 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.
; V: d% m5 a" S, C- `" ^我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。% \* U9 N. h8 c! V Y) c
* N3 f6 {: j+ F* L+ B" C, zThe boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.# j c/ `/ u' G* a/ \
1 n% |) q# q# h這男孩不過5、6歲。' T& Z8 i' X- Y; Y) [1 ~
1 Z- Z# K: C" d- H/ [. m* x; s2 e
# R7 ^( f1 b4 U: rThe Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '
- @% X' y6 L; Y r收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』- a* w$ r s7 T1 J, y4 T2 K" d- R
; I% |1 r1 z3 e) _
Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,( y. s: q* f$ s" q9 j$ g: }# p$ {
are you sure I don ' t have enough money? ' ': T, F' G' b: [( d* m# _
小男孩轉向他旁邊的老婦人:
! M3 a7 L0 {1 b1 P$ T0 |* F+ |
, d/ G/ s+ V3 T) w! G; v「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」
; Z" M. Y) a4 N- p" U3 ` & e, J6 g4 l6 u- {4 X4 G7 z" O& B* \
The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '( w% r( e1 j5 \ `' z ]( r
老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」
7 ?6 B/ s0 u. R/ z
6 d X7 I3 I0 R7 o; p9 v
. C/ J0 J6 ^7 l% v9 f- ] OThen she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.$ ]" c: d. y' e# u d
她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。1 }$ |' V8 O V2 n
. E6 R8 n( [3 P! H% N9 [
$ f: h* {+ G; _6 \0 QThe little boy was still holding the doll in his hand.
) W1 v$ k* t5 y9 @# `小男孩的手仍然握著娃娃。. F, T* k k" @; J' h
* o+ u7 R7 L! X7 Y/ U& ?, K7 J
( e5 ~' y% S JFinally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.5 O7 @ q+ l: P7 D7 u4 m
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。
. p7 [$ A* [' ~& G4 | 5 g, q, b' Z9 t+ Z
'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.
5 c2 D0 R( q8 e) R『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
X; T+ W. |$ r+ G% S1 s& w* [9 j
2 o6 N3 I, {# P; dShe was sure that Santa Claus would bring it to her. '
+ Q- r8 g3 X* a, w/ t6 k' ?她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
8 @" ^& z0 `! nI replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.
4 J2 W% |" s" G* }1 t8 X我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。% k V) R. b8 O1 V1 ~
$ w) K- q) o O- w& IBut he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. ', W4 ?1 R) Q$ U4 s$ c
但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』) r2 v" n$ w5 `- h" x- ?: ~" ?
& T: {& _* ]8 {9 s7 Q: E
His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '* R9 w+ u9 V4 Z2 x- C: D$ s
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』8 M6 ~! z% q2 O" q$ @! l
' O! Y: M9 A* I/ |7 g: n
8 O H: h. m! V0 S. ~7 V+ x
My heart nearly stopped.: c1 |) B, a6 ]$ c" U
我的心臟幾乎要停止了。
; `$ a4 a( B4 u: a, G7 _6 Q) x& ^ 6 _! u) e: t, u. d+ O
The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. ') h% P1 R2 q; y
小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』' A% g' Z+ C. X
; V7 v. R0 S+ y' R0 NThen he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '& \4 m. a3 Q7 Z! U7 v9 A
然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』* P3 e( w* g! j+ \
. P+ C( J6 Z" e# I
'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '! \9 f D! j0 e. E. M
『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』
. B1 k4 |) P6 G" R5 N( u9 w$ g 5 A) u" q: ^$ [6 p; N5 f; H
8 q* U* ]/ M) _4 L0 uThen he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
! W3 {$ S7 t9 s. k+ m然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。
% r: e4 w; M9 R5 B
, K& I9 w) a9 T+ J3 e6 v& CI quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '1 B- m6 I3 p* Y; T+ A3 m g' p
我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』
( i! ]6 ^, P/ P! I
# z, ^! d% b# N6 f( E: B'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.
3 b: L) B& |4 B0 ]0 ^『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。
1 `5 @7 b3 t' w1 Z! b8 a " A/ B4 V: Z( J
The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '$ j$ h! Q4 E) o
小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
& c3 u) g9 o8 y- R( n1 M2 H% u
# U9 K/ h6 d' d" @: {* rThen he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '
! E$ x; {; m: w) y+ F8 l然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』5 ~; R# a' N$ R8 K+ ]
/ q0 x5 u# m0 u. G
'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' ') O& N4 P' V3 i1 V, w, n, z
/ F1 @0 O; X j. W『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』2 [9 z8 R$ \- Y
0 Y- _7 L+ F! i6 v7 W5 _'My mommy loves white roses. '* z$ D9 Q9 F, i: v- P6 H
『我媽媽喜歡白玫瑰』。
" B6 D! ?3 o n v3 h) Q3 D
, Q+ C9 Q. S, B: IA few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.
: G2 i- I# M n3 ~幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
: l# Z0 o3 C1 E8 g% D6 B7 d2 P , W v! Z( f' o( G& j+ G
I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.- q/ d# l) @0 f
我從一開始就在完全不同的心境下購物。
- F& o ^! X* V% L& _: W9 u
& B) B2 O$ \% U, |/ K- II couldn ' t get the little boy out of my mind.
* [( E* V) s$ [" u5 w7 b小男孩一直無法離開我的心境。
7 L* c' i* _. L* S, t' Z
: j6 Y5 t# I9 ?Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young
# ~3 J: f: U, ]: e4 Zwoman and a little girl.1 r( i! C- @, e8 k9 p( n7 Q5 B
我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。0 Y+ N, l( @) D' T2 R
8 I8 ?% L4 @- W' U5 JThe little girl died right away, and the mother was left in a critical
2 l7 b$ D3 h2 e/ d5 h( s. S8 z, x/ kstate. The family had to decide whether to pull the plug on the
. J2 h8 k4 P Y* O0 r. t( Ilife-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.5 z. {* q7 ^2 L4 y
小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管7 X/ D) Y4 n1 D" u
,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。: X4 `: K4 C k; v9 p/ `
2 m0 n" L8 p Q4 y* X3 u B1 zWas this the family of the little boy?
1 j' e) z6 r) i! H他就是這家庭的小男孩?
/ k/ |. k' n- E2 c9 w # U2 H. f' [- p6 H/ s( O; L
Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.2 R0 `- K; g$ @7 Y; M1 `
碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。, X6 t1 R7 i; @4 K3 |0 n
N9 ~( c* [7 A# l) l% y; U: U2 q
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.
% d( i& ^6 X3 i1 j* r8 ^4 ~8 ~2 W我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。- ~0 o \; S6 Q" f
0 q4 j4 M& `, Q% A
She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.4 a- a) M$ R, p, a* d
她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。2 ^5 R. t, k8 s% a0 ?. P0 M
6 O, t+ o9 T2 D( d6 p
I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is
6 L8 O% }2 L$ S* i: n5 vstill, to this day, hard to imagine.; g }! F3 J" k. {; {& r
我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。8 W# A B7 d& E+ ]1 N! z M9 J
% o. a% D! @' o! x0 ]1 ~3 A
And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.
8 X/ S9 G! m( g( t就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|