$ d) ~# v) |0 G7 x$ Q8 |) \) O7 E+ v
This car is a real lemon. It has broken down four times.这辆车真次,已经坏了四次了!fishy 可疑的    - X, s4 M' I* Q/ L$ ?

2 Y6 r6 K: W0 Y8 c1 h5 \/ A8 LHis story sounds fishy. We should see if it's really true. 他的故事听起来可疑。我们应该看看到底是不是真的。
( N% U$ b+ W1 s* p: x! h  v+ ?4 H9 N' I7 r
flip out 乐死了    Chris flipped out when I told him that we won the game. 我告诉克里斯我们赢了比赛时,他乐歪了。
! M3 o  k. x' v! Z! m3 M( D7 V' ?4 r( K  |+ P
fix someone up 撮合某人   ; N5 `) o2 n6 ^$ D/ N& H

1 z6 ^1 u5 \3 \! z( ~% i# _. X, GI think Xixi and Macaulay would make a perfect couple. Let's fix them up. (Haha,just kidding  我想习习和 macaulay 会是理想的一对,我们来撮合他们吧。(呵,开个玩笑,习习和macaulay不会生气吧?:)/ [& i  `( T' F: K7 O3 {' D  f" ?
- Y' p' B& o6 E
take a shine to 有好感   
1 u9 i5 y; F) M$ d, d
& y1 a  a7 o) R& \( e- ~He really likes you. There are very few people he takes a shine to right away. 他真的喜欢你。他很少对人一见面就有好感的。* e1 Z) B, p. I6 Z
3 }8 d$ y* R9 C* f8 \& s
third wheel 累赘,电灯泡    6 E4 P$ z# R3 A
5 p" a- L+ @3 c
You two go on ahead. I don't want to be a third wheel. 你们两个去好了,我不想当电灯泡。
! d; d6 P: B% J0 U
4 C$ ~+ F8 ]) trip off 骗人的东西   4 _- w! q) T2 X& k+ L8 S! B
" }( x' z" S2 w: O, M
What a rip -off! The new car I bought doesn't work! 真是个骗人货!我买的新车启动不了!rock the boat 找麻烦   0 M9 [( P  u7 @  \
; Y# G! H! P# x4 H8 i( L
Don't rock the boat! Things are fine just the way they are. 别找麻烦了,事情这样就够好了。0 Z1 L+ C6 C! \5 }

; {' E7 p$ f* }$ F9 M* iblow it 搞砸了,弄坏了   
& s, W) d. t7 Z) ?4 ^1 u9 a; y3 |% x$ Y3 ^
I blew it on that last exam. 我上次考试靠砸了。
% l4 v  k" f2 x# \4 k
$ z" Q( C7 g4 V/ D  w2 l  Yin hot water 有麻烦   
* |9 v3 ?+ J3 X$ `5 l$ [0 ?) G, C" U2 I: K$ t
He is in hot water with his girlfriend recently. 近段时间他跟女友的关系有点僵。
* H" J% ]; }3 A( C8 r" k" d
, J4 {9 d+ M4 X( N7 {2 [2 _7 ~* gput one's foot in one's mouth 祸从口出   ' h: q3 r9 s$ X: ]+ z

: M' }; E3 l' Q4 `8 K) PWally is always saying such stupid thing. He has a real talent for putting his foot in his mouth. 沃力尽说这种蠢话。他真有惹是生非的本事。  
1 k$ N* o4 B7 a. q3 L( j4 D
. s: G; E3 D  Y! ?/ L( @8 Sflop (表演、电影等)不卖座,失败   & M$ a: t. Y: n) c5 }

7 A' [2 Q, [( G9 q1 s: Z7 Z0 OThe movie was a flop. Nobody went to see it.这部电影卖座率奇低,没有人去看。
' F2 a0 `# P; u. l! N/ e
+ a' M5 }/ M1 T  Tdrop in/by/over 随时造访   
8 ~" Y) G5 a) o; C% p9 d* f% F- s* Q- _9 w' c& m7 A8 G
Feel free to drop in anytime. I'm usually home and I'd love the company. 欢迎随时来坐坐。我通常在家,也喜欢游人做伴。 3 w4 R8 U% u& B" Y8 z- b

9 x8 t, V: z  E( |- Z  Udrop a line 写信   
1 N) v0 `4 a8 O0 N' i- c' ]
- n" i9 J2 _4 \! v& ?8 eDrop me a line! 给我写信!
4 U) z/ D& j  w- t* I
; [, l8 g! _  N4 l4 oduck 躲闪,突然低下头   
' J" S' i5 f2 t. m5 F4 A
* s# u. {, d. ?Remind little Bobby to duck his head when he crawls under the table so he won't hit his head.  提醒小波比爬到桌下时要低头才不会受伤。
+ o3 a/ r+ |- O* ~
3 v0 R: z9 {5 L! sgo with the flow 随从大家的意见   
- ^+ E0 t! ?2 A
1 e, Q- E6 ]- OSharon is an easy-going person. She just goes with the flow. 沙伦是个随和的人。人家怎么说,她就怎么做。   V7 f. U, _7 L6 W& ]; L+ r0 x

8 N/ @( W3 ?% Hact up 胡闹,出毛病   
+ X7 `6 {) b' |8 x8 h, G! j* s/ I, p# K* \1 c! f% o
The children started to act up as soon as the teacher left the room. 老师一离开教室,孩子们就闹起来了。9 N8 S4 k* Z' o

" f5 s$ P( _! r0 }; \, jad lib 即兴而作,随口编   
; b. R+ y% k- K5 W; B* p" M% g! t1 f. r5 N3 w
The comedian ad libbed most of his routine. 那个喜剧演员大多是即兴表演。blah-blah-blah 说个不停    & t( {8 w$ J, X4 Q$ |/ c
9 q6 H) a7 O( b( w1 \
All she does is go "blah-blah-blah" all night. 她整夜说个不停。
6 `/ z' E9 S4 o% ~, \
5 f% x7 z+ O6 Y; O1 fhit it off 投缘,一见如故   
: f3 t/ ~( x2 u9 n2 l5 R2 f
. ?& T7 ?! R3 A! p  `* \. H% ?- }: gThey hit it off instantly and have been good friends ever since. 他们一见面就很投缘,从此成了好朋友。. w9 _0 C3 T3 S) K

) c; V& g/ U3 `% G$ I$ I  {zit 青春痘   
+ f& G9 F8 _8 k# p9 j: ^$ ^; l8 X# g/ s* X/ f5 p  F
Why is it that every time I have a hot date, I break out with a big zit on my face? 为什么每次我有重要约会时,脸上都会冒出一个很大的青春痘呢?
& {4 J, ~$ |% o! q9 f! W
) U" g! p) R0 m1 ~9 Cput someone on the spot 让某人为难   
& [! r- g  g8 M+ [' w: x( ~4 E( I% \# G4 y2 T5 s6 b1 ^
Don't put me on the spot like this. You know I can't give you confidential information. 别这样让我为难,你知道我不能给你机密资料的。
2 Q% _( [; m) k% @1 v: N7 \. `, G* E* I% I6 ^5 i
racket 非法行业,挂羊头卖狗肉   * v9 J/ ]1 P* B4 q2 N3 x
1 o- [2 d1 |: I
The police are determined to break up the racket. 警方决定打击这个非法行业。4 i: X! o# @  k1 @& I3 h. z. G# Q! C

  f2 S6 u( t3 L! Ghave it good 享受得很   - r8 W7 k1 O$ F; h, T. W5 K/ J

1 j3 y: r* {( v" F4 y- YShe really has it good. Everybody caters to her every need. 她真是享受得很,大家都依着他。
" u' h/ v1 R( k6 U) ~& b* s. K/ X
. h( ?- h. F" @% X  mdon't knock it 不要太挑剔   
' b: H2 T# L' a; Z- m. x  n
6 G/ Z6 z/ D2 y/ fDont knock it! You won't be able to find another job that pays so well. 别挑剔了!你未必可以找到另外一个待遇这么好的工作!
. V8 U/ P$ U4 s6 d, b4 e% X) H# o7 \6 c6 j
pig out 狼吞虎咽   
1 f" w% ?5 s3 N
( x  g" H5 [/ b% ]/ Z3 jWe pigged out on potato chips and cookies until our bellies ached. 我们大吃薯条和曲奇,吃到肚子撑到痛为止。
; m% x- w0 K1 j; m( X) m3 o! ^" U. l0 H/ p/ ?- R3 L& ^+ s$ M: s
down in the dumps 垂头丧气   
8 s6 k0 c8 [9 s) Y  x1 i
: O- ^2 @4 r- XThe players were down in the dumps after their team lost the championship game. 球员输掉决赛哪一场后个个垂头丧气。
0 h4 D( c1 K2 ^+ h1 S$ Q
# p7 j+ {$ P) K7 R, L0 Qhorse around 嬉闹   " R3 [) @  ~: W* m8 |1 d# V/ W2 k: C: f

8 I* f+ A2 H6 _4 yWe've horsed around long enough. It's time to get to work. 我们闹够了,该去工作了。pass something up 放弃某事物   
! g- A9 |2 O/ v
3 ?+ q+ P  l" q) I0 ~You can't pass up this job. This kind of opportunity comes only once in a lifetime. 你不可错过这个工作。这种机会一辈子才有一次。# k8 [+ d" \. m; Z7 Q# v

4 l( h# H! b! L) k5 i# w2 cgo whole hog 全力以赴   
5 J, F) }5 I6 s  _% ^. c# E
4 q6 H1 }& }/ C5 _2 iShe went whole hog in planning he New Year's Eve party. 她全心全力筹办新年晚会。shoo-in 长胜将军   There's no way he can lose. He's a shoo-in. 他不会输的,他是位长胜将军。
- S* q6 V9 a9 g+ v9 C, W9 b% W# ^% f: D/ l* o- u
get the ball rolling开始   
) Q4 j% _- S1 r9 H& u/ q+ w" z! y' F, \5 {
Let's get the ball rolling. 让我们开始吧。- r  B; V6 q/ j7 |+ x4 A6 I

1 ~8 P' ?0 g8 D5 B' T) s- d; mget on the ball 用心做   
5 ^4 z) t$ T* [" k2 g
0 Z& m+ j: }" @# A7 JIf you hope to keep your job, you'd better get on the ball and meet the deadline. 如果你还想要你的那份工作,你最好用心做,赶上最后期限!5 R4 g6 l. E  z5 K2 Y! Z+ d

1 P5 |) Z8 {4 s7 P6 blady-killer 帅哥   : H1 w) M2 E: S+ _$ h9 p! M* f* Z( m
# n* N  V' X3 D( x
He's a real lady-killer. 他是个不折不扣的帅哥。% `+ y+ C& Q* R2 K- I

; Q1 S" V4 k4 R7 C. I+ N9 ?lay off 停止,解雇   
7 X' ~" m6 Q7 Z& y$ e2 r! A  ?* {
+ y$ |, R0 ?: ]; I9 ILay off! I don't need you to tell me what to do! 别再讲了!我不需要你告诉我怎么去做!knock it off=cut it off 停止   * h( _8 h3 ?1 a- s- [/ N
; O7 ~: F! b3 [1 W0 }& Q
Knock it off! I'm trying to get some sleep. 别吵了!我正想睡觉呢!
4 T# g6 u9 ?2 ?! d
3 V5 {( G0 Q/ @4 h* ]have a passion for 钟爱  ; j8 ?( c/ J# b- F

7 J, k. N( }! e: z& CI have a passion for blue dresses. 我钟爱蓝色的衣服。( V% {4 Y2 f! X# w' P* `8 s

- m6 N' c0 x- u! H- U" {pep talk 打气,鼓励的话  9 F# d6 k! A: S; v

% G5 j! ?% R- X. HThe coach gave his team a pep talk at half time, hoping to lead them to victory.教练在半场时候给球员们打起,希望将他们引上胜利之途。% P0 f7 I" I/ W+ @

. ?$ [0 G# W' apick someone’s brains 请教某人  
& j5 o) P# O( U. r5 L, {3 }0 [( C8 y, l' Z8 I* c* ~
I don’t understand any of this medical terminology. Do you mind if I pick your brains since you’re so knowledgeable in this area? 我对医学术语一无所知。你在这方面如此在行,我能不能请教你一下?5 h- l+ E5 M0 C+ a" ?9 A! s

) D2 e: t: ?$ B: x$ i0 D9 ?* lpass out 醉倒了  + s' F# Z7 A) y! a; f

4 J# i  `* d- h  @  x. F' w( iHe passed out after three beers. 喝了三杯啤酒后他就醉倒了。5 d' s7 }3 X: D- {% \' X

* ]1 }7 @* k- g% away back 好久以前   " O! @! S4 q" H, u% E9 e

+ _9 `8 c* a; M1 _We’ve been friends since way back. 我们老早就是好朋友了。' E8 I1 R' ^) q" h% U

& ^) r. |1 z3 @8 t& l3 N. \7 Hhit someone with a problem 让某人面对问题  
3 P" y( a- u5 _& D4 w0 R& J  q& T0 f9 E* F5 u+ N# _' K
I’m sorry to hit you with this problem. I don’t know who else to turn to. 很抱歉把这个问题抛给你,我不知道还可以找谁求助。$ q$ h0 g7 o+ E0 |

! C% c; L  z9 E8 g% }' H' Shave it bad for 狂恋  
. \4 O5 E. l4 h/ [& i  U& ?( G. @/ b2 _
He really has it bad for her, but she has no ideas.他狂恋着她,而她却不知道。
  J9 z: k0 d3 r1 J
# D3 t3 b, ^) w! n# lhung over 宿醉未醒  2 k! c! u, G6 G8 k8 k

) `! w1 \, l) d2 O& }; VDon’t disturb him. He’s still hung over from last night.别吵醒他,他宿醉仍未醒。
) }/ t* c, _. Z# H# z# L$ B3 S3 ~1 V
has-been 过时的人或物   3 ]1 b2 K; U! y$ w! U$ Y: h
" U4 W" f6 l# s; m0 K3 S
Lisa is a has-been. No one will hire her any more. 丽莎已经过时了。没人会再雇佣她。) s: }/ b5 w( y: ~3 q
! U% h6 g( z- M: S2 V
have a bone to pick with 有账要算  
, }3 U! R5 N8 z1 j5 b. f! V  k( L7 x
, q$ J9 |% M9 V0 fI have a bone to pick with you. You still owe me the fifteen dollars you borrowed. 我有账跟你算。你向我借的十五美金还没还呢!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-16 13:48 | 显示全部楼层
谢谢分享!
& |1 k4 T9 }/ u- o) m# Z7 W# E# ?7 M8 [) C3 l/ `( t
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-16 14:55 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-16 16:49 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-17 08:16 | 显示全部楼层
真好!) k8 J' d0 s5 N1 E8 n1 P
欢迎!
鲜花(170) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-19 08:03 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-29 21:19 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有用,谢谢
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-24 23:06 , Processed in 0.205452 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表