 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.- m, i# V! u0 d- R# H9 ?. h
我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。
! R! g9 H4 t l& U
) D( G! R8 E7 B; S- gThe boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.
( a0 r: Q) Z, n
1 {7 f" L+ @( Q* s3 W2 i這男孩不過5、6歲。; s$ b# U. i+ w. ~2 v) |6 T, V
- T( Z5 t/ `+ B5 q4 T4 E0 U' C( W* y, w
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '- M% c7 z# P! ?# z) b* S
收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
7 S2 R: s1 R; F8 f. p7 m9 v' ?, Q- ]; c 1 B! N1 D% B4 {" H
Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,8 G, E1 L; ?/ H/ e
are you sure I don ' t have enough money? ' '
& G6 Q9 \$ n; I6 P8 m5 W小男孩轉向他旁邊的老婦人:% }* }5 g" q) l" U$ W: Q) h
8 V/ {" h& p5 [) B4 k
「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」+ O- o+ e$ P; I0 p
9 w0 i; Z1 y. z/ T, A2 mThe old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '. J; g+ C; ]4 K5 x% R9 M* a
老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」
) B8 l( r/ ?+ u. G! E
; w5 @2 ?) G5 u4 L1 G: D4 l; C# S2 c5 @# T$ @) V3 S& }7 I q
Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.! L' B- F$ g8 B! A. |
她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
" ]4 k1 `* O+ Q
# x( E$ |) ]* b9 I4 y) E, B1 X$ B2 Y
1 ]8 s: X+ g& N) IThe little boy was still holding the doll in his hand.
- m4 Z; i3 }6 ^4 x, N小男孩的手仍然握著娃娃。' [% `, a; h; Z1 y
* f$ a4 U5 U9 g o3 z
: i8 F) [, S' e! y& v jFinally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.+ M0 n1 B! e0 o2 @! P) g& ?$ h+ A! S
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。
9 p% m( M/ ^0 e3 o1 h8 @9 f
2 J" _- {/ ?- p2 c9 @5 u5 _! W2 J( h'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.
5 Q0 V+ G' `8 B6 l3 H『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
7 c' ^ c( ~: ^( @& W8 z6 }) g3 Y* q
. N% n3 H, S% M d+ e- W; f0 KShe was sure that Santa Claus would bring it to her. '1 f- ]( R o S" u/ K+ Q: i7 m; q& F
她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」: q; `4 u! S o. n4 E
I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.
1 R$ b; r0 T( a% h% f我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。' s% p0 k. D9 r6 i, u9 u! Y
0 L; k3 R8 B g
But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '
6 J8 v2 ]/ D; W* c但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』
' r- \' Y1 w% O! _( k; |
, T2 L/ y& j+ s' y4 wHis eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '
2 u3 P4 F" Y3 r他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』
+ ^2 t7 o; K* c) S' z
( b: ^4 g1 u& N* A, @4 d: q1 m" \2 c* C8 L) K0 [# f
My heart nearly stopped.3 `* D0 G- W9 Q0 O+ I4 D3 h! N9 n
我的心臟幾乎要停止了。% K4 U+ t% q: g9 h3 U1 m% T
& _- ~# G( c) ^
The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '
4 I+ _& ?! c! x0 ^; j- x* o小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
% V: \2 l7 M, V ; B3 b4 K5 [* S: l5 N$ @( w1 v1 J
Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '; v9 ~" e! B! C( Q
然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』7 V9 Y2 K& u' [
3 X' I$ ?/ X: v, O8 `+ L/ s
'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. ') d! x6 R8 s% J, ], L' W' K
『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』1 A5 H& x4 L- |+ i5 Q+ ]
8 L; P: ~- t2 L8 l) U1 z) A1 s" V+ g- Z0 n7 D3 N
Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
) y" b9 F5 a( g3 |# F然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。+ _ C) F& ~+ O( }
" N/ d4 }" m2 u
I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' ' S1 ^* Z. ?" d# q
我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』
* p, e# T5 h; ` , N" {; c: [: i* \& w9 J0 V4 o- {
'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.
( H$ g: t9 x9 }: Y4 |『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。
! m+ P6 s @5 Z1 x/ W. J; }& t ' `6 R! V" M* t8 i4 D# A
The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '
6 W5 M: O9 N* `1 P' p# j d: C6 G小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
6 Q: W2 ]: \: A2 P ! \0 x% a1 e$ Y" G3 z
Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '6 k- S# ]- A' ~
然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』
* [0 x! m# W& @1 b0 f 7 v1 A: Y2 q' [3 W) @$ K2 H1 h8 M
'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
9 P2 {6 j; I) d9 u5 Y2 D9 E
& H) {* h j: H$ U1 v『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』# m, m/ E5 y) P
9 X0 M4 |6 X4 N$ H
'My mommy loves white roses. '4 j" ~& l+ _1 k9 s1 I
『我媽媽喜歡白玫瑰』。
) C9 v% U# k2 Y( m( T0 x ! ^. G! I+ t( m5 S8 Y0 a
A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.
3 m% d# M7 {/ ?6 D3 B8 C幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
P, \0 Q3 E4 X! k, Y( k1 j- \
/ z, V' x& F& W& M5 GI finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.) O( \1 K' T% p8 x5 D& c
我從一開始就在完全不同的心境下購物。: J* s: T% y5 I
0 }- O4 D3 S: S" q" E$ z' L& {% P. _' ?
I couldn ' t get the little boy out of my mind.
9 S" {9 {/ F5 _0 G' H0 c. j/ `: D" R小男孩一直無法離開我的心境。, N) ^9 h# x) G
" n7 q6 i9 Q7 k# X Q% o% y0 @Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young) n' u/ L" |8 D: K3 g; K+ s; ?0 q
woman and a little girl.
7 y8 ~5 k0 x9 f6 {% _( [, f我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。+ D- H* u- D8 F
4 x$ W! g- F* t6 G% [# s
The little girl died right away, and the mother was left in a critical% p5 z2 p. H7 c3 O7 d1 m) m
state. The family had to decide whether to pull the plug on the& T* q5 i8 E8 z9 t0 _6 a" d* O/ Q& [
life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.
& M& d7 G2 Q5 r# A% F/ d小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管
6 ~2 O% a# B1 S,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。, l ~8 q% S5 e: V6 ~
0 o& R' D% A6 q2 m- u3 G7 n+ E. ZWas this the family of the little boy?
, B3 m6 J- p/ {* A& M) a- V他就是這家庭的小男孩?6 {- i/ U& Q: E
4 T m4 S' _# q/ i6 uTwo days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.9 Z) X/ Z* p2 F/ T
碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。
; N$ B4 M$ F A6 Z
* B# F# w+ l- d) V4 J1 @I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.
2 O+ M( P {% w2 l7 u m# U5 b我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。6 Z" q' F3 P1 I$ b4 _. ~( \
# V, a# v! @. v. D6 D) m% A8 gShe was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.' P$ s8 ~7 b1 R; y1 F% F5 d* J
她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
6 t% ]2 I# Z/ O& P8 a " t* `0 n! E- {6 ?4 s V4 _0 A# \3 y
I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is
. r" c3 p) [: ?( ^/ O3 `still, to this day, hard to imagine.( {6 x4 @2 ^2 M
我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。
: k* C6 a3 ?' g! N
0 E9 D9 s: w. w! Y0 m, OAnd in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.3 W1 \4 z7 S" A* }
就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|