 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.
) F3 J) B! G' G: U我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。& p, \6 N3 H$ p& h% i
' l; G- k1 A9 f, j& Y& N3 \1 ?
The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.
; p6 |" p$ ?0 V+ m* F% e! x: {
8 [# _4 g5 q, x% n/ X! G這男孩不過5、6歲。
& j u5 m" h, N: O+ K
9 i# a/ @( O; E" m* n
4 e9 K l7 S) b1 v6 }! KThe Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '1 u( u* h/ X! V0 R# I: m5 ^# u
收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
6 ?5 P, u. o4 L- ]$ L# N: Q6 `
, t! T+ c V* f6 V1 S& S; o7 LThen the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,
9 Q1 O7 k6 W& j, M7 care you sure I don ' t have enough money? ' '
G% k; w( G3 b+ e4 K1 q4 [& ^小男孩轉向他旁邊的老婦人:) n! A ]( d* N. H
. V' e' c3 m" E
「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」6 U. H" ^( @7 L& Z# a: y! @( ~. H
( I8 R* Y j, O9 y
The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '$ e: {$ g% I1 k
老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」/ T5 R5 l$ e- P3 _2 V: p
. }# f6 u% U5 k: o# X- H j
/ M6 J1 F( `( PThen she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.
; Y2 G c( J! p+ D* }- W- p她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
* L0 c+ i) B) n! A" y
5 [- f; n2 T6 B7 q6 F# E/ u, M+ E+ N( z
The little boy was still holding the doll in his hand.3 s2 W% H7 j t
小男孩的手仍然握著娃娃。
# N) K8 t/ r$ n2 N6 L
) @8 C! m. H0 w, P- j5 W" z5 I" @% Y" Y
6 ^! V9 v; J+ H9 _# z! bFinally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.
" J$ x6 [3 z/ d; [" H最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。
4 _5 R s, Y9 t4 c3 V4 k7 F : h0 v/ @& _! [& W# ?
'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas./ v0 r# [ G* g; Y' [- C
『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
! N L; D$ r/ b 0 R/ J. w9 _, v" j; y4 I
She was sure that Santa Claus would bring it to her. ': b( w" J m6 I9 ^$ j
她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
7 _ M, l2 s: SI replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.2 @# D& \5 G- m5 U5 t
我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。
8 K6 w/ A! H* U2 S8 b6 E' B
4 t7 n" Z& {6 ^- `/ q4 ?% K( |But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '
8 T& G- i* z9 t4 A2 ?但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』
5 ]$ N7 x5 C9 l; G$ T$ S
& Q# e* b/ a4 L9 O1 KHis eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '
6 a! A. k! N% y" Z" G1 n7 `- _他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』
* I3 S: o5 C4 e$ [/ } 6 N. a8 l4 u" g
6 \5 N1 J4 N _2 x4 }$ pMy heart nearly stopped.
7 ]; A/ E$ l- ~6 F5 o% P9 P1 K我的心臟幾乎要停止了。
% j2 K0 v) v! {7 e # |) M4 n! J( | z% F2 L3 g
The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '. o9 q, v# N q+ ]
小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
/ n' X2 A9 r, k- o# ~
% R" i/ U4 _% f! q7 b! H/ ]Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '
2 N. b" Y. m$ L% W W& n9 w然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』, d' p \& x: p# c7 b) L+ P
, q( ^ Y& s6 P8 S4 |0 T7 Q
'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '
4 D' g& C4 q" T' ]1 I『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』- [" L+ j) `5 O) Y v. U1 d
3 P# g. j1 i! `& @0 S
4 V# y8 {2 g7 v( }, \# S
Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
4 y7 t1 j& l9 k) I _6 L* r, d然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。: U, t2 {" M, ^' U% M
% {9 d Y, `9 @9 |! U% BI quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
/ h" d# J: s1 f" o2 a4 M+ k我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』: y0 H5 U: S7 G5 M& ~7 B
- z5 O' K- O: S- [
'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.4 X4 C& {3 o+ ]2 ~# c5 Z
『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。% k3 e, I% F2 N* [: J
& X- U% B5 t0 F3 jThe little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '1 {+ a) v- @( _7 g0 {# M% f
小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
! ^9 Z8 F- C& K& Z+ X3 X 2 L, P6 B2 M' N2 a( ]1 E2 z' U
Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '2 w- K$ I% S/ d- ?# [
然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』; [- A! x( }1 l7 B; o* B
; y; }( G- W( ? s0 F! p" Y1 B( Q
'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
1 q! o7 b' |1 f5 E/ C* J: ?. o( v
8 a! r3 c. F, I5 V5 a( [/ n% \『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』
/ F' r% [3 p+ d
5 N0 ^* i5 J. L; w: \'My mommy loves white roses. '
/ u) N) }/ M; C: B6 L% J4 S『我媽媽喜歡白玫瑰』。5 t o2 B4 g! g+ O3 F
0 B; }0 J" Z% q. J! u( u* m- [
A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.) X' _) v- U# Q. r% D) q7 F" k
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
8 F$ u( N9 ?# O' Z1 U. |: }! h7 A' t + m! _# Y. G9 h* f y2 Y4 E1 o
I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.9 Y% P7 G6 a! _# q
我從一開始就在完全不同的心境下購物。
8 n' ^0 j6 x* j2 z& A0 d2 o# M
% K: N/ ?. d9 e% eI couldn ' t get the little boy out of my mind.6 p$ G3 }: U8 ^" n- m. N6 V0 z1 D
小男孩一直無法離開我的心境。
6 r- O' c" |" p1 } C - N/ d8 [* [2 f3 t
Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young" \( s# C/ a" u+ _1 R3 H% L) M+ v
woman and a little girl.
8 p6 C3 B+ {- N5 O# N/ s: L) B$ J! o我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。
4 t+ l6 D. N* c/ i
1 m+ T3 {0 H6 @; CThe little girl died right away, and the mother was left in a critical
! T7 l1 t e# istate. The family had to decide whether to pull the plug on the
* [+ f9 O1 F* q0 o8 h8 w/ v' Vlife-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.
7 V5 G3 f- L4 ^3 l! `6 X* B* i小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管
; u( g. i6 b3 P9 T,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。
6 u: v' I. L. l u) D1 u 1 j. X# ~) g+ n* O& D# k+ j2 O5 p
Was this the family of the little boy?
) U% U0 N; M& {# X0 d他就是這家庭的小男孩?
* l; [4 b( o) ~ p- I
+ j: |4 J3 G6 t* _: dTwo days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.
6 w4 r+ x/ U! H4 K5 O1 l碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。
8 v, A- x( ^6 r3 D% e$ q
) _8 d8 E @) ^: @I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial., y7 g& r, m% o
我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。/ M1 g6 W) H! Z' s* [# F9 t8 x, G `
* J4 L [1 V& _% S: D
She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.2 v( T$ {1 b/ j
她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
, o' T9 m/ H; M# ^3 s
1 i; o* x# y9 V, S5 B2 n0 R6 f3 RI left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is
; a" ^9 d/ @2 w, b# |% B9 v2 zstill, to this day, hard to imagine.
& _1 f8 X9 n" i我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。
" @* d3 ^; ~/ n+ ^* e5 m/ R
* W7 P' S, U/ D( n0 _" iAnd in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.7 z" j& J/ _ {# H* X* S6 E: g
就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|