 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.
; ?. _4 c' Y: D9 b! ^* X我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。- |; @# P8 h5 }0 }
3 W' T7 t/ o6 T( h( ?The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.
3 v0 _8 w6 i2 k3 n/ {( ^& P
0 E( ^. M7 ?- x) @+ X. R7 z這男孩不過5、6歲。+ H# @& K, p4 p4 ~! g7 |8 p, k: \7 ^
" o" C6 [5 v$ U" x9 t/ g: S- s% k% F4 H/ r3 e6 p
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '$ _. f, B, E% U+ W2 F
收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
' L6 `5 k$ b) G 7 l( M' E) m7 w( B, r: d
Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,: K- T3 P& I' C6 {1 {2 o& P0 S
are you sure I don ' t have enough money? ' '! g% g R7 ]. A* A, |: o
小男孩轉向他旁邊的老婦人:& O* `! C' `! C* V' i" q
# J. y7 W: h7 [2 P q
「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」, W+ H/ o9 S2 Z
# N, C/ O {+ [) _3 v( ]. |The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '
- M$ H/ z7 E6 I# [( J/ s/ C$ O老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」# J ]/ R" W+ E8 c7 e4 }$ l- F
7 G$ d% M2 H; s" r
& J6 | a8 c4 O8 Y0 ]
Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.
% a' ^" `" ~# j; w: A5 E+ y她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
5 Q9 r! t) q6 ^( j( p2 `
) B0 |$ t+ C7 e1 H0 A3 R) g8 M
- K$ e h, I3 N/ H/ z+ C* ]The little boy was still holding the doll in his hand.# M4 X- D% b3 L! p0 Z
小男孩的手仍然握著娃娃。2 P9 g9 T" J0 e7 l% N" p" v
7 U+ V! j; D& I* o
. M& B; @& K3 J; e" s- C. VFinally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.. N( l. V/ s4 g4 f; _$ d: Z
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。
* n3 }0 ?% J) l7 U; K2 \
8 q0 }$ S( h+ p0 P6 G'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.1 C8 x4 n r$ f, V. P; |
『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
4 V- j4 X6 i& x( K7 m4 U
6 F) E1 _( F6 e( |0 C* d; ?2 ?She was sure that Santa Claus would bring it to her. '
4 Z" d1 j0 O( Y& X3 o她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」. v/ K% d( B' y" [
I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.
: {, Z* ` L& x" L' ^$ L我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。1 [- q5 k2 M; N6 |: K
+ s, z9 O. \& T1 l' w7 `But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. ': a: G: h" l& Y6 X p! @
但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』5 q: S3 x3 h; o+ v# d
2 f* Y) L3 l$ i6 ?His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '
) N) c3 ~# M4 {8 x6 T4 E他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』
6 S, T# Q( I U0 E. h% F # z2 v! l" K" K( m3 N F
, k; ~2 H/ X/ X
My heart nearly stopped.
: f: L, i/ w B我的心臟幾乎要停止了。
3 ~ |' z# h. e- ~* n
3 u# Q8 O" x' o$ \2 l/ [' QThe little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '
1 w+ Q$ p/ G& {2 c小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
% F7 ~8 ^; L) }! n" J, L% B& E
; [5 K& p4 {( OThen he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '" N3 `$ f$ r4 F- c+ `: w2 r' z% C6 o( W
然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』
9 n$ E2 w( r* ]9 O ! y" P3 X; P7 ]- U2 p" F
'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '! D+ N i, t0 R2 Q+ r
『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』
! C3 j! D4 G) x" O $ g) ~) l7 ~: m$ ]4 m) b, B
8 e$ x2 q% |% `- m
Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
- u1 V& M* c% ]$ c& J7 q6 L; R然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。
+ s5 w! H2 o8 W" M1 C" j 6 f7 t8 a( l' u l2 w) C/ k, h+ |/ @
I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
3 ]6 l5 g! U9 X8 A2 h我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』: ^) m. L5 P- c" z9 I" M
, \2 i0 u' j6 w2 ?9 F
'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.
5 y$ y& m4 N" t『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。0 G# g7 Z% v e8 Y t
, v- ?* g0 z* p7 O' Q6 l
The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '
& i1 b2 d7 X( f$ Q& _小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
: f$ m* W9 _9 s' \; |! B! w 3 e: O8 m5 |- S
Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '
1 e4 A# y0 ^' L1 B' T1 i然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』
8 _& y; E; V) X& K; Y8 P4 s" _4 c $ Q/ D* B( X/ L. s T: O* P
'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
2 d" q, A5 N" r2 v6 D
2 Z" B; W1 ^: \! c『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』9 C# @8 k. q! x6 v% A9 K! @$ ?; G' q
( [. C, `3 ] C, k, Y4 b
'My mommy loves white roses. '
9 f5 u6 Z; d T# z7 D2 t『我媽媽喜歡白玫瑰』。4 p8 m7 N7 L, b; W1 _' {) `) e4 J; o
5 K+ L. h* t+ B* E% v! [ d+ t' BA few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.
( d. P0 q, s/ A2 j# d% ^幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。0 H; H- l. Z6 b$ r7 b
2 r2 t$ B; ^8 b9 P0 W8 J$ F
I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.
. k# u$ {% g% g$ L+ T我從一開始就在完全不同的心境下購物。
8 }* z" c( A! q# d$ f( b) O' Y' n/ z2 w
I couldn ' t get the little boy out of my mind.; p' I2 F# x' W8 y/ |; k5 }$ }2 }
小男孩一直無法離開我的心境。
" F, b) L# S' x `) w. J( V% A + {- ]7 o2 \# @( l2 g
Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young
5 }( S* j8 x8 o j- T$ ^" p+ {8 c# Twoman and a little girl.
6 S1 Y) Q: P+ F/ U" Y) [我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。, E' V, A: e; T; z
+ Z. A& s; E: wThe little girl died right away, and the mother was left in a critical u- o2 [! r0 f4 _
state. The family had to decide whether to pull the plug on the
7 L% W5 B9 [% Q# n3 _life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.* m5 `2 W5 ~0 i- X; R- f' u- v
小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管
4 [& F$ ^7 {5 Q* _* A3 Q5 z9 D7 j,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。
- U) }# j. T3 y* ^
0 Z* v5 h+ V! u. Z! rWas this the family of the little boy?
0 @; J# T( H9 D7 B8 g% }& U! c7 j他就是這家庭的小男孩?
+ u; Q. N1 r1 k0 l) L: [
) Z8 e# p: ~' Y: m& Z! _- XTwo days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.$ V" Z: d! H9 k
碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。
; r/ F/ J* V* I7 ~ C$ D + ^& ~& u( l2 ^& n) D: i
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.7 U$ x; }" U- _; o6 q
我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。
0 Z) G# J* f$ E$ X/ o0 `
; C* d! a2 i, @. T/ Y- Q0 bShe was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
+ l* }6 u6 R" B9 K9 @她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
" c+ u# j* S4 A+ q/ r & M1 b9 h! ~, _( c
I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is u- W9 s: |& G1 h. l# k
still, to this day, hard to imagine.; \2 I( k3 a# d
我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。
: y% k- J$ o+ W/ N 5 I, |( s( E1 n
And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.
9 a: t- t6 C2 G0 p* p/ u: U, j- D就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|