 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.% h# \1 E* C1 t9 Q$ f: u
我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。
/ V9 M" I8 l, v) ^( I. `
; L# s0 E) C2 M* ]! pThe boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.8 H; s2 z5 u i5 g; d
( B0 h. |% n) d X3 o
這男孩不過5、6歲。
6 u* @4 j. v. h r' c * N0 T* \% t' A* P
/ w! F% M6 k5 z- G' @* G0 L
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '* T. B6 S6 D+ Q6 J$ P
收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』' R+ N% \ p0 m. {( P1 I
, L, w) K- d6 B5 J
Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,
5 y5 B. ^. J+ [: S8 N' S' Z7 Sare you sure I don ' t have enough money? ' '
* n2 J4 d) V7 u; V `小男孩轉向他旁邊的老婦人:2 F- m% u4 a2 y. T
& k& G+ W2 M- y$ e2 p「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」' [5 C5 T' w* u6 V' q% m$ I. G( l
2 T" M+ B- z% J( \1 }1 R* a
The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '
+ v" ~$ I' [7 J' O0 a老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」! b; z S' I& o9 s7 s+ w
1 R' z# ]& H& I# v7 n# a' N! V
6 X8 v( Y/ X8 t4 M! r
Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.
- m7 z" F5 ~( C' M她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。. z! s' z+ r* D* m" a9 S! J
4 K/ J3 l% D+ B% Q: N) h5 Q* ~) {3 H
8 |& R5 ^8 ^/ ~3 C& \* F& g2 yThe little boy was still holding the doll in his hand.
7 d( n& H9 [3 d4 }3 l9 D/ y6 c' H小男孩的手仍然握著娃娃。! W+ R1 A7 n$ r7 \1 K
& z. d' T) f3 [" ~; N; u6 \. `+ I( l9 r) W4 ]
Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.
4 ?3 o6 f7 B0 |3 z+ [8 U& q最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。
; _$ D6 S) f8 R& o; f# _: {) O8 [
8 t! Y8 M) B1 I! q'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.
0 M6 ^; S1 f1 E. w" u『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。. G7 J& {& i+ Y1 \
; H: T) B) m% |4 k$ a
She was sure that Santa Claus would bring it to her. '
! Z# _- T+ y. w7 K/ x- [/ j, D她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」4 c; I9 k2 M" p2 K6 N a: U! e
I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.1 T+ g x% ^3 f3 \( _
我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。
9 Y9 E7 V' b% Q+ q9 E. j% H
7 V! `& m* j8 X; RBut he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '+ Q3 h% l2 ]( H- Z1 Z7 y% L1 P; b/ Y" X+ R
但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』: t1 j6 H* i4 n5 F- y7 U
, A9 G6 d# Q; \1 I6 _His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '
; g8 p, \) x; [) t他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』/ [& Y! W; t6 y6 y5 s* i/ R
7 N2 U7 @4 _1 o2 T4 {, _
% }9 |, R; S5 c* F" x
My heart nearly stopped.
" V: s; M4 E0 a1 ?" r+ \; g我的心臟幾乎要停止了。# _* s' f( N. c) V
5 j* r1 f" N* j0 a. R" ^7 V5 d* s5 qThe little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. ': c" |7 F5 E+ g N. u4 F5 n+ _
小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』" x+ Y' F% n- ? `% ]3 t
( t( B' [4 s% ]Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '
* Q% L- y3 K p' Q$ G$ }然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』/ k! W( j3 f; l0 P5 C; @' m- s
/ R) ]( t' a/ D& e'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '
) l J9 ~# J5 @* |, n# q『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』0 U$ E2 J) h* r5 P% k
S. b! X; Y. T6 d* ]- U) g
4 O1 h' b4 Z n- x/ OThen he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
) u% f% v$ `: v' o4 ~2 G0 r然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。
+ v9 \- a. e4 _! j - g7 f: i3 q! |0 \3 g' b& k, n
I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
4 l9 G1 }: R. m9 b我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』& _! v) O9 w' ?0 b# e5 S
. S4 d3 {4 j x4 e
'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.
0 Z( |6 d6 B# L2 s6 L, J- p『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。8 x* e a; }, r$ V) F: h
+ w0 K7 i+ q0 J5 E1 E) ]0 G- LThe little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '
; Y; ?( S5 d) P# j小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』$ X2 S, T7 K" d P3 k$ O9 F
- l' l4 Y" ]! ?( u1 i$ t+ H# V7 p
Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '
! ^0 K+ n( M6 m0 n& N8 V9 M& K然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』
- ~6 J- h. K0 Y/ {6 L
* o9 V2 E; [% |8 w9 O'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' ') M, x" M& k9 ?' e
/ ?* o E/ e3 W( z『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』
: }4 }; D s$ }2 m! i9 b D 6 @& W* Q! U0 y. l' V: _7 a
'My mommy loves white roses. '
- G: a T0 A* r, n1 k『我媽媽喜歡白玫瑰』。% ?5 O! O8 |. W
4 z8 u0 y! V$ v$ H, Z6 ?
A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.
7 _: ?0 q5 U% M. {4 ^幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
, {- c" W5 H' _- m. I1 @# X
% Y2 z; O: i! R* JI finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.
8 R0 G6 f3 |7 D; }0 S我從一開始就在完全不同的心境下購物。1 l, k' P2 b5 s/ i& N. [
2 T4 W5 M# P% l: q$ ?' s, l
I couldn ' t get the little boy out of my mind." {5 w7 E7 L" j! w
小男孩一直無法離開我的心境。) ~2 b: t1 P( k4 ?$ u# P
* G# D l' ]3 g. V+ `Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young; m4 V& v* o0 L4 o
woman and a little girl.
7 {' c2 I& ^ ^% N3 r+ y, a8 E* v我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。
# q9 E1 x8 H( p5 ^$ W2 y- ]: a
% a& {" d& ^+ ?& [The little girl died right away, and the mother was left in a critical
0 ]7 A- c/ o0 j: M6 N2 wstate. The family had to decide whether to pull the plug on the' G1 o# l- m- H/ B9 n
life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.
6 _7 s) d. f) X' `' k" d( p小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管
( m. o+ D7 C( o2 D" f$ g6 U,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。* w: M7 w; f5 K+ i3 ^2 K3 H3 m, I
- L8 p; z9 _& @ f! sWas this the family of the little boy?
8 z5 Z2 R Y# {+ s. P他就是這家庭的小男孩? D9 E* z2 p7 D a
! k/ }1 A3 ~2 w" y9 _* {# C
Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.. u _6 W; C5 \% o7 L
碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。
- ~1 n) X( `$ O7 Q$ m . V2 }$ X' F' d# y* Q0 g
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.
" |/ Y( d5 S8 R' K: |我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。
% R7 I4 T# z6 H# d5 |" A8 [5 L3 C) |* L6 M* ?
She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.7 J6 s2 w6 I& G+ R$ Z# J9 i
她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。/ c& o2 ?' M: N r; A2 P, k
# ^% \1 I4 ~6 o) R* ]
I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is
1 a7 C4 f/ x: T* d$ [still, to this day, hard to imagine.* ?8 m. l. u* z/ M
我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。- q. x% b+ r/ z1 G0 w. ^
3 K4 _7 N' v: f7 F8 e) WAnd in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.
+ l- ?! u4 B9 L! V ?; B3 M就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|