 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.
" ?$ y& \! X. E, u8 Q我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。% k/ w$ L, D! s+ q8 M
% g0 ~8 J" ^6 H6 ]
The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old., T$ } W1 d' \- \9 N
8 _; l9 `: I# ~! I0 @9 \6 P: T: X這男孩不過5、6歲。+ a" M- ]# ^7 A0 E: G
! q% x4 e$ S% f
& o4 N1 |9 h7 b1 m$ h
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '
1 x# C' E% d7 A8 R: C. j( M收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』: J. j+ S# {& N; V6 k
4 `. P$ U' B* L) u5 aThen the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,
f" L9 r; U) e& F! Gare you sure I don ' t have enough money? ' '
; d- Y, @8 k3 ~9 K4 p小男孩轉向他旁邊的老婦人:& M8 K. ~* L! M* ]; B
$ r- t# y" ?0 r「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」2 P- `7 g1 B& A; ~. w5 K
. L# x: T7 q0 ~# kThe old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '
- y2 M" C6 D$ Y( }4 S老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」7 `9 A1 N; K9 G |
, j* d3 X% L8 f
# r. S) Z& W8 y
Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.
# k4 V1 b9 N2 g) f# [+ G# ?4 N她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
m9 ]/ Z" V/ E0 O" T
( G: E& T7 C' U, Z8 d8 M+ f6 x3 P4 E1 }8 M
The little boy was still holding the doll in his hand.7 `. a! C. s u
小男孩的手仍然握著娃娃。
8 F% a; m3 T* R' J P! _; B' d7 w o8 F8 ^2 p
: W. M7 I) l; X5 K' eFinally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.
% ~1 Q& d/ W* c+ S4 x最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。
4 y7 V! N4 f$ }4 h9 r! p: a5 n 7 k) b8 @& o: h: d6 [
'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas./ w1 b' r6 W t& p* t' g8 x
『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
8 a2 w; l1 E4 \, e1 H0 G; f 6 }# C- t; ]% f/ n9 {& p( g
She was sure that Santa Claus would bring it to her. '4 ], G1 s( S8 P/ q1 `. V) ?
她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
4 D1 e8 b, u4 y% A0 A) v; N. _2 `I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.
# T. @4 J5 i6 n4 |; Z我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。/ S9 N ~9 t. m) C; G
! r) J7 b6 s4 H9 s2 U2 g! ~+ Z8 v
But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '
. Y. O, |" [+ z6 C: O但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』- I* n/ w8 X$ U+ K
- G; G- {2 K% n
His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '
1 b! B& c' \- \他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』
" {0 V9 n& _, O- s2 W5 K 8 ~) |. B$ X c( h4 e0 @) d
$ i6 l( ^/ D! o1 K4 `% cMy heart nearly stopped.
6 B6 I# ]- G: _5 O6 @8 U# M我的心臟幾乎要停止了。
" B/ e& F: b0 ]# g7 W ( A l! Z* ~6 O9 e e, s
The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. ') y8 z$ c) ~% s" Q* J7 Y% Y
小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』" X6 }7 d6 Y+ S$ T
: S8 y' ^7 j* O
Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '" B! d! E! y$ C7 j& {
然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』6 h- M6 @6 f0 j% @ c* X
- P# t# L0 O6 b2 O1 j* ~1 B
'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '
5 {9 u% ^! P; k m W『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』
' W: M/ @. l: J 1 b4 U; n( c/ z+ Z% Y& I
) p7 J6 `$ l& B; Y9 \. x
Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
8 \* V- ~- `* i然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。
~5 B( s3 b1 ~
6 `& O, `! O x6 _; e8 PI quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
6 L k' u6 G4 |$ Z. I4 g& ^* K我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』% \ Q; P( p3 |# U: S# G0 J
; g1 a4 y f0 U
'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money., T5 O4 `+ Y# e- v; s
『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。, B5 {3 y' A3 A% [
& Y% z% V+ W+ R4 A6 |. m& k
The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '8 O" f6 ~& n: [' ?& Z; G
小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』6 w; j {5 Y' w A3 ]
+ V1 [7 Z. _8 R# d* F5 q9 sThen he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '
2 w$ w+ b" f. u2 W" a然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』
; a1 ?. M' o3 j9 ^
1 l* t5 e% g0 x* y'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '2 d% _- {( r+ |: R5 L) i0 }" W# I
1 P& ^# h) n) R, A
『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』/ X7 ~9 E4 r& p, s) s' `0 w: G
$ u* y4 @2 a! C2 Q'My mommy loves white roses. '3 s0 g6 l4 g& d$ r1 S/ j
『我媽媽喜歡白玫瑰』。
0 ]5 }2 `# ?3 b( O k 3 J' n* |6 X; w& a1 `
A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.; m9 \) R1 q; K' o0 g# b# ^* w
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。7 a% t* |+ S* f" S5 P6 r$ {8 f8 ~
6 M' y, n- w i
I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.
0 n+ M0 c# U& ]! V我從一開始就在完全不同的心境下購物。' i4 L* G* S/ r" `4 R; e: B
* J! t' X6 K- a& F' iI couldn ' t get the little boy out of my mind.
! [3 R4 d6 @8 n& T# I( S; x" Q小男孩一直無法離開我的心境。
( G$ N$ w0 d F3 ^: }9 ?
- I, l. |- W* A2 w1 |1 PThen I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young# q; X! }) Z* |: s1 W3 D: L! ~
woman and a little girl.2 m9 `8 C# K% V8 ^- R& ^4 x
我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。
6 S: r6 x: g) `8 e
* K+ T5 Q9 s h R7 M2 a' }The little girl died right away, and the mother was left in a critical
& z* i' J! |& p: ` u' M J7 W" |state. The family had to decide whether to pull the plug on the5 t* L2 m# r# v3 g3 T5 k
life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.
% l2 T. [, r5 {1 L小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管; E3 R/ P; y9 u m) e* V
,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。
* l1 {% |5 Y/ V* J) R# V* P$ ]
& j2 L) t% h2 P9 v, TWas this the family of the little boy?9 J/ p, o- f) a' \
他就是這家庭的小男孩?8 f. s, n8 o# I8 ?, b
, m; Z, \: C( j# I0 x8 V) ?Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.
6 l0 d3 v: l! L1 b6 x$ F) A% z( o/ d碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。
' [4 U( H4 T7 \- V* Y1 ?' p) g: O
0 r' [3 W+ d* m f& ?% N- l8 NI couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.* ~; }3 a3 y; l
我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。
. j: a! f6 q7 O5 \& {$ m- f( h7 B- E" M1 |3 D. ~& U+ y! B& p) F' C
She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
4 _9 E) t* v5 a* A6 {+ g她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。3 V( {2 `: Z. U$ e5 q, e
( b+ B; T7 y$ D$ TI left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is$ A, j5 a; d$ }
still, to this day, hard to imagine.5 B- e" S6 L1 m7 z$ Y" G0 X
我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。+ ~ F" \2 p3 }+ h
& X' T) z! \2 d$ ?
And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him." J5 L1 S" J& t/ {8 F
就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|