 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.4 e% q( Q( A' r6 h5 k8 D- Y8 X9 [
我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。
( i& g* }, X. x. T/ L $ `, j8 F3 f6 S" Y; M7 c G
The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.
+ F2 m! _- g4 F8 V) j! _! S 8 ?( A% C+ V: }. J. M
這男孩不過5、6歲。
* P6 y8 F: P1 e/ N: E5 [( {" D8 D
9 Z/ C* I% M0 t9 j2 u0 s' g# J' K# F; R, n! o$ I% v& w
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '
, V: T- r T* p' m7 H6 Y7 s收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』- I% D5 v$ q4 c! Y9 {, ^
, s0 h5 h& F$ p/ [) YThen the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,
# W. K5 ~* ~! {are you sure I don ' t have enough money? ' '. K; m5 X6 n3 r/ B9 d% d2 y& `* d
小男孩轉向他旁邊的老婦人:
5 }: F+ h9 f3 \0 O, B2 ]
1 T5 t" d' j+ Y' B: \「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」
J6 j4 i% d& e- t: a; `
; X1 o# C7 O* @: _ q) y( w9 I6 \The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '
6 I& H# z* o+ O* D' o; m老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」4 y8 H! k, j' |1 i7 {7 _
# C# t" I9 h4 C3 F
" J+ ?: x% i4 D3 h3 ~2 h& a/ CThen she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.
2 Z/ P. @+ _5 U4 P9 u她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。) E5 a) n) R: R
2 h* G4 @6 y5 I' c2 ^# w9 E, g* {8 X* u0 R1 y
The little boy was still holding the doll in his hand.
$ i2 }/ }/ p3 [+ C1 E4 E小男孩的手仍然握著娃娃。6 \: E9 I' J/ i* ?6 r( M0 t
9 J3 F! i$ ~, Y/ O5 D/ C3 r; C ~) ~2 F; Q* R7 `% o
Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.$ c9 v* |2 J' p. o4 \, ?3 I
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。
( w& D4 U, H4 g- t: q, }. U% ^
. d: W3 `( k) ~9 Z'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.! M, _' f7 o, b; B M% c3 C! l
『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
& L: y9 t# k2 `2 O# K
) ?, @- g0 ^# d5 o: VShe was sure that Santa Claus would bring it to her. '& L1 Z/ p: A) m, d
她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
- P5 `6 w7 k# [, GI replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.
. J& ]* `5 _2 G1 i我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。
# }( A! L( e$ L* p& i/ n$ I
' o5 I$ R' ~! I% }But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '* y$ v& B6 D1 P* y1 k T
但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』
1 z5 C/ x- C, \3 i( F8 E* d
4 E, D% Y A% _- J4 sHis eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '
: V! _. k. ?* v2 Z V+ t: c1 s他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』
! W, R$ }; q; i @
- s' r0 g( X5 ^( W# Z' W! A8 p* A! Q8 j0 k6 ]9 b2 J, U
My heart nearly stopped.
/ b5 s m2 C3 h9 \我的心臟幾乎要停止了。1 A2 v+ ^; O3 @( q( P
- r- r: R# [5 h J9 K) E4 ^/ f& z
The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '7 c N. S2 \: F. {
小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
w2 {+ h# m& b A. M& V 7 o! U, v- n9 u' g. f9 D8 z
Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '
; R+ s1 ?* T/ f5 b4 b1 |$ q7 \/ m然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』
7 Q/ O* P! o5 n/ F& ?
+ t) E2 x" e7 i: o- p |'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '
. c; J+ ?. O: A『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』
1 i3 r% E6 t/ c5 n) t9 {0 A) y
& s0 z5 ]; b$ A |8 Q6 G$ A
) ?) r; G' P2 \4 `1 E, y3 FThen he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.$ T% ?: C9 F- R: X$ P% q8 c. }
然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。
8 X( O( F- H; g6 @# R& h' |
! {( }( z, O; r8 I, U- iI quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '5 m' a7 [; f$ ?
我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』; b% d0 ?( q" b5 P" T2 Y8 I
* v( l( i& z, w; [/ F* E" o'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.4 ?, X7 |+ u9 U8 Y! ^* q
『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。
7 a% {$ T2 M/ @
! M+ Y+ N& [* R, P6 KThe little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '
* A8 I7 t& j/ C; _5 Y+ y. K6 ]: y小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』/ ~0 J1 Q% d2 V# e! e4 ~
, a/ S& B& o0 c! p* dThen he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '7 Y# ~" s; }/ K" F
然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』
- e; f' I- r, h2 p9 I. }8 d 4 t) I4 v3 q" E* }: K9 \# ^6 k
'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
. z2 C6 |( E- E" i
3 F7 M2 O7 R+ ]& h『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』
. }( t% ]# r2 J" M5 C8 I0 P1 n' H
0 ^/ j7 Z( z; _2 g'My mommy loves white roses. '
+ n& y2 P* v2 w0 w, K『我媽媽喜歡白玫瑰』。
# r B8 F' O( Q+ o0 [. O/ Z% O
: q5 y, Y2 L" O3 `# q, Z% YA few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.
5 f; K ?1 ]2 g9 u, M9 T5 z% X0 H幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
- Y% k3 H) v! ^# X4 u' T. B Z5 [) S9 C. v) ~
I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.4 a9 N6 w& A& y
我從一開始就在完全不同的心境下購物。
4 R& P6 |5 R& |: c8 s2 E# k7 q6 F& T* ]5 L9 D, }
I couldn ' t get the little boy out of my mind., ^3 b* Y+ C0 W) J- h3 Z5 ]
小男孩一直無法離開我的心境。
* V6 h; R6 Q5 B$ ^4 E3 p; @: W
7 y) P$ w$ [( o$ c8 c& ]+ [Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young, f1 m) i8 P+ i1 t& `
woman and a little girl.
6 E/ S; [3 L8 S& E1 J6 X% {" D我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。4 M7 J7 u c3 X9 \* q2 ?' Z
, _3 r: @, O. ]) M# `
The little girl died right away, and the mother was left in a critical
- Q! T! h) m9 ^state. The family had to decide whether to pull the plug on the
8 `! G4 u" Q) mlife-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.$ q! V# @* K; N3 s% ~4 B+ c9 O
小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管
& l! W1 ~+ ?' n8 b,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。
$ I3 g* ~! c! K
& L9 n' R1 [2 _/ m& N$ w) S2 BWas this the family of the little boy?: J" {/ _1 N5 v7 o) z
他就是這家庭的小男孩?6 q1 `% r8 k0 `" L! R
& A: h: T, M! CTwo days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away." Q8 h8 B' u7 k& E: d
碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。
# v+ W! v6 n$ u6 b* W, l
8 N* T& r. M( R# ?) |) Q. n# mI couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.
3 p% T8 i, V: T" W% ]# ^, h: `我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。
# ^5 l+ a( |) _, ?0 Z- z2 m
% ]4 A: `5 I5 I* ]4 KShe was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest. p3 F4 V2 y0 n( G, ]# v( ~
她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
& @$ u9 h, n- e& ^6 [; V
( f2 f! d. K7 vI left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is; ~1 a0 I& O7 N$ x i( L
still, to this day, hard to imagine.) f, v* [. n( H8 F& ^% n4 q
我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。: Q. L) `5 K4 \3 I
) K) K$ Q: g9 k) p6 V5 _
And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.# P+ m; L0 ^) l) a2 p% j; H. s
就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|