 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.5 m: @) j1 | Y2 y
我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。
) t$ E/ s' V C/ C) d; w : V, r$ \/ s9 A# \& C1 s0 J
The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.
+ E ^5 o) ?6 s- g- \ 7 k( V& i6 a# O3 z, w: c
這男孩不過5、6歲。 p' m: _0 Y+ h; J8 a4 v& x
' h0 C" a( i9 o9 E; B
) x5 K9 J6 ?( V! H d9 Z' q) ^* C" _
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '
9 e3 L2 o: b b M0 w收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』, y V* F4 G( `& `; V
. V1 K+ T3 ?! n& @: K* @Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,
3 q& V5 L" ?) ~' L$ W1 uare you sure I don ' t have enough money? ' '! z/ e1 B9 D+ D) p6 R
小男孩轉向他旁邊的老婦人:
$ {! j9 B# u: \+ b5 j/ @' h + r: b: U. a1 A" E, `2 R
「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」% p. ^, E8 }& f/ s
$ `& r/ i& h2 N; j; E
The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '
e) W2 m$ l. E0 f( C# ?老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」5 B5 u) B. M8 @! F# [. p1 M: L, a
. a& t, q, Q# F7 n J
5 P6 J5 w4 N! B5 p$ i+ k2 W3 A: cThen she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.
; o" B. Z6 W6 [4 ]. K6 ^她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。- h( J% N- H# i* p# V! h N0 g) x6 |
( M! g9 d& f3 }) g8 U. C+ p. g% A2 m+ V7 X
The little boy was still holding the doll in his hand.% l( Q- L( |% ~1 g, c
小男孩的手仍然握著娃娃。
' d" g- n c% u, n. Q: I$ e8 k
9 L! `3 L* Q& ~% w7 c3 V7 k6 s+ m" |2 {
Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.
, j) q5 i1 y5 q0 L; _( N最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。 + b: i N2 i) d/ W# ?$ z4 P
# y/ p& p; @/ V2 S0 r( O4 b# m4 S
'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.
: Z& |- S" W) P6 }" c' }2 e『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
( { K6 r& o+ Z& i0 B' M( r6 C T# q! N/ P( L( U6 e
She was sure that Santa Claus would bring it to her. '6 s' a2 v- T% m- C: z2 n
她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
6 a3 `7 E$ `7 s$ h7 Z! Y/ o+ LI replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry." t6 `0 J/ Q3 o2 K b c
我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。
) K' f# w+ Q: U* n2 G4 B. P4 S " c1 S; H; R6 e* b0 h" g
But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '
& H$ H o; c6 P但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』
! M3 n6 Z% B/ m- i1 l7 y
9 H2 g0 ~8 A% t5 W. }His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '6 }' O2 H9 i3 |
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』
. ]/ O) i( G4 Y+ @' e7 X
6 A# Z8 Q! ^: L: e+ r- f: _0 o, R
7 f! V- y$ H4 ^My heart nearly stopped.
$ b: M' F& l( p; A我的心臟幾乎要停止了。- Y' S5 @; `/ c) M; ^
( p# q7 S1 q2 i# R, d
The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '
; ]: b- E1 _: }小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
* H7 B0 p* K/ r- e1 y2 o: U
" |' @$ i6 d( C1 \- s! V8 WThen he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '
, P2 o% z+ f O然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』
# }; ]2 }% Z7 D* k0 q
: M9 V; t8 ` N+ o$ ]; L) R'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '
|- J/ `; V7 G8 p0 m4 I# w: O; O『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』' I. S2 b& o: P! v$ F( f. i6 Q/ {
7 c0 ?* _ s) I2 n, m f, }; r: M
4 N2 ]4 t9 q r& {- oThen he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
1 t4 D7 f$ N$ G然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。
" R# j4 {- V6 P " N$ x& Y; x# {4 q; |
I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '% O$ |2 ^; v) G& A: m; {0 X s% T* O
我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』
6 b0 }; I8 g) m( u3 C , r& [9 u, F- X$ X" s3 y& U
'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.: L) z) s/ v1 _- w O! C
『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。7 [) L# r9 F: p x
$ d, s, w/ `3 V. X. @$ x
The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '1 f% D; ]/ r T* ^2 d
小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』7 O: @- K6 y' D8 q* S2 S& q+ M& n
: L. z8 l! K" x) r5 a3 R/ Z; W% ]Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '& N2 u! A. n# O
然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』
& D0 c8 k" h) H$ Z' U/ k8 l
5 G( l7 _- J! o5 | z, O9 P'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
6 {6 u# J. v( s5 n6 \& v * I- [& W- _- r+ l" ?" R
『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』
: O" v% A: @3 Y7 Y8 J
1 A, e2 M: Y* B; K( E9 e5 F'My mommy loves white roses. '+ l0 }' ^. t7 `8 `# ~" `9 N/ d
『我媽媽喜歡白玫瑰』。, s0 n2 ^6 `/ G) ~ m- k0 e. @
1 b# w( F6 @0 ~8 `* l' Y0 zA few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.
% Y, A! K; W% a7 D% r5 S4 ^5 ^8 N幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。$ ^4 q% C" ~8 X! ^% a. S3 t9 `; l
* Z9 l; a3 _/ y+ g( U
I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.
! j% b! r1 s6 |( x6 ?( u8 J+ l, {4 ~+ T我從一開始就在完全不同的心境下購物。( ]" ^0 ~. r3 M& Q" w# y
0 \2 }+ q' A3 y: e2 jI couldn ' t get the little boy out of my mind.; P/ y' _2 j' {7 h A. }
小男孩一直無法離開我的心境。7 T$ l+ V, f- o
8 P2 e9 z6 f G
Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young4 N& f+ X8 @ Y( }$ o* A
woman and a little girl.
. H% N# Y! y5 s: I8 J我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。
8 V' a/ X' @# Z & N% e6 m- F- y, x- N: \" f1 X3 q
The little girl died right away, and the mother was left in a critical/ p5 d0 N$ W& k& }; ]/ b
state. The family had to decide whether to pull the plug on the
9 U- d( f* \& i- }life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.8 s4 [% d- u- f" F
小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管
* k9 r9 d1 T, \, ]0 r5 m,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。8 p2 P9 J) o$ \2 S: x, i
$ k+ L' h# v0 vWas this the family of the little boy?* p% ]0 T- d5 z+ }- V& o$ a1 j
他就是這家庭的小男孩?
7 b4 G7 b" ~6 c; b; z% n' n/ T E: J( o3 `" ?
Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away., B9 I0 w2 p7 H& W& v
碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。. O# m& }& k0 h/ l u8 W
& ^, t4 J& I6 f0 r+ L
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.
* C+ @4 E2 t8 u- G我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。
) m# f+ k4 i5 c+ W8 x
9 C. q' y, e" Q+ R3 T6 lShe was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.7 q# }6 y1 C$ }1 N5 v
她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
$ c+ B- @: O6 }4 r F 5 |2 _9 v% Y/ [' q" C8 X
I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is
: z# `7 c8 L0 }) F! B0 g9 {. bstill, to this day, hard to imagine.
. S2 f2 d2 o( b k6 J我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。# o8 q0 S* M: n1 @4 K2 K
- [. J7 M1 e0 VAnd in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.% h& g" ~# S; b5 T- H, a$ H# `' g
就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|