 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back." {& R! x8 ^* B& S: u, a
我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。
( r/ h O8 i% U6 z& J6 _
$ f$ C8 r* G) LThe boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.) }0 k2 h3 G$ `& o c
1 j- q m: Z/ t" C* {5 T7 d$ y/ e
這男孩不過5、6歲。
. m" j6 I0 J: J
3 Z4 r# [2 _' C& n' A8 \6 O+ N; m+ G; }0 v6 q: |
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '2 h% c4 f3 P0 w& |( h% p+ f
收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』+ Q2 h( a" l! k0 }1 t: G7 z
% S$ S) S6 A3 Y0 V$ e
Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,2 Z+ K' ]& Q5 M( W# h0 v" M' f
are you sure I don ' t have enough money? ' ': u' B/ m S5 i& P
小男孩轉向他旁邊的老婦人:' ~& U x) u8 d5 i: m
9 w; ~6 q$ p/ D8 p; d7 a「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」" d8 I1 G" Z) j: S1 [
. h/ c5 O$ l: ]The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '" w/ I# T4 s0 ^% ~+ V0 }! D+ \
老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」
2 [& ], x0 G3 j$ T2 {: q. X1 U9 c
1 _- F# ^. @' P$ R- Y, P$ _3 t; }: t" ^0 b: O3 }2 x- f
Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.: _8 T5 f7 Q2 x$ e7 c
她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。* [, n" p* P4 Q$ S+ B
% \8 q1 R0 b8 \- G9 Y/ I4 a& G1 C8 I0 v0 I4 v8 S' |; G; v0 }
The little boy was still holding the doll in his hand.1 X/ s% `$ ]1 F, S9 D& x4 Q
小男孩的手仍然握著娃娃。
/ h) u5 Z z: F3 i/ I9 M' J# } 9 P8 W- ]) b/ S% l: V6 m
, i7 q( q0 x7 C1 i( L4 y/ K7 {4 W; sFinally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.1 k) V5 B6 F6 K- Q5 G+ S3 F
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。 ' v0 G& S5 u8 v2 _+ { `3 ?- A
) Y u P- d# e/ z/ ^1 k'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.# O/ e3 O2 m; ?! u! E
『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
3 A( H( f7 Y& m0 S . T% [+ V9 Y2 F/ K' ]! _
She was sure that Santa Claus would bring it to her. '2 F; ~* N4 T3 k3 f, R7 d5 N
她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」1 F Q4 L+ p6 Z6 ^" q+ g1 c
I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.* {- p- q5 o5 V0 |4 h
我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。7 {* S/ a8 L5 |7 {9 A
8 K1 V. p) |9 v0 y7 E O$ PBut he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '
- x, N/ [) |2 Z( t/ ?& |但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』) n. A9 @# Z2 ~- m9 q
0 K$ F4 o" x7 {& [& t# H
His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '7 c) @& \ Q5 t3 ^. T' K
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』+ r8 ^! Y% X* C+ R; a: p" K( `% ^
3 s) n0 |" G# i k4 p6 l1 K3 I) z$ ?, z2 C
My heart nearly stopped.! ^) k, e4 _: ?+ k/ k
我的心臟幾乎要停止了。% u8 E+ E0 v8 X/ b8 V
6 X+ y7 y/ x/ }
The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '8 A( v# [% v! O5 u
小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』$ c6 @8 t0 F f- H- U& L4 ]/ k
2 x9 t* C4 C, K! i
Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '* N0 M; a- W$ ?5 K
然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』1 y7 Y* L1 q2 t& l
+ q1 ]; T4 H2 |; d. o'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '9 Y, @- B+ e: g& E* s
『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』& A; l6 c0 ]- w2 h% U+ S3 ^
5 ^; t; r% Q7 N" Z3 o& d6 W9 U
/ z/ Q, X8 Y( R- Q% J6 L% B7 p5 RThen he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
& b1 z6 L' N* X4 p4 v: e5 Z3 Y然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。
5 {9 w% @( }, N$ z7 H# a$ ?+ F 1 }* m1 e& M: o; f8 q! X: c" Z7 T
I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '( O- z* i+ _' P
我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』
+ q% C0 S$ C3 t+ v
% s- }) G ^& z+ h* @% X'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.' o. P& s6 }2 d( m, P
『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。
; z7 A" L' J% o1 L, Y$ ^/ w
% x3 x, I/ K$ g+ a* y+ j$ ]The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '
( F( b4 w7 R& b小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
: c, H9 }. ?5 _8 U& R2 K / `; A/ k' J% k$ Y
Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '
( m/ D' Z) A! e% I* p% ?9 j然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』. t9 A* T9 ? O: h
% X! B3 }, N" P: ^& R! p& N
'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '7 x* q3 m# d' }; T* m3 k' j. @
$ u' _* N) Q9 x: v- U
『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』7 @+ p9 [7 j( p8 f$ {
* \) D2 c( Y. V3 x; }5 j'My mommy loves white roses. '8 [2 K0 U. B5 y6 g
『我媽媽喜歡白玫瑰』。) C0 o B* K- J' v# U6 z3 _4 O
+ b* ?; P6 k+ I! g7 v6 o3 B7 {A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.+ S, ]- \( V) P V$ n& ]
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。( Z5 u3 a/ \. A- E4 }( k
3 v9 _( W8 _$ l5 v* n( \0 `4 bI finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.6 X9 B# v* q* @0 Q7 c- N
我從一開始就在完全不同的心境下購物。; U* h$ X$ @* g9 L& w9 |) q
8 D# H! \* G4 w* C! s% A* WI couldn ' t get the little boy out of my mind.
6 `) j' M# \5 U, x2 G' \0 A9 F小男孩一直無法離開我的心境。
. E7 c+ w/ x- x
p' o/ q2 a7 c, ~5 {Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young( b, F( J- `# m: l7 V
woman and a little girl.
2 C/ b: {1 t6 q0 @+ h6 _# Y我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。
( |0 ]% s$ L$ I( N6 {% F ) z+ F0 }8 W8 e& a
The little girl died right away, and the mother was left in a critical
3 d8 T9 A6 _( }, t: y3 M8 hstate. The family had to decide whether to pull the plug on the
4 e8 j6 E2 _4 g0 k- Flife-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.+ `) D+ E0 ~) x& @( P5 ~! q6 k0 U
小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管
/ n& K! U. Q& H0 ~: k,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。7 |8 Z# p- ~0 p0 ]
2 y9 ~% Y7 a$ t8 L' bWas this the family of the little boy?7 h" q3 z; p" ?1 D, e3 S( \5 K& w
他就是這家庭的小男孩?9 C; D1 ~9 @# h
X g- |3 f2 e3 ^Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.
1 @. R# h6 E0 C/ E7 P4 f碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。
( L4 X" E' U% a0 B* @) t
2 K2 P8 R X! v) b) uI couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.& b) ?% Y1 I- [
我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。
3 P# X& J" r8 g7 d/ S ?% z& c7 j" x* M0 @& Q2 C2 V
She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.( K! l- R2 `8 d V# {9 g1 H
她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
" `- U% X9 ]$ { 6 h& h' z' y3 ^9 V1 n
I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is
# k$ M3 S0 V# `" |# f& {) Nstill, to this day, hard to imagine.
( `6 P3 L" a) g; w$ H7 ]% j v我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。
- S; F( Z7 f: q" r2 p - J; c0 g6 Z, j ?" }9 t
And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.
$ O: A6 K$ t- f+ I$ c* C9 U就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|