 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.4 W# M7 z: L9 g' I+ P( `* b; j
我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。( g0 z, y3 l+ ?& D5 g/ m
6 h m, W4 d( \% {The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.
5 z: K: y4 i7 C/ I/ Q & x1 D; ]6 G2 Z( p$ f$ m
這男孩不過5、6歲。
0 I# j9 j ?# Z% d, A7 \" K
: z ^0 F' w3 o" [- {0 A: Y+ E
! J9 b$ X4 l: [: r+ N* C! ]' zThe Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '+ f8 e$ q& ~, y6 _
收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』4 u, W2 k" W/ N- f3 o j: U# h" ?- H" S2 u
* r I) Z1 P+ w t' o2 e, WThen the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,
& V+ K1 J5 w7 s: { k( M7 t( Vare you sure I don ' t have enough money? ' '
) | v5 M5 O3 J- H1 G) t小男孩轉向他旁邊的老婦人:7 S, e" [9 Z2 _
, Z% w- m: r' i
「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」
2 s: A- v5 G) p1 P/ P6 _
6 l+ A& C9 H7 W6 g( _% G# ^The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '1 G$ T2 Q0 V% c: |! B4 K
老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」
5 r1 I- L2 B7 J# P1 y! ~ & }5 p) I; O' }$ R8 t
) _) C! ^. E& m6 D( h4 ^) O1 XThen she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly." |! ]! s5 V4 c5 p
她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
. _( b6 a* R! \) b! v! ]) ]
! P3 x% J7 V E$ ~ u
! t" Q# E; l: V- R8 g9 h7 JThe little boy was still holding the doll in his hand.5 s" q! u+ U8 E( W
小男孩的手仍然握著娃娃。
6 c. Q0 a, c7 f
* U% c' ]" U: j
4 G6 B! `9 ~" kFinally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.5 ]) W4 P; x& B2 `9 \) V( E+ k
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。
, C( g: a0 n- {3 E" M5 z1 E. b
5 c. W! @) y6 m8 _1 t'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.
- D3 s4 K4 v1 ]『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
' U5 U; j" c4 }1 H: ?! L1 N Y' w
1 B/ o( O1 }5 q* t5 K& Q0 X$ ?She was sure that Santa Claus would bring it to her. '
6 n; m/ O b4 X, `- H6 k, ^她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
1 b: j7 @$ w, V: K0 Q3 VI replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry./ e* u) Z1 B( I3 O2 P; p
我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。
+ [/ { _$ ?) ~
1 n( { j& M$ B6 ?1 M* zBut he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. ') `) i% @( b3 L# t8 u1 I7 X
但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』$ W9 {* C# x/ E( ]" {
2 I% d, _+ u+ r9 C6 x6 O
His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '+ l5 Z6 G4 U3 C6 e) L* k
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』+ _$ F- ^1 P$ Q5 f
+ x7 b, |$ _, W- X' h- k) h g4 `6 V# {
( Q% ?1 {# E( ?% Q I' pMy heart nearly stopped.
9 y) u- h( B1 `我的心臟幾乎要停止了。
6 o, i0 F; d% s, n7 p) G 2 g2 g7 g# E e' z
The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '0 d6 T) M( o$ |, j
小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』$ j, c i& u" M
. B7 n7 I' Q2 Y3 ^" K0 u) qThen he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '
. _2 q$ ?2 N, G2 Y; `然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』
; w. f2 `# {; U ' s# H, C. a: j7 v T6 u2 q7 V: j/ W$ t
'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '2 Q! m3 ^, c" P/ l* ^' Z) r
『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』+ P2 r& H* ]' e
0 ?' x6 b9 A0 ]& F
8 ^8 M$ V) D9 s" L. o3 X: ]% eThen he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.+ X8 d! W) n7 T: y- q: e: T. T \
然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。
9 H2 g* D9 T( g; E
0 P, d5 v! k- r8 bI quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
' X6 Y5 P' v9 E! } M* H# ?9 v1 k. ^我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』: R6 F$ Y/ c1 D" [, S1 M4 B4 }
" \" d8 J) @. T1 {- t; e
'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.
7 Y) L0 i9 N+ u『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。& {$ U6 n/ t9 I9 s
0 [7 x. T9 t0 ?/ V
The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '" N0 _# m! `) c3 J( B5 z
小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』- p/ X* ?, `2 X1 R: c$ y7 L; ~
# A" T3 x" }' C4 X% o. `Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '
4 g7 s$ Y$ o( t6 ]! M$ D然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』
y- ]. e2 z( {5 D8 p5 V$ Z
7 @2 C6 W% [" k$ D7 ]'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '5 Q( i6 X: ~3 N8 D- n
. e3 `7 J7 y M: `& N% ?『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』, R( e$ V, U1 z6 E- f
7 |! W9 H3 ^7 ~ K) A9 Y3 ~'My mommy loves white roses. '+ f6 x) X7 w$ f* U) I" S5 O- r
『我媽媽喜歡白玫瑰』。2 c7 {# u8 g7 o9 y! L
7 I$ u9 Y# f& Y" R2 t2 }- D/ dA few minutes later, the old lady returned and I left with my basket., ~4 L6 v$ f% @0 p7 z7 R& h
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
3 R3 a1 S6 i# H) e' N1 K2 Y
1 H: E4 v7 D( G/ DI finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.9 a( Y# c9 A8 I
我從一開始就在完全不同的心境下購物。: p- h" U9 d- V' z
9 h) I9 T, y# [, v# f' j
I couldn ' t get the little boy out of my mind.
5 [$ m* _: B) j+ C+ `3 C8 E小男孩一直無法離開我的心境。7 Z; t, {, X0 N) t
2 ?8 d7 T+ Z$ m$ G
Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young
. e; h8 m1 V( _. awoman and a little girl.
, J9 B7 f4 w/ C* v我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。% t% }. i! K/ o4 v
9 l% _! _: }6 R
The little girl died right away, and the mother was left in a critical: l0 m8 x, n* V! S3 h4 w
state. The family had to decide whether to pull the plug on the8 {8 J9 C! z* W* r5 l
life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.
2 v$ U0 L3 p. f9 S小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管7 J6 N( d0 I! {6 }( F
,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。
5 g! H; O% A Q; |6 ~" l
) F7 F1 Z0 [+ L% c/ KWas this the family of the little boy?& w( D2 z6 r0 L, W! j$ m
他就是這家庭的小男孩?' e- u" M" Q' M( y; u+ f8 ~
5 [. |8 o5 w: zTwo days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away./ p1 F. @- s; R& j, L$ h7 s
碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。2 m- P% ^3 E- b9 \# _
* L$ M# O& K6 { A, u/ L& s
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.+ k+ q% ^( A. N
我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。
4 E: {7 P$ |+ [, _( p6 L3 Z3 W7 u: y! B% p/ C/ C. {* o
She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.. m5 n' X2 _6 r5 G2 K- P
她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。5 n( C) ?- F* P# ]
z G7 ]9 i+ m4 B/ h: y+ qI left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is" h" _0 Z* e7 @$ d
still, to this day, hard to imagine.
2 {9 ?: N3 G2 G* {- I我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。/ |, `8 I% T2 i, ]2 w3 t) f! A
* L% M, p/ ^) b( M# aAnd in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him., V8 U k3 g6 D* H1 R' h
就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|