 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.. z! j9 o( i; E; ?$ x
我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。8 S8 F: N" w2 t$ i) x& S
& W3 t' u$ [, B- _2 I' W1 XThe boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.% e( c6 T0 u7 m
, ^7 ?6 [8 g; E- r這男孩不過5、6歲。# u3 f. I) p( G6 X, j
3 c* \, X1 k1 `7 H2 m! n3 v
+ u) a/ ^) m% Z c" }3 FThe Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '4 }3 @, t4 ~1 T& F" F; H" n
收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
5 b% v0 J( a# N7 f" ? $ ^% A1 O; M8 g) E, |
Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,
# i) b. b( U! g0 ~6 l9 s8 Mare you sure I don ' t have enough money? ' '' Z1 l) Q8 ~$ G" c4 b5 c6 A
小男孩轉向他旁邊的老婦人:. z4 H% p0 R1 w/ R Q3 O/ Z
; w4 R; t8 \( w5 A. x" A; ^「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」
. B5 _+ p; {6 H
$ F! l+ x" h9 h1 n) }The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '8 j: h; n$ j# k4 J* q
老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」
/ P% e9 ~' d7 s3 d7 w, z ! A$ Z. B0 \& h: H) P" b
; ?& B$ v& c5 h
Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.7 F; b" [. O! N
她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。1 g+ J0 G% {7 V7 |: ]
: z- ?. J: M" Z+ O1 B3 o+ {$ G
9 U6 J! Z, l/ \/ @. X c& ?( ~
The little boy was still holding the doll in his hand.
# b% ]. \% w x& }小男孩的手仍然握著娃娃。# \) J2 i y5 B) ?
m& f% F9 U: u7 N, c% {* T, o
! M5 s: ^! M0 I7 U4 K* E% a
Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to." L8 `, g- r$ [" x: N: }8 ^+ e
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。
, P x8 [5 e2 y$ C1 C 3 p; N& v2 a9 p& V3 M
'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.( `* S/ B& U: G. M
『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。4 v m" l, T% G5 v6 e
5 T8 j' R3 u' U; D
She was sure that Santa Claus would bring it to her. '
, \( h+ y# ]" v& `+ W9 j她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」' Y% r/ [1 I6 h
I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.
; J4 m) k% B- V3 ], p我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。
{; s& ], ?3 {. K4 @8 r * l) ?& m8 i! L
But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '- z3 ~3 N. v; Y$ _9 z, o. U
但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』; _) F+ l& K- E4 i" t
- f/ f3 b. s* x9 ~0 e' E1 s
His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '
: m) H- ^5 ^( f) h. ^3 N r他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』& Y7 w3 x( E+ t
8 q l! G+ L' y6 N9 p- C
$ B6 ~. i6 ?6 G' [9 ZMy heart nearly stopped.- x* s) \1 z; x' U
我的心臟幾乎要停止了。
5 x( o! S$ x+ J) n
: V, Q& W+ r- e% _3 W/ q, PThe little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '! q% e' d& }0 D
小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
( O3 w7 O! U, W& e2 o0 t ( a. ~% V* f* Q! Q
Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '0 u9 \: ] B8 C: r6 R) y
然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』! v, D+ I% D- u. Q
/ J# P$ F! B* `: e N0 D# Z
'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. ') d! }, D, H U5 @$ n& F
『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』
M/ w/ c- o; m& t6 s# \8 a 9 Y2 S( _' e. B0 n
( R, F1 d M- ~0 r* H" ]
Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
# l, S2 u4 V# z( `2 r7 s; F% X然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。* x) I( f: Q3 o: p3 p: z/ T
( y; ^( M4 m2 k9 \8 W
I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
0 p8 D" d9 v! x. b4 A, F我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』+ X8 X/ y) [# x) ]1 z
7 I4 w9 L/ q; \
'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.
4 t2 K# ?* s! j8 K『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。, Y6 Z; Q9 t- t9 ]: b' M
! n; m) A+ K) o5 R: N& J
The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '
! q* ~0 r. w& V& G. {小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
8 ~ o. |8 H; L- U: N) g0 K
, v* V) c. v2 d+ ~4 ]) WThen he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '1 M& P) m# L% o7 X! ~. k0 j
然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』) P7 F; p _8 Q6 }% ` r; x! ]; t
2 p, _4 ?# S- R( u. u; g/ }'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '* m, c2 F/ f; e7 e" W+ V4 \% p
, V3 U( f ?7 e" x+ Q5 H i
『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』) P, E0 R' {! O" z5 `0 v' J
5 T: A' F" P( t
'My mommy loves white roses. '' q- @( _5 G% @
『我媽媽喜歡白玫瑰』。# X# M! s; o e6 g/ q1 F2 _& w
4 `5 E1 x7 \) L" ]$ RA few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.
# q! t3 T) a i6 `( Q6 g幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
% A0 m+ t6 e1 v; n0 d" k+ R % k4 E* k. K) E6 m: p2 S
I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.
: `/ S& S' M/ x! s( u) i1 @我從一開始就在完全不同的心境下購物。
3 W! H# i* |& t3 `1 V7 i# z) A+ I! t+ F
I couldn ' t get the little boy out of my mind. c' ]# O" J; x* u/ ]
小男孩一直無法離開我的心境。
- q/ f/ o W8 t; o' M ) O. W: ?, g# E
Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young
4 R: b& w! r% F Hwoman and a little girl.+ m" N; C) g( y- M: y3 ^% e# @
我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。
+ y ?7 e0 g k
3 t4 x1 G8 }; X. K+ A, c/ {The little girl died right away, and the mother was left in a critical# P0 s6 E4 n3 J' L
state. The family had to decide whether to pull the plug on the# w# S6 g9 E9 o- w: W5 B$ p* [
life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.
: o: k; ` I& m: S4 Q+ _小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管" B2 N$ X4 ?# i
,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。2 }) g" p4 x3 b; M! c4 |9 Y) n
! B7 P2 t0 L7 P+ D1 p+ rWas this the family of the little boy?
6 w3 x7 |1 D# D8 l" m- w$ K9 \; H他就是這家庭的小男孩?' J0 e" Q! S( X4 x+ Y2 F0 n
5 ?! o. L* n: }4 u+ tTwo days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.
( y, C' `$ P8 h# W3 M碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。
- `8 |, j4 D! z. l3 a 8 v5 `. g2 |& o. ^3 `" J1 M
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.; I' i# y) c, F4 {2 S! a
我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。
. \& m# u V. [, j
; m) I4 U6 H" n& u, ]She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
( z0 f, i9 [" E) \6 ^她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
5 L7 {3 X; P) e- ^
/ a3 x4 ^! Q& y+ vI left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is
9 C. w7 x- w4 Lstill, to this day, hard to imagine.
1 R+ l" R/ [$ u/ g我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。
9 a* g" L' s( H6 o' a" p. ?4 [9 p
' u) ?- n ^& E$ T8 |% Y6 L" N: W2 SAnd in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.
8 N+ L! N) R2 z. C就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|