 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.
# X" M7 Q) j% J( w s9 F我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。3 R: h7 j( t- M2 t7 q3 B
# y' Y' N2 Z1 ^+ J
The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.
m3 D+ |( k/ O* z7 _) t0 y+ {2 L
" q3 w r9 L K% b" t) c這男孩不過5、6歲。4 m0 H. y! |8 ]/ J3 H4 t
0 \5 o$ C8 J9 p9 ~& {$ G+ m1 I) l) [9 O( H8 ~- _5 m! ^& s
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. ' C5 E, |" P6 D) L6 ~3 U
收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』# B" a4 ^7 K- z& h/ G
! k1 @+ j; g- [; k9 a, K
Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,
6 j* ]! \. j1 q: [are you sure I don ' t have enough money? ' '
9 O7 O3 [# c" B7 v- ]小男孩轉向他旁邊的老婦人:
& E0 ]7 @. b8 S, y& `+ _1 S
7 f6 V4 j9 W/ E「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」
) ]8 i0 p+ }0 M
, S6 @7 i" x+ C9 u$ b* [The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '4 @. @% I. ]3 w' v" T$ F, P! i$ ?
老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」
1 W' }8 Z3 h& w& u# S6 a
1 e: y/ }6 c b4 i
- F) F7 S/ g1 s1 j4 SThen she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.: l8 p2 r/ ]6 |9 v; R
她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。* }# Z: m/ E+ g7 j
, d3 x# k7 D2 H& g
/ T0 M/ A; o3 ?0 v5 pThe little boy was still holding the doll in his hand." e# s& X; M1 t. B* d' E
小男孩的手仍然握著娃娃。
9 c9 m+ a5 L9 B0 S& I " n5 d }5 L) c4 [. ?
" r* X5 Z( Z1 E% ]! _5 x* [Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.2 K$ |* `4 p! K; p
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。
4 ?7 g0 r, C; g. a# v' Z) ` . ~* @1 x c6 J& F. ^' S% p9 U; }( L
'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.
+ i2 ^# q) U6 |3 x L『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。# X. q8 l4 f0 [9 x' b" K* K; m
4 C0 _1 n7 [9 NShe was sure that Santa Claus would bring it to her. '
0 _5 @% Z; O/ g- Z1 i2 x" ~她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」- y; \- F& g( y. D; ~ d/ u& N
I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry./ w8 l; s2 h7 \- c# t
我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。' h! K0 |5 V. s1 k
/ b! Q& H# L' b/ G! U9 ^$ q1 A& yBut he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '
, F8 P2 k; q9 I0 q/ l但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』/ N3 Y8 }3 w* x! e% I
5 N* h v) L8 m$ ~His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '4 s4 q; k" |( s5 u
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』9 h: m; e: ] E: n$ z3 S' O
9 F* u* V( o/ b1 n" {+ }2 c# }3 ^. n
My heart nearly stopped.
. ^" s' @7 [$ _( ^9 N) o& k我的心臟幾乎要停止了。4 c' L9 ?% a; r/ U, d+ r
+ H/ w/ i% Y W9 XThe little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '
- T! x5 J3 H# @5 m6 H小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』$ G! V4 i2 ~/ l; a1 c2 V
: O1 J: t% ~; o* e1 H
Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '1 z8 o& O' y- y4 U2 b% w" D
然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』
/ y: e' F4 D+ C# H$ n " ^+ l+ ~# U4 a# `' ~
'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '' R5 f3 K" r' i- p8 \8 r* C
『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』2 b. g6 Z+ B A4 f6 M F
/ p" Q7 ]2 ?0 c: @( p( J. x- u* N+ N# g3 [' W
Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.1 B) U1 Y7 M# u. F( U8 ~' l
然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。! q8 q. c6 S+ I/ i! _5 F- i% ^1 @
8 l8 ~# a0 w w4 e* m% z
I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
& E8 J4 g s& m N1 f3 {- t0 T: W我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』) {) W; |" F- V* S" J
1 Z' P M8 c, U, Z
'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.
5 B0 D! S& h X, A( {" s『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。' ]" ?3 D5 c& E4 J8 A& y
" S+ `* \- P; Z1 RThe little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '
7 R. Y+ X( z& Q8 J& I& X4 G5 v9 ~6 X小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』7 t: j, x4 v- r6 O; l
{" {) r S T9 MThen he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '
( n+ k% j( D, `1 X7 B- Y! d然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』, _5 E0 f! Y+ h- V
8 N' y3 P- c/ R- n3 O% ]/ Q'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
+ T) ]! K8 o; }2 H8 U. o 7 z/ _9 \' r: z& a1 H
『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』
^, j$ u* b! H4 Q" Z
2 V' {# A) c; y4 d# E'My mommy loves white roses. '
7 P7 y. }6 S) r# v) ~2 p; F; p『我媽媽喜歡白玫瑰』。
* \9 S$ v* B( o/ ]4 G 5 h- ^6 T) u# S% O; |: }5 ? D* J
A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.3 {1 \4 }! w1 h# K z% \ U! `/ G
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。1 X' G% c' h6 A5 N3 R
& @" v: P& e3 v7 g1 p3 M. C8 q" X
I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started., a1 X; S% G2 z; n) C
我從一開始就在完全不同的心境下購物。
6 b& O; f/ l) c |9 u, Y: M
. B+ n! D2 G+ uI couldn ' t get the little boy out of my mind.
) T7 _7 N8 `# d% ?( M1 T$ s& U小男孩一直無法離開我的心境。
, o) j/ S5 n- R
/ u9 c; w5 G2 x8 \Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young
L7 \& u7 A/ E7 hwoman and a little girl.
! ?8 x0 |6 w: c, K2 K O我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。
8 u% \$ C' O H" v- J ( Z4 U& Y! S j7 |; u* }/ w* r
The little girl died right away, and the mother was left in a critical3 R: B0 _) U# p: R
state. The family had to decide whether to pull the plug on the( n% U. M7 i/ Y/ u; B6 Z# e
life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.7 }6 w8 \( Z* M [0 y
小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管
- j) S1 {- W5 d2 R6 H,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。
$ G+ g0 w& T' e8 N: c ! w9 r( V( K5 o# R5 T" |" H* M
Was this the family of the little boy? i' m( ]9 Y, E# w- ~0 I& ~
他就是這家庭的小男孩?- }: |& _9 ]0 s: {; S& c& m0 n1 `
7 _6 c$ Q1 B: _' a. R6 I! r) Z
Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.
* \, {' m, e/ {3 G6 p* i碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。
) t/ I( z6 u0 r+ w2 |$ ^: P3 i7 U
$ Z' r7 ^9 H6 S' OI couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial. y$ j/ \ L* W3 [8 X
我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。2 Q* ~* Q& I$ e( F
/ j( ]8 S, l5 j+ c" h& \' ~3 J
She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.9 S% E9 f4 Q* p, z/ e
她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。( g& ?6 u0 D* k- y9 r0 M) s
; k5 M4 n! Z3 ^, B
I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is9 v) E0 e' g1 d( ?3 L+ W
still, to this day, hard to imagine.8 `) A1 ~3 T# `8 W6 H: L
我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。
7 R% W2 A2 o' g& b+ y! n; R0 [ J 4 }! S3 ^ c x' ?3 n5 H/ [* c
And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.6 k! P. c5 w; _ O: p X
就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|