 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back. t% T$ _: Y" [- j2 s P8 c
我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。' [# Q( L" d5 X/ P5 a1 G
% U! q& e7 _/ }, X/ U# _1 AThe boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.
2 C0 h7 X4 ~) P
9 Z# b2 R! ^! x4 ~, X9 B這男孩不過5、6歲。
: H( ?9 ~: m y# p( @9 [8 C6 j ) }5 _+ m: T/ K
2 G6 b/ L# ~: F* SThe Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '9 {7 E x! S$ g! ^
收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
, _) m5 w# ^! u/ v7 R 3 w7 ~4 {5 @8 v% D3 Q0 y* l
Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,
4 A$ B( ?" n' h6 ^+ t2 Qare you sure I don ' t have enough money? ' '2 D4 Z9 m0 X7 u1 D
小男孩轉向他旁邊的老婦人:
0 f+ X V* Z$ v" h# K% J
9 ~7 ^. c. X o! R, P7 v) H3 P「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」0 ]/ s8 w$ v6 B% B* p
2 P' B& y% \; k+ A7 Z5 X. kThe old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '
0 z6 \ S& [' B, c3 }+ @老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」
, v# H" @& u7 S: C
% Q6 \3 |9 j& |! r) Z5 u5 C9 z2 f2 t" q8 [1 q. t4 B. x
Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly." O# W3 |0 J& T9 {0 H; f
她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
) n7 ^( j' X8 B0 R9 Y6 k9 D7 K* M 6 C a9 [4 J% `: _
" r1 N# |% r& t% u
The little boy was still holding the doll in his hand.
9 i: b0 f) w" h. M0 q小男孩的手仍然握著娃娃。8 l8 A" a, L( }7 z' D, ?3 \, ?2 |+ t
0 ?) t3 b1 L5 G& D. ^
$ a- y: s# L4 e! q' C# j( g8 oFinally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.
" `7 J$ j) G+ y2 V, \5 ?最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。
4 g" I; N$ C' a$ a& {: S/ G0 o " L! ^, [' Z2 F3 q
'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.8 l! L$ M/ ~" M- v! q! e
『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
. |7 p; a' i$ V& p3 D& ~ # O; h) c0 O9 X% u# e; q. ~0 o/ L
She was sure that Santa Claus would bring it to her. '
$ K p8 X" \4 j2 W: I. q她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」2 P1 l$ h% _+ g( Y* e4 W
I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.% r, s2 N1 i' w' @4 y, ~2 }
我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。9 d/ r/ {3 U. d5 V; ^
' K" C7 c, d+ E, HBut he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '
# s! J- \6 Z# { s. a' M但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』! O4 R$ ~7 y0 @! `. E
) v. S8 |. l$ n# @) ?- V2 F
His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '
$ t9 s ^8 d/ H$ _" k0 {, U2 s- o( _他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』$ ^$ [' e: u: F2 S
/ B/ }* U. ~% s; ]
- x1 @ I4 }& s* C% n' v! r" k
My heart nearly stopped.
+ H2 X y& A+ h* l5 v9 u; b我的心臟幾乎要停止了。: ] i* v6 @7 j9 ~" t
/ k0 t) t' b% V
The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '2 P1 J3 f6 i& F/ P. F X
小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』, e+ h% d# M9 t8 F
9 b9 V$ Y/ K! G- h* IThen he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '
; q V, {- e" l, C& {' a+ V然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』
- I- r3 m6 D6 z; Y9 e' k , d; M+ N a, f" K
'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '
8 s' ~2 e! l4 k4 {7 x4 A2 w' z『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』
, O4 A$ ]/ C3 P- K. t: d
7 B- ~6 w- R' m- X j# K0 f+ @2 J7 T( j! i) R* O5 K
Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
9 O6 e) B8 y) T$ ~% h$ m& c2 R6 J然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。
5 p& M! p1 Y/ ~. C0 o) A: e, ^/ Y : f6 m$ T& M, O) e6 \
I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '8 h; r/ e( w: w5 c- z
我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』& }, Z+ T$ Z0 s' L
5 y9 J; y, ]: ~; ]7 E'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.2 ~& W: a+ n4 Q! X
『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。
: ~ u; x+ D+ n
- A( {/ y( e; @6 C2 \ rThe little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '
& Y \9 {7 T, V5 v+ r+ X9 {/ `小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』1 B& w9 a$ N( T) V& ?
2 q* i' r; X4 o% ZThen he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '
; e! F+ H' C1 K* |; U5 C然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』
; l P+ p* ]! B5 Q# t2 z, [& ^$ y - X. D! }' _0 [6 o
'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '( W3 |- a% y9 G3 E. p
6 @! G$ \9 x r v) q& _1 J『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』/ A6 e7 r! \ a- U
% a! Q8 \: S- O* I: {2 C. F5 R
'My mommy loves white roses. '
* g9 y \5 O: }0 ^- t『我媽媽喜歡白玫瑰』。
z p: G) U7 L N9 [5 o % j( }0 L( R. L, E5 K# S
A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.
' U$ R9 O$ S8 o, ^! M3 U: L- e9 I幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
4 \$ T, y) W; o( u
+ A; X3 H" S' z( s8 X; @0 _I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.
) Q) `4 M! ?- H我從一開始就在完全不同的心境下購物。$ L' b& e5 i1 i4 h: z9 c: f3 U
: @# v5 F/ I* D/ o" k0 r% m
I couldn ' t get the little boy out of my mind.
8 ]2 j6 T' y2 b3 s) n& M2 L! K小男孩一直無法離開我的心境。5 s! r+ \ X: F+ q' Y
3 }/ J, F3 b% |! F
Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young k1 C: A S! E: r9 ^; S- P
woman and a little girl.
) Q9 ?3 f1 `/ _. q+ r) s我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。
4 _$ n# k! r6 Z& g8 K
2 {+ g5 I; o: B; x4 ^& JThe little girl died right away, and the mother was left in a critical/ [- P6 \8 K7 g* o
state. The family had to decide whether to pull the plug on the9 b. K; q- M% A# P# u
life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.
, `6 ^! f) x q5 l$ \& T& e- q! S. n小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管
. R4 v( \+ w5 f,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。
4 o) i+ Z& }. o. o6 q R 1 o) K z) T& T, [) g
Was this the family of the little boy?
+ x3 a8 U& _' _: @* t他就是這家庭的小男孩?
$ I* _' V) g& h+ l1 [: v% c $ X: `* ]0 H2 K. \
Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.
\3 r4 C, K4 M% s4 P碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。3 S6 H, m! D. G* F, f$ G3 G% d8 E
: H% W4 u# f% }
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.2 g% M9 {; ^ t s% Q( o& z' a
我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。6 m6 w( n" P/ H6 C2 _% P) N6 k% g3 x% M
' D! {3 h2 p4 |; ^0 k0 y9 j9 MShe was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.1 o, v) W4 l( B, |+ G: O8 }
她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。7 T9 @$ v: K9 C+ r) l6 j" j
' m% z5 l+ k& R% J9 q8 LI left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is
/ @1 [/ d7 l6 cstill, to this day, hard to imagine.
: @& A+ ?/ q/ u9 X) ?/ e5 G; c我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。
+ K# A* f# ?5 ~1 J" K' ]8 E: f
( I7 Q' D- y4 Q5 Z- }4 z4 b2 G: U3 h, vAnd in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.# V- Q- P% {; P! B- `; M
就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|