 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.
: h# ~$ r9 h8 ^1 l% P3 j我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。
1 W0 }9 f2 N7 U8 L
, G" \$ s6 h5 R4 u9 V, F- Q$ bThe boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.
5 z" i5 W2 } r5 i
8 `0 D& L6 K7 h3 ?$ z這男孩不過5、6歲。# p+ i" A* v. v: h8 D6 D
6 C0 X' [" @& @$ B& [# O6 j7 [% n0 r! S6 T; s# I2 q3 b
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '
l% f% a6 ~- q收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』( ]! M; w; Z5 A9 ]
+ ^: O8 G b' G2 {- KThen the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,# t4 ^% q& p& l: H5 d0 V
are you sure I don ' t have enough money? ' '0 f* T: e6 o! V. @! s+ `5 P) @% F
小男孩轉向他旁邊的老婦人:% p# g8 P- |9 H( c1 z$ M
7 l# @- e- g+ E6 S* u, m5 T7 K
「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」
# [! N* u; w% R
1 S4 P# ?7 H+ _9 P" q' ]8 _The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '
! M, {/ q1 [3 ?' Y# r* x老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」: X$ s0 x1 y7 v2 z8 J. r0 ^
: g/ t' q6 D& L" k, `3 L5 \* ^* T
Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.: v6 X% n e1 d$ b! K6 o6 i+ K5 `" {
她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
( p6 o# Q. a5 C* @; ]! k ; }+ _( F% M, `. d
8 }8 v, ]$ A! x- K! Q- w
The little boy was still holding the doll in his hand.6 u" L8 s/ \; ~4 w
小男孩的手仍然握著娃娃。0 a/ a0 K# m Q+ a; W
# h& @- w- C5 D1 D% ^: u: u) F# n9 o8 H
Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.
* W; z/ s& @) y w& w9 d最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。 # r# C# P; r) W7 y' x9 t
" o+ h/ R1 X# Y$ M8 H' B
'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.
_* m1 @4 r' ?' ?3 ~『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。6 F a! X* J9 C7 d. l
7 Y$ _# C4 p) @' j/ A; \; d
She was sure that Santa Claus would bring it to her. '
+ T* u& ^0 r1 {5 ]; o她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
- V5 j0 ^& E" o1 Q! D1 r& p: II replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.8 c* `" n& `/ C7 D+ u& G
我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。
4 n4 Y- k! ?2 _- ] O . u. k7 u3 L3 _. l; \% }0 |
But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '" v- d8 W. N9 ?7 h9 f; O+ {
但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』
5 W+ C/ s; j, H R+ M# N. J
4 Q! g6 y+ c3 }/ F' yHis eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '+ A5 z- d' `( i2 z5 d4 g
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』
6 t8 v+ M2 f6 t2 B
4 j! S1 I p0 G0 w( z/ d! q
* N% b: ]9 O9 f/ QMy heart nearly stopped.
8 F Y+ q' i, x" T$ X' s% k, a/ a5 W我的心臟幾乎要停止了。1 l0 o' B% _: m9 a6 A* F6 |
8 I5 @: A- p g+ f* U1 F) d9 HThe little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '
s2 g9 C. L* K( J* Y7 w小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』9 l4 R$ f& f% d- d
+ C% e7 k/ V- b+ \3 OThen he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '
5 G$ R4 U: C4 Q9 H然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』
$ Q7 g4 n4 Q9 v1 G0 b. k7 o
1 d# e% r t7 ?'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '% {; y+ Y' B* \% B3 q& f) f: e, }; J
『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』) d2 v+ v/ E, K0 k2 M* ?. n
+ g+ o; Y5 }- D0 W5 a3 [7 E/ I# F% Z' g! }' v" T
Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.9 T ] \) k9 R- o6 i1 l7 ~
然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。
' Y' r+ l) Y9 f 0 C. J k8 G& s
I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '0 g3 J4 Z: n- H3 n
我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』
/ s& e4 O2 l7 M- f1 r 1 ]& [2 d8 p: b0 I( x
'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money." [$ v K* g0 R
『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。
& w2 S a/ G& F- f$ l) H( M Z 6 P4 }3 G1 t7 l$ I- x; Z
The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '3 P/ J4 y& ~: m5 [4 ?* z
小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』4 ?; j4 c, o6 k; X6 e
: c1 N, h/ |6 v; z; \
Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '
! z/ K3 f' J o# Z然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』
. m/ o+ w! r2 p* Q& H; k
1 d2 ?+ }8 u+ Q% L'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
1 Q/ f/ j) F2 z- y! F0 [8 Z
9 z6 `1 v% b: T" J* h『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』
4 y7 `: n' q1 p8 n
, _1 H) D) l, L/ f/ F+ p. m4 F'My mommy loves white roses. '
0 U; [+ R0 R5 @& H『我媽媽喜歡白玫瑰』。# O% G. m* M5 `6 V3 r; ^
# ^ ]3 Z, m# K2 D7 D7 d/ o# u
A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.
$ K3 F1 n1 j% f& R" _( C幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
7 M6 r- C( j* R6 \# K$ s
! t R+ V: d1 |# V. y! V0 l" J8 fI finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.4 y% p1 D( G# Q
我從一開始就在完全不同的心境下購物。
, W7 U/ [: M3 p J3 z. c/ r E- @- r4 F7 }
I couldn ' t get the little boy out of my mind./ S' l: x) m/ G0 \) K) u" m
小男孩一直無法離開我的心境。
1 l) [: u- ?" T' G6 o% r
4 v7 C# o5 y) x/ R1 mThen I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young
7 w% b0 y4 N% p$ A: _( j7 I3 {woman and a little girl.( R9 z& b; q& Y/ v/ h6 T0 u
我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。% J. ?( w3 A; x; J
2 g4 h2 o0 I2 |( _3 M1 f6 NThe little girl died right away, and the mother was left in a critical
/ T, a7 o" }; {. g) _0 O" s. fstate. The family had to decide whether to pull the plug on the3 |, B" e3 [. A
life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.) t! q" E( v* ^2 O0 i
小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管
! J7 A4 {4 R' [, Q8 ~,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。$ m) |. R- t6 g$ ~
& n! q$ l& R* m" b) GWas this the family of the little boy?' j7 Y& N* `/ \8 d+ v0 P
他就是這家庭的小男孩?
* g C: y, E3 D Z* \ O6 B7 h# g# W5 x* h/ i2 ~
Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.- p( E. m0 _/ f+ a6 k+ \6 c4 h( J6 R
碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。
, x4 E: ?7 W! h- y, A7 H
8 K3 J" r+ n6 H% G6 SI couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.% J( P0 H; t3 w6 j9 d8 E! y3 e
我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。) t( U0 ^8 G7 ?* `% A1 q
* d0 s3 L G. `$ S6 i' k- ^She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
+ I& a3 |' ^4 W. ]5 P, k她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。$ P9 U6 ~& p7 a. E) O5 \
9 O. w. O7 b( P1 T3 PI left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is, h* F( Q1 j' O2 i: b# x
still, to this day, hard to imagine.
! A: J6 Q9 ^5 m1 H8 f我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。
8 _) o. f' w" Z; q+ s. k' H! r; m
- p# p$ u( m8 s3 Y0 z; OAnd in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.# ^+ T/ K1 v# c
就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|