 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.
# P+ ^6 [ Q( G我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。
8 a o: [/ f" L- k) } & M9 B- f8 Y# m% s8 z( \
The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old., E- d7 x5 O7 Z
/ L3 {, L8 D9 s. f6 C/ b
這男孩不過5、6歲。. W' A2 z. w; O& D; s; U
! x) M1 }" o9 d0 t: L
: D* L% {+ s8 Y5 X
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '+ V0 S3 N* Q. Z* u9 h) E/ P
收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』9 z# E7 |/ `/ Y" n& u
/ C" @: x4 \& A: nThen the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,- a6 n9 T3 P9 I0 p; x* V4 w+ G- ]
are you sure I don ' t have enough money? ' '9 o4 H) M* \6 O& H! V, Z
小男孩轉向他旁邊的老婦人:$ |3 h8 O% t4 U2 Y3 F2 d; [. v$ _
0 U P: {8 b: Y6 b! D+ E+ k! k* H
「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」
, t: Q1 i# }$ e7 O! d
% a; Z2 l6 H8 u/ X! IThe old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '
7 I9 J4 S& S6 b& A老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」
5 }( z) z% k; s3 D, K* |" g4 @& d
- s0 Z9 T$ G' M6 o$ C/ S& M! t; K0 r. o4 @5 h3 C
Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.5 R! c t% [: z$ `* C9 p
她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
$ ~+ U& t3 G5 Q, { U; M5 Y 5 Y5 Z4 d* {% V+ h
: _! B0 J3 K3 K+ r8 f+ w) j
The little boy was still holding the doll in his hand.. d$ l6 l! C0 H( M- [+ P T
小男孩的手仍然握著娃娃。# V5 N- P$ `9 S/ Y
1 Q- r6 N% k8 d- C
$ k! b: e# I5 \7 U% |4 K
Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.
6 B# i L1 O! O# y8 y. V最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。
9 J4 f( O0 G- D! [ 3 F$ @5 u, ?2 y
'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.# ?2 I5 G7 O9 ^3 O& t9 t; c3 y5 H, [
『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
; y/ l1 a. y- N& \" W% {- X( m
8 B5 B) d0 s* K5 K; VShe was sure that Santa Claus would bring it to her. '
0 x& `2 I% G( u3 @9 w* n7 I: @她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
]4 E1 h _1 dI replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.# `8 f$ B! g1 `: W# U4 O( s8 O
我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。
/ d8 K% H: Z( l1 w+ }7 P8 U( `
7 a+ [, w* U) ~But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '6 B: j9 ^% W5 A! w- d s( l
但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』
+ l6 k: w3 x# D4 T
5 A/ K* E1 }$ A& z6 ]His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '
! d$ F+ t" h s9 f( p" l: `他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』
# V$ _+ p6 g/ a: n7 x: c$ h, A' t' H * B7 n) P; @8 l
) m% f4 M8 C+ W/ p/ p" H8 F
My heart nearly stopped.( d. \) v$ Y) k% o4 ?* Q) h
我的心臟幾乎要停止了。
0 Y8 g7 r3 @- @& d- ^ . k+ n. T+ G* G2 L' s
The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '! z- U/ l) u+ Y/ W
小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
/ P, C' P% S b$ |+ l: o, O2 j; W
& H! ]3 L7 s" z; k5 DThen he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '
) |( j. D( o+ v# t+ y然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』
* {& N1 {( k/ V6 O7 Q0 [$ P
5 t: d% Q+ t8 y8 i' {$ V8 P'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '
9 @% M: ]4 \! U8 g- d. G& W Z' G『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』) |1 N3 Z S0 f) j* E0 w8 b( v
$ f- t$ s; ^# T* L7 X
3 {$ u( W' l1 AThen he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
0 v- c8 \- h4 T* ~& }, l5 ]2 b然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。
! Z0 V# ^) ^( c( ~$ j# } ! T' T) i" Y G8 N& b, v, R
I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
: k6 K, B3 } \我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』. ]7 l( ?0 Y! @6 B8 X* V
, c9 ]; `' l6 J( j8 s* m) N" n; A'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.' |7 n) `+ z$ S: m7 p' ?4 g2 b" t4 x
『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。! z7 b! w8 b4 ]# R) s, }
/ U/ @6 o& B' x* I/ S. sThe little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '. [& M. K1 s0 c, `
小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』. G( e; O2 p8 c6 L7 C5 f+ d
$ O4 Z1 f, @* u8 v/ M; X/ sThen he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '% z( `7 U2 D1 N1 z% ?2 W$ b. K
然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』
' ?' t. W, b* n& r; | & ?; t* Q: \5 m9 s2 p" b9 W
'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '- d# ~* l- h# a: m2 \4 L# k* s
% E7 `, X2 R' X3 j: A; p- V『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』( a! a, u; p+ f( Q" l! R5 {: c
2 Z: ?. U) Z& y8 B9 ^1 g
'My mommy loves white roses. '
! M! r, C( O0 O! w+ O『我媽媽喜歡白玫瑰』。' h/ g' X, @8 W
4 w4 h8 o! s1 j5 o( @6 h |6 T
A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.
" S8 c/ h4 M3 {7 j幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
6 D) @. N* s) m A8 A2 A
, x; q$ S, t+ A' z7 ^5 cI finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.# _8 H0 D' o6 Z1 U [
我從一開始就在完全不同的心境下購物。9 s$ ]7 `8 X& a: C0 F/ g8 b, p( S7 q
) j) @( Q* P2 \5 B, Q9 BI couldn ' t get the little boy out of my mind.
) D, f2 w1 t; R7 i* t& f; T2 c% b小男孩一直無法離開我的心境。
) v2 [- h6 }/ G/ K) | 7 z7 ~! B: j* h, g! C% m
Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young( K/ o: v5 Q4 |4 e, ?. Z
woman and a little girl.3 s: h' {4 h' D0 Y/ x8 p
我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。) W6 j" r. {! K0 M2 a4 N# i6 _
% V/ j) [' h7 \1 VThe little girl died right away, and the mother was left in a critical" C2 J2 k1 N1 h* Y/ ~: T
state. The family had to decide whether to pull the plug on the, L) m @; f+ Q1 `0 [2 N
life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.
3 w9 _+ r8 `* [, V* ?# e/ z小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管- @9 A- {0 r6 N/ {
,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。
) @4 n) D) r- t( @! S1 Q & B/ e% c' O9 O9 t; \1 h p8 v
Was this the family of the little boy?
' `( Y" K+ B6 _% L3 `他就是這家庭的小男孩?
7 n! L' G3 e4 b* ~: t/ t
9 ~* T& a" x" ^& a( U# W6 rTwo days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.% Y( _2 Y$ E B( w( M
碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。
/ W* l( {/ l0 q/ M$ |
# y6 r% S3 I- q( D3 q$ tI couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.# G; G# E& n$ Z( p
我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。
% B2 D2 F/ ]$ Z/ ^
0 ]! x5 X3 R pShe was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
" p5 d9 Z. T9 R她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。' @" Q3 U6 g" Y) l u; g+ @
' Z- q) ^! `2 X: S" `; mI left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is
) [& V% k, \( N- {( P0 I" ^still, to this day, hard to imagine.
X+ H( a6 l( L5 m- I5 i6 T8 ?我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。& q a: n/ y% u! M3 [% h& \* J5 z
& r& z1 g1 A/ J! V/ m& [ H& sAnd in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.+ f8 e* `* |6 h3 l- H, b
就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|