 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.
& V$ g4 b" L0 i7 j4 k2 M u+ H我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。+ i% S* _. A; q3 w5 \. I
7 y8 p: D# N8 e
The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.* V' c$ I' e4 s |1 o
5 X5 s7 j7 a! G( c' r7 |0 x* g0 L這男孩不過5、6歲。2 u6 V, R s3 f' k2 t" e4 P8 S
: p# k" W2 O/ \. d
3 V- Y, |( n7 k' @* ]. X& F* N) AThe Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '2 b- Q4 S, o5 L
收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』 |2 |0 |, w0 o- D! w
; m+ S& R. x; a% } `Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,1 e: F7 Y9 e( O' j
are you sure I don ' t have enough money? ' ' c# I3 A @4 P+ L% B; A
小男孩轉向他旁邊的老婦人:
9 Q5 h2 D+ W) t: p & V: ~$ i" p: A% {! F
「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」
% _$ Q- V; G% e( B; W$ }
, g6 J9 s$ u$ B0 wThe old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' ', j$ l; H) f9 x6 ^2 T+ \/ H
老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」
! _7 F. q. r, Z$ y0 E5 n 1 O4 h/ `; j s0 }
4 [2 r" M" r4 Q! F5 \Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.' Z* P& j1 ?# J, ]" U
她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
1 E! |5 ^( D+ ~! O V
1 q& r ]/ ~/ b" T& L, w- c
, U9 U2 c t g6 ?" P# W+ D+ lThe little boy was still holding the doll in his hand./ A I3 t/ N8 w! S {; a( t
小男孩的手仍然握著娃娃。
0 q5 l: ]) b& g
1 w B! Q5 [6 M; t( N. A! L) C x d& v0 J' t. I0 M$ U5 V1 P3 \
Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.+ H" X7 V& A( m$ S% R- d W: b0 k+ B6 \
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。
3 ^: S# K8 W8 ^3 m$ o% Y8 C% o$ m 4 A1 X9 b/ \6 D/ E1 N7 o( I5 X
'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.
% g+ S7 D8 H2 L" T『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。+ D. T' t: c9 D
\& U* E' x* P# p% Z N. T9 z9 n
She was sure that Santa Claus would bring it to her. '
7 M4 [9 ?6 w B z/ N% q她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
2 q, D! s( `6 `% S6 F' n5 VI replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.9 ~! N+ N. U, R; N$ [" ~1 n
我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。9 Z8 M1 D5 j4 U5 v% Q, O3 j
) s3 f, ~- g( r( J
But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '( Z3 ]7 e! n+ F$ O |% ^) s
但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』
; B; R" f+ H; H! h3 c) \) E; C @5 p* O' ?1 t
His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' ') ~ v$ Z$ c F: D
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』
: y/ B+ f% ^0 w1 A 7 R; R7 `$ K) Z/ T' K1 r
6 d4 Y: v! r7 q- Q2 ~
My heart nearly stopped.# T4 |# d0 Z" ~6 j# x7 R
我的心臟幾乎要停止了。
2 g# d5 v* |7 G) n7 j& ?1 x8 r
6 }% U& ~* s' J$ g$ ZThe little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '
( w6 j: I) k+ h6 C+ ?' }小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
, y% c4 K9 c G' \) b % D+ i( |7 Y4 n4 c5 k! _
Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '
$ ^: v( q* n! [ t然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』
4 d* `, f4 C- I7 B7 C
3 o- {0 P+ d. U6 k& Y2 R- ~3 s! j'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '' u1 n- [1 V5 l( g' j
『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』
2 P" I; F/ {+ |# T. o/ ] 2 H4 \$ u8 {3 V: F+ M5 R5 Q
8 m2 D9 \# ], i% |% x$ rThen he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
3 H$ n& X9 R3 S8 [ v, D- q然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。3 l- |) i& E7 }# m: P* m
1 T0 A" b. y- x; w/ T3 a6 a# ]' `8 G
I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '# p# `& s7 i; V7 B v
我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』
9 a, h9 j3 f' i2 v2 h: X , R& ], M" {( Q! C+ k$ k
'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.
! s c: P0 S) [, B% q- P4 Q『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。
6 B" R& c7 h' y7 R' x
# }1 q, n% a7 \! T; H' ?6 Q( uThe little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '9 I* |. x9 U' Z& r- c5 e2 w
小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
1 B6 J9 ?( _' O) i* v8 Q, R/ e1 }1 l- s, j
4 e2 x! t4 P- T, B/ S" |* aThen he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '
% |( @0 A* C: x$ J# P8 N6 H然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』' g% t. f; Z+ h8 D+ ^
! B; `; Q: E }
'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
* b3 Q* J# }+ L8 ] / |9 s5 e% w _( w
『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』
: R% t( G, |; X$ n m. g& _5 h$ Q( T* l/ ~6 @# g2 R n& Q* q
'My mommy loves white roses. '
/ {) I$ p H( m2 D/ z+ U3 P8 e3 r『我媽媽喜歡白玫瑰』。* e8 _% N1 Q& B2 E
' S* h0 z% h* U6 YA few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.
2 l% Z' [0 b' S4 y. U( K幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
9 i' B6 v5 X" V/ P, ~ + I, l) R9 J2 I" a! n
I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.) p+ P9 m% @9 ^; X+ ~
我從一開始就在完全不同的心境下購物。
c/ H: z u$ K' g" z4 } P* d8 {. T, s+ w" _0 c5 s w& A
I couldn ' t get the little boy out of my mind.
' x" L; C) k. ]0 l2 |. s& H i6 \& G小男孩一直無法離開我的心境。" N6 T! H" Y8 S q. z
4 d: {! U# e$ x1 ]/ d5 OThen I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young
/ [: l9 a" e) J; z4 j7 B, ]woman and a little girl.6 J. O& |7 d9 o
我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。5 U& }2 y, C% G( {. n
" j6 U7 c+ d; ^6 J7 L
The little girl died right away, and the mother was left in a critical
) }6 q9 k4 u6 T6 p/ Hstate. The family had to decide whether to pull the plug on the8 s' t. j. K a0 z6 }+ w1 k
life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.
' O4 i: Z9 F0 @ @. x小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管
3 [6 X$ Z2 d/ w5 u) E- \. d7 B,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。
( J. D# \9 G6 g& W/ b, _; \ # f9 P9 t( U O* M' Y3 {2 {! ^: R
Was this the family of the little boy?8 k% E/ Y- |' O! h9 z1 J: M
他就是這家庭的小男孩?
, h- [4 C2 W- E2 {0 H2 H( E ; h8 i( e( [' {' y
Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.8 w' y0 H$ P/ j5 G6 l) f% _
碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。
; ?2 N- r+ D: @8 } ) _! `1 K2 T3 r% H
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.
M( ]& B) H* w1 o( d" z我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。- k. b7 h& y7 o
. Z, T. J4 d/ B. T z5 t7 B
She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.) C" T6 C1 l$ ?
她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。! s+ G1 q1 c' k: N1 G1 }5 p
2 P/ v8 S+ r5 YI left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is4 i0 {$ _" ]% \& p+ @7 O# [
still, to this day, hard to imagine.
- r( n! q( F* X( N ~# v我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。
; v$ q8 R# `* I 4 a# }7 @$ z8 U$ F
And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.
0 z/ D1 b( X$ p0 E% k就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|