 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.) ~4 m" ~$ d2 }0 P3 p) R
我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。
7 W; H- Q+ ?) i6 Q
& V+ K( Q2 z' @3 PThe boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.
, A% _7 g; T6 H+ R+ Z) z( |, g* z
W+ g4 j- H |" N- V這男孩不過5、6歲。
2 K, D1 d" F0 B: D o / y. F# l3 Z! C+ h! E+ m r
2 P/ D) {" J) _( ~$ r6 v) c
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '
% Q) Z9 S0 J' B6 C* B- J收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
. z- I; n/ K: o& @# n% L; ^ S6 C/ n9 E, k7 u$ L% A* j* h
Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,
, Z6 P2 |) Y& I3 t* J7 nare you sure I don ' t have enough money? ' '
7 Y( I8 f2 ?$ E5 R D2 r9 S小男孩轉向他旁邊的老婦人:6 J' O( K6 Y' F
, E$ f T C- K: F8 ]+ `「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」3 U7 I- L$ f, P: H, X0 ~( m
5 x: g w; p) N
The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '( V- J/ \- M) l1 c4 S
老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」
8 e% ~9 Y& T2 g9 g1 y
9 ]; {" o, L* n1 O: W% o9 o; |- C- @. P- L
Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.
- d% J- x2 I4 U$ j; b( s她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
3 [0 J9 k. i; ^: F+ c, P. G# D ) q7 d4 b: [& b, {! [
$ a H! U4 X5 w, C& n; m. _3 VThe little boy was still holding the doll in his hand.
- Y# T4 A9 X2 d3 H) s- }, L小男孩的手仍然握著娃娃。' F. e' C. }7 |$ m
+ [) q) Z* C5 d- e" R
1 Z% t9 S, V% {+ X1 X1 A
Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.
) W% q* k2 W9 r% R! C8 S" T最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。 % b: A8 W5 y0 d0 d. `0 o( Y& p
" P, F3 ~) [# o% n r$ ~'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.$ c7 d8 O) {4 v* l9 \* o$ X: x
『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
% ^6 O/ @% R: m# i
& w" X/ z( a2 d. G: H0 OShe was sure that Santa Claus would bring it to her. '& h% c, h! P3 Y* j! \$ j
她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
2 g( |! }6 U2 E y6 sI replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.! ` Q( s. Q. v& Z" h+ g/ {) V5 P
我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。$ B- `0 i. z$ P) R7 ^% C
- R9 C9 B+ O( x4 s. `
But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '
6 q* v: k6 k! z但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』, { C% D/ w- _# g1 p" u
: p5 z* l+ \4 ~ n6 J: B5 vHis eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '
4 B* ~) I2 ~( f; A8 S/ a他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』* V! M$ { X2 B* Z0 {; ~' Y6 n
8 v a7 V6 _$ m) k8 U% n
; u# y4 z5 o9 ]% u9 Y+ L- ]My heart nearly stopped.0 @8 |% f" M4 i! @% y* i7 s
我的心臟幾乎要停止了。
$ O$ F$ A% G3 T) d
7 X8 t3 p! r$ U) k( ?) ~The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '$ H- |. A# n9 S, I
小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
4 S0 N4 y9 r" n0 j; T/ q
( n' e( g2 s/ rThen he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '* x+ L* w. P8 U; ~3 Q( m
然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』
9 f: A. X; v2 N5 X7 p, u
1 c" Z) Z' M4 G' l- @'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '
i4 d5 P7 A- h- ^『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』
* f5 z2 R3 H9 [
" h8 I8 a; |1 S/ \ e% A7 f0 x. Y9 l
! m B" |* L P, H4 o5 a! JThen he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
4 |; }$ @3 e' I, F然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。
4 J' r& g0 c% G: u- n0 K* i2 H
6 R& V C' }6 z. I6 i7 gI quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
" k# k' `$ }. B7 O' O我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』( y* ?- C1 v" ~9 ^. c- u
; O$ A, L F+ I; g# R$ \! u P
'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.# L( Y g' c5 N7 x
『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。 M! x2 Z1 ]+ o4 W
& X6 m4 U7 \+ X+ _( j/ ]
The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '
- x$ }# G5 F( A1 v/ k$ _小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
5 N: }( I/ ?; n; |0 ~' U
) S& f) H5 `" Z& g! K; L. ]1 DThen he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '
" D- y& L9 ^% T然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』
( i6 x2 q( i3 ?+ ~( k " k6 x$ ^! E) U6 V
'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
8 r+ Q9 J: }1 `9 `$ P+ S
) R: q' Y1 k h* T( N. g『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』
% _6 Y# {; R6 d$ I2 u$ e( \. R # m! a) k/ X- ~/ `1 S4 R5 c3 K
'My mommy loves white roses. ' C9 [$ L# \1 g* q, o9 H |# t
『我媽媽喜歡白玫瑰』。7 q, J7 R6 d0 J V( g, ^
- r0 s. s( F4 N6 k, | m: ~A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.
5 f% A7 `0 G4 i5 A' T幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。 j; i3 p! K7 ]/ }. \( X" x9 `. q9 {6 o
* }3 J( }) X* g8 W t; z# y# AI finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.: _3 @) Q/ y) V' z( v: T% _7 i* ]
我從一開始就在完全不同的心境下購物。' k9 ~: v' R6 J- P
' F4 ?/ Q3 M& Y8 @9 O! I
I couldn ' t get the little boy out of my mind.
' M/ L2 g: Q% k5 H( f9 W5 H6 e6 a小男孩一直無法離開我的心境。8 g( {- M+ m$ T5 _
! c; k! `3 z; p3 Z- t. [9 `2 e
Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young1 C% l: {3 M' Y
woman and a little girl.
. a& J2 E$ g6 C" @我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。
( G0 h/ i( |. }0 r9 p 3 u7 @& T( t) W6 A
The little girl died right away, and the mother was left in a critical7 Q+ \" M b. f6 J8 @
state. The family had to decide whether to pull the plug on the' \+ s5 j4 |* f2 ~9 c# b
life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.
: f5 T& u1 k& e* b小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管
) {, s- B6 q. @2 A Q; N,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。: c1 O, @4 {1 ?+ o9 H
& {5 p2 u! z# t" }+ |5 E0 ]$ FWas this the family of the little boy?
/ [' E. a: n0 D6 I4 B他就是這家庭的小男孩?
; P! b& X, v; ^# Y% |) A/ ]# n
5 S6 n. T/ l4 }, ]6 _# jTwo days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.+ f3 _, Y- y- t. ]5 a
碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。
0 T, h9 V( H5 d2 j/ X& @0 ~ g. v
1 C+ _( h" i) A5 q) J1 MI couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.
7 r+ `* m) f% P9 O$ r9 r我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。; |$ a: ` _; M& j: u! m6 D& |
. a& l+ X& N3 y' k/ Y( iShe was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
$ D- `$ s# k0 m6 L她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
( A+ ?5 @8 X5 C$ K F / V5 M$ p2 g8 M0 |! a3 _
I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is- G9 w6 q' h+ o$ t, `- B$ u" _
still, to this day, hard to imagine.( w+ N8 w9 P C0 m
我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。: G# P# p6 Y A% p0 F
! B) i1 W( p" m4 ~
And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.
8 J0 B5 n* [' T. \) _/ w, {# W) J就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|