 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.
, H. G' [( H. V* [; W6 Y( V$ G我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。
& z% f8 _. _; v, e2 E* Y ' a. T5 a1 [/ u9 L5 _8 d: a
The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.
. z+ w: L4 G7 D y, x
, M E1 I( b& }; x: P1 [這男孩不過5、6歲。
2 X+ W% ~) K% h5 G : f/ z" [$ B: V1 W1 w4 _
- k( K, h" B% F$ D5 s5 X0 @ w
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '$ ]7 @7 H B( s
收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』: a3 e0 k+ f( {' d: B
: ^+ s1 u6 P& u7 Z$ d0 q
Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,
, P& l* |+ |$ E. E! A% h+ L/ Pare you sure I don ' t have enough money? ' '2 g5 k: r2 s8 @' X3 d0 C/ L
小男孩轉向他旁邊的老婦人:
% w9 O* Y6 I: Q& a+ u 4 d7 Y2 [" d- Z' E$ M! s% N2 s7 n
「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」+ x) a9 Q5 L/ ?) \* Q4 c
: q; B; v/ C; I: E. f
The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '
4 g' |. N$ r+ |( r老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」
4 _0 k' H+ ^* ~+ ? , k2 W8 B Z* I2 o2 j
* j. o8 a5 W" K+ Y+ z9 i7 {0 U4 k# `
Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.7 D% [" Y% {4 w8 A: g) I* E0 \
她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
$ L. ~3 e7 {6 `! Q( L% L$ e # h$ c0 `% V- ^5 a7 U$ H5 B
6 F% b1 ]2 Y0 R2 E: s& {The little boy was still holding the doll in his hand.
+ p5 {, O, O0 \, q小男孩的手仍然握著娃娃。
& Z2 R- P a4 J
! T9 r7 R# f. J* b" t- A! P% k
: s& Q9 h) ^. X. Y# O* qFinally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.+ F4 X) A0 Y( l& j& Q
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。 ; n& F( X3 g k
/ T% `& u, t: t5 e: s( Y# }2 z6 u
'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.6 g! l; x. I2 H6 o, {6 b& \
『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
9 m# M. J; D9 f' v ( G, p: Z6 ?' e" m9 u# \
She was sure that Santa Claus would bring it to her. '
7 b9 G7 H+ V* s她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」2 p5 U' @/ w5 y" f' E& ^, q: M
I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.. u: e# \- `% l- j
我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。
: n' T, L0 D. k" i$ I2 O; C. H T. n8 k9 x9 ~2 w" V2 V
But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '
7 S# }$ ?9 B" Z5 a1 a% F但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』
4 S; q- d; w K* i7 _
4 H1 a" b* b0 I- @His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' ': d' B! Y( N! n4 W5 p
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』0 q# |9 ^2 c4 b5 V. X* \& n" G
0 f3 d) E' e' \! t& y D( D, t- w$ x+ k) F0 m
My heart nearly stopped.4 v8 a7 v# E2 a; J5 J4 t G
我的心臟幾乎要停止了。9 q4 M5 M4 k" U* D w7 t
9 s3 s- f( s# E b/ z. a0 M/ o% K+ YThe little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '1 u2 T, {4 l' ^: E. D
小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』" b6 V& g- v; _6 I+ c
" l) t7 h& `2 N8 o
Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '
/ r) i/ Y+ _8 f然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』
; l' d& C& b* I. L
' K' S8 \7 T- n6 G* b- K" X" Y$ C'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '( x2 U* T" M" B$ T8 W: [; G/ ~
『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』6 m, V" a5 I( R% b% v% _8 G
+ W! D+ ?% O# j2 D, p* I4 c
/ u/ R" B$ Q. H0 M& ^
Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
& g# Q; x9 P' u0 w# a6 i& }# u然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。, c$ U6 [) r- e; f; i i8 J
8 b% g1 i! X0 ^5 w: UI quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '. ?3 q% z4 |1 M
我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』
|9 [- [8 F/ \" O! P: c# u+ m
1 o7 w/ N' z; U" }* K'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.5 n5 Q, _8 m/ `8 f& L/ Y+ u
『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。
6 P. B- i$ |4 v5 l& \) G: c( S 3 I* b) x* M3 q: p
The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '( M( F1 c% Z& p& O
小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
1 i- @+ l @) Y3 ^! _! d. v: O
7 t: f9 [5 x0 g: k: ?Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '& ^7 b8 m( x% w5 _
然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』1 B0 p* H# _; l- p8 A
$ _4 t4 w! ^$ @
'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
4 j+ o5 D+ ^9 S5 G* t " z' }) q r! }& N1 U" H0 [3 u. Q- Z9 E
『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』
1 D" s* Y4 a1 W! R
4 c" N2 r' n( _1 h; U! V2 H @9 s) j'My mommy loves white roses. '5 q) J2 {& _; L4 u
『我媽媽喜歡白玫瑰』。* y3 n9 O7 F7 k" H& T, q
: x x8 L y, ]9 ]( H2 c) OA few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.
% f+ c. r& L! C/ y+ N4 S幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。" S7 W# U& z6 z* g4 _5 R8 M
& j, t. B5 u. j
I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.% w. \! p! X1 k! W- g
我從一開始就在完全不同的心境下購物。
/ Z0 O/ Z7 k+ R/ n2 v }+ e( D: y$ d& w8 D$ S+ Z
I couldn ' t get the little boy out of my mind.
4 _6 L9 g9 g3 X+ x/ x小男孩一直無法離開我的心境。1 ], L4 j, r3 p* ~" |0 O9 j. E: K
. |9 u% P2 ?, Z' P# c
Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young4 d* R( D% J$ G+ a2 B
woman and a little girl.1 w, S' O* u! I
我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。
# p$ b2 Q( [8 z$ K# K, x 4 T. [5 h" I! n6 f. D- x+ _/ {
The little girl died right away, and the mother was left in a critical, ?1 Q% Y& w! `0 s$ }; v
state. The family had to decide whether to pull the plug on the9 X1 n; e4 U$ ? s% O" f
life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.
' R) Z% Z# i$ W# s; z9 R8 C) l小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管2 O/ Q/ s4 L* _( f( A5 j: T
,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。
6 ?% L! L2 ~5 F
+ F l. X: w- O7 |0 o CWas this the family of the little boy?8 {+ y6 \: Z+ N4 |2 m+ ]! f/ r% j
他就是這家庭的小男孩?. x, a4 I/ M/ W7 _ u
9 v6 Y: m- R. X+ X* T3 ?
Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.
& x! N! x, U0 j9 M& p* I碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。# b+ f, J$ V3 J# B5 x# A/ T
F0 r7 x% g, Y8 Y( i9 k
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.
& y/ I7 I# P- b# N5 B我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。
3 v6 O5 n# }3 Z; f$ P/ h8 m( o" K4 F$ g G3 t
She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
0 g6 G3 ~( j9 K" O: c7 N9 f她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
1 ~4 @- K6 _- t5 H, l+ U. p
& u6 V4 [* N9 J8 z* r0 ZI left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is
3 m" g- P% E* \' @6 Z+ V. E+ H" L. cstill, to this day, hard to imagine.
5 Z# ^5 {1 v9 y: z0 T# L; F L我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。9 u9 c: F/ o3 E/ Q4 F" C, Z/ s7 ?
, U/ d4 h8 x" p& K! s- NAnd in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.8 m+ R W8 y1 P! h
就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|