 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.- y1 P Y& H) q. t ~; j
我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。% G8 C. G8 G6 i$ h. z
1 ]' R$ T8 M+ T T3 k9 G
The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.
( ]! \# T& M& K& @2 Z" A& T! q ' c9 o9 [; P2 z; b9 K, |# W2 @
這男孩不過5、6歲。
7 x7 v+ V- v+ Z5 z P; A7 Y- y5 D: Z5 h h
1 M5 B5 o) B( q
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '
- a5 i. u/ o% B5 F8 n收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』; [! Q& {5 B. d# `" Q
, k" T8 o+ ]5 _9 g# }Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,
1 c( [+ L. w3 L% j6 }6 W# sare you sure I don ' t have enough money? ' '
/ M! ^6 a5 U6 K, B. S小男孩轉向他旁邊的老婦人:
' D+ X% p+ e7 h y- o+ z$ ^$ E6 y + _& B9 k k: U+ c
「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」
2 H2 |/ U. w- l3 z
f7 s0 Z J9 d( ]7 |: c% G" p2 K+ IThe old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '
3 ^" R0 L1 y2 S% U; T) b: K4 [7 ?老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」
% V, C% [, [5 a0 I, Y/ k9 C ) F; k& D1 V9 \1 c, P0 z
3 i2 v% X! T+ q; d: z6 aThen she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.
+ X5 Q/ o1 t6 K# r R a她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
6 H$ {$ y r8 [& s$ f; b% ` 0 `+ V* D8 n! {1 T) ]
8 a5 I% N$ t( `8 [
The little boy was still holding the doll in his hand.
9 |; m9 ]" o9 B; y. [9 Y小男孩的手仍然握著娃娃。: g/ o. q- b: j* R' f, K# v) W
k) }6 Z0 o& N7 {# e
# Y/ c9 v/ |, C% S9 r3 `& RFinally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to. T+ f' o; S5 P2 t U; D r3 |
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。 0 M# d$ i2 x/ l5 a5 \/ E
+ a7 H& H1 ~& }'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.
9 d7 R c6 C( Y. c! j8 [- q! ]3 p$ y- ~『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
. f3 z) L3 V4 S0 E" ~* D" r5 k( g 5 t5 w$ W/ J% X+ X5 o
She was sure that Santa Claus would bring it to her. '/ |" ?: M4 e' V1 |) w! p
她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」9 `5 W' o$ g3 E5 D
I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.. D8 v- z6 B f( |' T& _& \" G
我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。
* k+ |" S2 I1 Z + ]( e/ x6 p3 C/ r6 c
But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '% P! c/ W3 W5 ]
但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』+ }/ p' P1 \* T4 G7 w
' J: F, @2 y6 P" b0 p r: WHis eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '
. N- _. f5 D5 ?& q& m/ Q他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』
8 L7 _7 q+ C6 N/ a 2 G8 L( H; c0 V" n: y" `
. I6 @9 A1 D# X8 M
My heart nearly stopped.# _ o( K2 ]/ t! ^4 @5 B
我的心臟幾乎要停止了。
' O+ p Z+ Y* a; i* `' B + F8 m* k. |" z5 [4 p+ f
The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '
; }0 [5 W# h' {& b" a! M$ o; o小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』$ A, ]0 G1 n9 V6 n
. G* y t0 M& I* N2 }5 J
Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '
! ?9 c- c4 q/ @5 l; o2 o1 y然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』+ k- S0 u! N, F( Z
7 J2 W! }6 G7 y( h' {3 L4 F' f
'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '5 k: E/ y- @1 W: j% |2 d* C
『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』
) m+ i4 i. }4 R4 H! y5 R
) H/ t/ J' r7 {- Y: r9 C/ L* \2 {3 L/ d5 b" o4 W6 Q+ ^
Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.5 P. Y: g9 ?& C6 s) r
然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。
. H& W9 x0 y, x. ?$ X+ T
; Q2 I6 {9 C! ], [6 ?$ II quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
9 b8 P4 \8 B. r* T7 b+ v5 E+ z我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』
! k/ t6 w/ E& l V - q; c9 z w$ G
'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.0 D$ \) _# o Q/ ~
『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。
3 y% \$ Q3 d8 N2 H
5 f- d1 o- R c+ KThe little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '
$ A# v7 N' F6 t: V9 I9 T: X& b小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』# m c4 `% R: c( f7 v, \+ T
/ u& V# \9 G; ?. X$ L& IThen he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '
4 s+ C5 D( r1 I: U9 j然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』9 ^; J3 f. l7 R2 |; u' i/ m$ Y3 r
7 P, |8 L) N( a& _. J* \& ]
'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
$ P) U4 ?( `% j: k5 W ! U( N% [5 [9 B$ c
『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』% ^7 s% n- n0 k: e4 t; U, ~. l
5 d9 S+ h# f3 V# [5 S# o'My mommy loves white roses. '! z+ v% Q- v: o } I" D; x
『我媽媽喜歡白玫瑰』。 R0 A1 z3 G1 J' V' d- w, k
( Y4 ^7 Z0 d8 q$ R
A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.
1 M% p3 h" i+ j3 x: V' b9 n4 y- Q幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
, ` f% ~5 m a5 s4 W , {% [/ |) w: ^' a5 G
I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.
' i/ U. f+ o% s# w, j6 N! l我從一開始就在完全不同的心境下購物。! ?$ Y6 O4 F7 \- Y% H+ ]
; f/ ]( M( o3 r+ Y9 ]9 C
I couldn ' t get the little boy out of my mind.
7 q9 y) k1 l; e1 D- ?% i5 S* O+ ^小男孩一直無法離開我的心境。2 \3 Z. {4 v2 L* f
2 Q# F% ?. E6 x- `
Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young9 R; ]" h& u+ H3 b4 w# f( ~$ _
woman and a little girl.
$ K2 K1 K9 R$ @8 K6 M5 {我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。. m' F3 U C. s6 d
* c' @" v, C3 a5 {: IThe little girl died right away, and the mother was left in a critical' R+ c; e! ^9 v9 h% [
state. The family had to decide whether to pull the plug on the
A6 u5 l$ K8 [- b8 llife-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.
0 f5 G; \; S3 m! k5 V7 m& |8 c% c m小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管+ m0 p3 \4 m! {* Y5 V5 ^0 U
,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。
3 j* O% [: d! T9 `- a
& Y9 @8 i: f4 B* y1 {5 j' JWas this the family of the little boy?; B% ]8 h/ X7 p* r+ b
他就是這家庭的小男孩?* Y7 m3 }; `& P2 ]6 E
# g4 H" m* K1 c- o
Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.8 y( i3 u. x1 e* U& F
碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。
. L& F/ \! Y! @2 c * ^: Y. O9 L2 z: s& ]
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.: l9 A' o7 @/ [( H5 G+ w( f
我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。$ |' ?: |" ~; k: U7 U5 j4 d6 x
! A8 u, S: v1 i* [6 PShe was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
8 D+ I! E ~, Z9 g+ T/ t: w5 P5 F8 a她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
$ i; o) c) y. Y! i- h/ A0 }( H4 }) R
4 r: F$ z- I+ t2 A/ H! d$ VI left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is3 Z( [: T6 ^% w% M3 X1 P
still, to this day, hard to imagine.
5 @ d4 ^! U w0 `6 s; W. I1 {3 @+ a我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。
* q$ i; } e3 Q: S% x: O7 P 1 u' e" R1 `- y7 O
And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.
" O9 z: ~' F5 r$ m就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|