 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back." Y& b( {4 e1 i3 w
我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。# p1 o8 _! z# t+ L. e. v) S
+ C) |( I. S K/ a/ @+ {% J/ O" eThe boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.1 h, `) ~ k! K- L8 y6 }$ \! A
8 k* A7 u! K5 O. a* ?這男孩不過5、6歲。
4 N0 j3 J4 C0 y" n& p) Q
6 o# C* t- ~; N+ Z" V2 K! k
! \2 y: P7 Y l0 N" {5 k' {# e; pThe Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '
) I+ U0 w+ I7 V2 t4 ?; e5 M+ G收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』: @/ Y4 y8 X4 h4 S/ d! i1 U
/ A9 N Q4 u) XThen the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,
: ?; \. h# a$ @are you sure I don ' t have enough money? ' '
8 x% C! K; o4 S! }小男孩轉向他旁邊的老婦人: j( _8 `' B' U$ H8 U v
B, N5 `( q- T& f「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」
1 {* {" E5 h8 G( r" K. R
# L" v# T- f: LThe old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '1 B/ Y9 Y8 z; p f2 s
老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」$ [: N. \1 o$ c# j6 c( V
* V/ T' e$ O, ^. s: @1 \* y" z
, b7 R7 c& L! h6 \# B3 XThen she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.
4 @+ f5 L# v% ], |- k6 @" w她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
) [9 o0 y3 n2 [5 b- P# x: D, a
$ [: @4 q+ @1 ^/ f2 T. }
4 \; Z( z8 ?0 D. ^. j0 H3 `+ z) j( oThe little boy was still holding the doll in his hand.7 ]4 E3 @1 f% Z, g; B9 K7 r6 v) l
小男孩的手仍然握著娃娃。
( [/ H+ j& U6 k% t g% Q
( N8 I, {/ E' j5 ~- `+ ~% j& B3 S- a8 g( P9 }- r1 v1 w9 i& V
Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.6 i# K2 e( s) N' ]* d
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。
) H. T4 Q' @8 ]! Y6 r$ A
1 U4 d3 v6 u1 n/ ?; y'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.
5 n5 }8 l! h. L0 p: L& j/ |『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。, s1 J9 K* y s" J6 F/ D1 I/ k
" R3 Q" l( w2 j, k7 N: n9 i0 J3 XShe was sure that Santa Claus would bring it to her. '1 L( z2 b3 I6 [+ e4 F" s" D) A- L
她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
o7 [: q8 M- j8 H. ]I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.% e2 ]2 p4 i6 P. a3 r
我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。/ L8 e3 `1 Z! y" ]4 T
4 }3 C5 Q" ~ T; |8 q
But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '( o) h. O4 f( q( I' ^6 |" L4 M
但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』) Y5 F4 O2 Y: n
, K2 S, I5 P: [9 [
His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '
4 [/ A( H, ^" x* Q- B他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』* V$ T/ t- g' ~: G4 c
- Y( @0 \( n. d, a7 H# D" m, \& ^7 ^+ ~! t0 u1 C
My heart nearly stopped.) o" c% L; t+ e4 J0 g; d4 h( a
我的心臟幾乎要停止了。
; I. D7 ^9 w1 v4 |0 I $ j2 X2 |, f2 A
The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '& _9 B `3 \5 w, C2 i8 a# P
小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』6 ` I; \$ \5 n+ U$ Y" i
! V+ P. ?! ?6 _( ^; a$ r% M
Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '
: p# E7 T! G& w, X然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』
7 X& ~* e) _* ^- V8 h 0 O J8 B& V- `5 f
'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '6 K, I1 q5 Q2 Q5 d/ S7 F4 K
『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』
8 P V9 i2 o& N0 b& F' S + e, W% S' x2 j) m$ D
1 n F9 Z! N2 ]1 f$ B
Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.0 G/ n( r1 J" j
然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。
1 _. g2 v/ c6 s 2 k$ c* g. ~+ [# c+ c' d! D
I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
# Q7 T. j* U* \# \, k我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』
: [2 R/ q/ X" D ]7 ~- x2 Y( G
9 Z4 R% K+ H9 C3 F0 ~: _'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.( [; I/ B( o) r. J+ W
『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。, A5 B* L; n7 b& O# V
( f4 _! z# C- d1 m3 b2 C& Z/ ~$ eThe little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '/ S ~( Z1 Z2 t5 I) n
小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
/ K; C x, g* Y/ l # Q& F; n3 Q# x7 G
Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '
3 G7 Y5 B& a$ P" C6 i. i4 p/ n6 ~然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』# j( m% A7 J$ ?
6 Q( e, P% B& X$ U; @7 f9 ], O/ B'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '4 M3 b+ l8 e |. y
. G9 F% l: ^; ?
『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』
" W9 P0 H- h# \; W0 a9 ?& j ' y5 P, |; y2 k; Z. ]
'My mommy loves white roses. '
9 {; O$ \# _4 { u9 C8 U' K8 ^『我媽媽喜歡白玫瑰』。7 H4 Q, f% c+ }+ \6 z' }1 E
& v" @7 n3 G, nA few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.
- j- l; J6 e* W) e( I% k幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。7 {+ ^% h2 G/ z& \$ P; f4 h
- h; o0 c. m4 b$ F0 b
I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.
! f* l, U% E- ]5 J$ I$ H( |我從一開始就在完全不同的心境下購物。3 s" W1 X8 a2 o
* a" q/ J5 ]1 {) w
I couldn ' t get the little boy out of my mind.9 r$ o9 [- T1 w- }7 o
小男孩一直無法離開我的心境。( K/ L O# e7 d( v: X
' Q" r; G" t# d: t. B
Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young
1 { ?% O* g0 s% {/ u, A3 q5 Owoman and a little girl.
! m: p/ k; k! }6 U我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。; p& d' R- F# B* T" a0 T
5 F" c4 ? d3 ]+ UThe little girl died right away, and the mother was left in a critical3 y% b! Y4 O/ v/ {" G4 f5 \1 f
state. The family had to decide whether to pull the plug on the6 M+ |( u% I0 A6 t& i/ y
life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.
3 [5 M+ r' Q/ b- u+ y小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管
6 G2 A* x" N9 C- R8 B,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。
1 b9 f j3 h8 i( |
4 t) U, w+ R: x' d. {3 R. J/ GWas this the family of the little boy?
3 x; o: O+ I( r9 o8 }# e他就是這家庭的小男孩?% X, B6 t. _; _# a. ^
9 T: a, @1 A' Y
Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.
2 A( X% K1 ?% p8 D7 t2 N% B碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。; l3 }$ w1 l$ i( T
* Q n$ x1 e: cI couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial. \3 ^/ {$ V6 k- V0 d+ q- X
我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。# ]4 t$ ~* V) l/ u
. c) \& u. q1 Q0 l( I/ s2 @+ r
She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
! c. ]0 K8 w# a. }0 g她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。& ~' s+ }! P* o8 p. l# A
: T/ P+ R( \2 M4 oI left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is$ B7 h, k% P! x5 J
still, to this day, hard to imagine.7 L6 f( h1 R* `0 t3 U' o
我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。
# H" y. I0 u) P$ q- n
7 F4 W% z$ F6 x$ y* GAnd in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.
: h$ S8 I( v4 G" E; R" B7 {! K' [0 p就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|