 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.' x" f# U8 k5 C0 q* o* C
我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。1 C Z, W4 [/ k# k2 n$ v* H8 x
4 b/ E. W# G: o8 X5 v% I
The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.
# n. e o2 D) q2 A
( O0 K+ M$ ?$ R% n1 f6 i這男孩不過5、6歲。9 `3 U; L/ @' D* {- l+ T
. k J& d! g3 E* ^& `/ [+ j0 n
* \7 O) B! l9 g+ c8 |! U0 ?
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '" c9 B/ o% e+ _6 a' U" r
收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
; @, G6 l. ] I8 d& ^: }, i5 l6 h * w& d1 Q$ j9 H1 y
Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,. \- j8 @' g+ Q: o% ]4 f& ]& I, U7 G
are you sure I don ' t have enough money? ' '; o4 U4 [* l. S' ?8 R, X* {
小男孩轉向他旁邊的老婦人:5 v7 [* l) B6 c4 L! W
$ n5 s! O( j- p9 p! I7 g1 |
「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」 e6 O) [/ g, [ r* S
% u4 Z, N2 X. X, j4 |. K2 y
The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '
) ]! u" i1 a2 E( L老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」' M: Q3 V L6 |" w2 H# b0 R
6 D0 N4 d E1 X5 [* ^1 y7 V% G
: N+ Z4 h( Z- b3 {/ d8 I7 BThen she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.( }/ f' G5 H& l" {: r& X3 L9 ]
她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
! P4 j" T: J: W$ `8 Z: K
) z7 G8 ~+ Q0 u4 ?( F4 n3 h" k2 R/ `2 t& @+ F' K
The little boy was still holding the doll in his hand.
4 ~1 Q" L5 Y j, I/ Q小男孩的手仍然握著娃娃。3 W/ m5 U; ~( {8 z, l; c* l
[4 D p: c2 `
/ H( o. C) V2 f9 H: cFinally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.! x0 N$ R2 u, k6 }/ B6 M# ?
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。 4 w; r2 A# O- G; A2 r1 P
/ o K4 s! e6 R. q4 G& Y: I
'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.) \: l( H! j2 g6 ?0 y7 X; ]; S
『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
* n+ \# W1 e4 Q0 O- W + |9 y; W) {8 [. T
She was sure that Santa Claus would bring it to her. '/ S9 v: t# k+ N. I# ]# K" T! P
她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
, X# `& j1 ~' S NI replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.
8 s* h3 @6 j! n2 f5 G我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。
X! `3 E$ Y( o" X& z% k6 S % k5 X7 x0 v; A: ]+ m$ @
But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '3 X1 u6 \+ r; G- q' w9 r
但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』
8 ]; Q. \# a( F
& b% o2 g6 y" H5 i! F% }& S5 v( XHis eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '
: f( t2 t$ b7 |6 }他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』' h+ w/ y; B$ _5 U6 l; L
& }5 M4 h; e _" F) B" C" e1 `' l/ {
My heart nearly stopped.
! I9 |1 u; ~5 D我的心臟幾乎要停止了。3 R9 N" f) H) ^' L: [, z
/ U" o: Y# _; h$ W1 `
The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '# ~0 e/ m! ] V+ U
小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』! G3 f# r" t6 ^7 w2 }; K2 r h
! |0 ]# T, q& H3 |Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '
$ \0 b) g5 }, F9 S! M6 R' m1 q然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』
7 j$ c8 S1 y/ t: ?4 x; q3 H . G+ i% [( o0 I$ o6 V- D9 _: D
'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '
# W; B1 x' [. n* ]6 w『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』* q- B# h/ |$ W: v( {
0 n# f( v2 K6 n7 ^* u2 X
3 E5 T8 s ]" X" uThen he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
; @ W0 H; F8 }7 S然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。. W3 \% J8 s; g% d" Y9 Y- L
: V8 y; `* E: R7 F2 pI quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '$ _; K2 b3 p: ^- |- O
我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』
& o0 w: S- W6 N 7 c: Y) P2 ^0 `; u+ t" r
'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.
8 H; ?: G, D. E g+ o% ?0 g7 }2 o『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。9 h! N( D0 q6 g% t2 G2 h
6 Y3 M7 E* v2 _# u8 Q, x2 ]: l
The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '" `* U, U" r8 }! b+ f
小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
" u5 r- k: c/ Q5 R- V/ v6 R& g. L
1 d4 @$ v0 ^1 N# ?2 P" NThen he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '
0 ]2 J0 s- t2 m然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』& b( K6 w. `% t9 y* E' C0 R) R
) H0 X- W$ T. d. ]* P+ R
'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
7 E& T9 O6 H5 I# r/ o& E i, v& I9 z9 t/ D4 ?& k
『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』
( s% a9 y9 p- j/ O" T& s- m8 u; w& k7 H
+ L4 E# y% {4 {* U'My mommy loves white roses. '8 G% p; u; T k5 A
『我媽媽喜歡白玫瑰』。
' B5 B4 O) |* X% n
7 b" z! {( I# l0 XA few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.0 M& q0 ^ H4 j) Y: Y9 m ]
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
+ z. Y- H+ F/ K- A 5 t; W% ]$ c# X
I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.. h" s1 a# |# o
我從一開始就在完全不同的心境下購物。
7 X: p9 Y7 C) j% O9 q* F; I" n$ n' t
6 W- g$ M% Q. P: L0 @) N0 H2 pI couldn ' t get the little boy out of my mind.
0 f, t, Y5 A! A/ \) P! z8 u5 `- ?小男孩一直無法離開我的心境。7 X9 y8 f5 u0 O
; ?- B- w. Y. p a; W4 T- h
Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young1 _2 F( |3 [# j) ]: ?% B% Y
woman and a little girl.
& c( z5 t8 u: Q* O) {我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。1 G& _6 | R5 ]& D; `; t7 C
/ ~ V! v7 O% N; g: FThe little girl died right away, and the mother was left in a critical. i& a! f/ y8 [
state. The family had to decide whether to pull the plug on the& ~% {4 H# N: f" @( P
life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.
1 {5 s, h, d4 g- S5 J+ v- n8 K小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管
) q- P9 {: r. y% ?,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。
, Y% ^! M6 I3 w/ T/ I! ~
B3 R/ F, f i; _# X" rWas this the family of the little boy?
7 k+ p/ a3 ?- g1 Q他就是這家庭的小男孩?+ K3 s7 {2 S/ U8 x9 f$ d: Y
9 O/ K. L" l0 t/ d, j6 mTwo days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.. M4 ^; G7 q: W x; \
碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。9 J) G# u- @4 R0 n# t' ?
) ~2 B* L3 J" T
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.8 p3 t: H0 x( e r( u0 T- O
我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。
9 ?+ ~5 {6 Z1 T' v
4 e. {4 a3 e" |* CShe was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.' D/ J5 T! J3 d- C8 u3 C4 m# \& U' f
她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
( z# ^7 S* E7 K2 P
; G/ j! R5 l/ B+ J& |, F: H6 fI left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is% j) ?7 { f2 J9 s2 Q5 j
still, to this day, hard to imagine.: ]+ p, H) e6 S! e' O
我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。
) i8 r S- _& k% g' H; U
! {+ ~" _ }2 q3 rAnd in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.7 ^$ _/ ]2 B, I, o+ w/ g& b
就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|