 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.& K5 V/ D9 O, K
我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。* B6 v1 D/ T. T b s) }2 J* J4 s
. p. x' c! C/ c; ?6 W7 a; CThe boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.
1 y, y! r; p) P6 j( v : A9 l2 p3 Y$ M' r
這男孩不過5、6歲。
5 B4 c9 H0 W/ X$ G& Q! f; e; H
V6 y! j* B* d2 j5 N9 @ u x" d0 ^8 A& q6 r8 }& q
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. ') z' {& T) b; X* G- G8 p4 K8 R! v% C( K
收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
; I6 W& ]( ]* J/ K/ t3 h
- B6 Y1 f; Z! tThen the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,
A: K' \8 H* K b& gare you sure I don ' t have enough money? ' '- a" S' [( U2 Y8 J; u( `0 o
小男孩轉向他旁邊的老婦人:
0 Z) v$ f0 S0 s% T5 V3 p; x* I # j4 M7 z; l9 g+ F7 x1 R& x
「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」
1 V5 @2 t u$ Z3 @: P) m9 z5 m
$ l3 D9 l4 `! h: [& D8 CThe old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '
" K6 N( Z$ n+ U3 B9 ~( d6 Z老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」
6 v3 ?; K5 s0 r% x ( ?" m: L! N8 [
: l# K0 T1 E3 a- z
Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.
' U. E$ d; F' ~: R4 g: o9 E她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
# o0 T: ^# H6 w' w& V# W. h5 _
& `3 I9 J/ d1 _! j. h+ [
, N) F$ x: n/ |1 c5 w9 KThe little boy was still holding the doll in his hand." [) Z+ v+ T" d6 x2 c& W0 C
小男孩的手仍然握著娃娃。
E- }- x# @) k; g6 D& x/ X + M. U$ F Z! A- g) Z, t5 f# C+ y2 _
7 G* ^* Y6 b. ^- ^ \. v# ^. Y
Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.* j4 T, o z. y
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。
+ R# s5 [* h4 j, d4 d- D % b6 ]8 `9 ^1 s* g" D
'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.- I8 Z- W* L: S) F) {8 i
『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
8 A9 D: |$ U7 X; h2 w1 {9 F 5 o, Q$ P+ ^6 r& s7 ^. m1 b
She was sure that Santa Claus would bring it to her. '
, w) J5 f2 t5 p7 x$ j7 v她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
$ g9 t9 W% y4 w; I( J% C% [I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry./ O' h2 `5 v& v- c
我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。3 L9 z ~4 j \' ` m
" d' b! `. F$ l2 p; ^) c" I9 y+ qBut he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '% f+ u& o) {, d' `
但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』
' d% K- y# |$ M7 D/ Z* k8 c c Z, @0 |! r& J) ^3 C
His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' ': e; R( O/ r4 Z( }) S
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』' h3 F. u! V+ n. J* G1 n0 L) A
) }4 s2 Q& C! L+ a$ D- E. m; G2 q# g+ F* G
! U! W$ s3 K1 uMy heart nearly stopped.
2 A) ?; @8 C0 f ?+ W1 s) V我的心臟幾乎要停止了。: F. Q0 N8 Y; C0 g4 S* D* t' w
1 W" L$ D" S7 `4 T
The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. ', _3 [3 p, ?6 c1 F0 m' R) P
小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』) c9 i$ V9 m$ R. u* }! Z8 u
1 G* |( B9 r( I+ u7 P5 O0 N- |Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. ', T8 Z) |8 m& l' G
然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』+ `9 i* A7 R, t/ Z) h. F E
( N' g! e) {5 U'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '
. T* W5 V8 }# m& o$ Q『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』8 C/ O0 w0 ? ]) F) N4 J+ g3 X7 R
9 k! P" \0 K9 I6 b
9 V3 _: t' E. i* dThen he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
( U, F' F, j y0 f然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。
1 R7 w" N9 ^; l5 D4 T
2 R$ _3 s9 D. D6 L) ^2 ZI quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
" e7 K& {2 v$ I: W) X" r我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』
6 i! @; N+ ~4 B4 ~
1 c+ H, \; ^# ]7 ^# s'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.& w( r: k. L. B2 {7 n
『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。
* }5 ?7 |6 w6 M
/ V( o3 H5 O8 U8 eThe little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '+ `$ I" H* {$ e, R
小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』# u+ _) N9 p% Y4 b( o- D
+ n# z; a( N- fThen he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '
" t; \! A" }2 @, `5 T9 H+ }然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』4 v3 [2 L/ L& C j. X
4 Z9 G( U7 D! y1 |, C& T/ }; D'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
3 o' a, `6 h/ n8 K8 @ w, E: o
9 `3 |* o( ]- g( n『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』
5 r' i7 Y" i5 a& s( d: Q : v) a2 y2 z' F: b0 e
'My mommy loves white roses. '
$ u0 e F: o: z( Y# C( ^4 c. P『我媽媽喜歡白玫瑰』。 O: i y1 L& I& A; z! ^
( W. c/ L7 s( _* W( I8 AA few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.
8 {" A7 q `" a% W# ]& V% |幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。) |) r# p. v- z& _: _! k, A$ ~
. L3 y& C+ U1 Z1 ?; D7 Z& b
I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.
, ]. U0 M* w8 _. L) ?! A: @5 v/ H/ u我從一開始就在完全不同的心境下購物。
. v( v6 b- W+ J c! R4 c$ c2 Y- g0 ^% l& L
I couldn ' t get the little boy out of my mind.
! v% b. ^# [0 g4 u s$ o小男孩一直無法離開我的心境。
) ?, i/ |* x4 e' T- [+ {
/ a4 T# E0 L ^5 e" ~Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young& y. e: K# E- S' ^1 B7 [
woman and a little girl.0 N, d! v2 k; i' {3 R: \' t
我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。
0 I' m" c; k- N * C! _/ u$ {1 o' `: ^0 k
The little girl died right away, and the mother was left in a critical' z" R3 ~/ M* @" B
state. The family had to decide whether to pull the plug on the8 {8 U- B+ _, r1 O
life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.# v7 i/ d0 j: @4 q: x
小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管
6 Q$ [ E% R4 X: G. ^1 I( b. D,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。
; S6 F' G- @' O( |3 b4 a ; ^- m* v" E3 d: A# d' k& y! j j, e- ~
Was this the family of the little boy?5 n U+ D: D# H. ?! x9 J8 z
他就是這家庭的小男孩?! ]& a; J7 P' t* `/ y2 A% D% i
" h5 V& |( _; l* @% ~7 |" [Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.
3 s( j- J; `$ I9 F4 j3 B7 [1 M碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。5 C w$ i7 q" z+ n+ ]
R# I+ D1 I6 f7 w! `
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.
( e! v/ L2 ?# r' Q6 b我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。
8 ~ S% \. k& k# a7 H/ A9 R! l, p5 u4 c
She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.# U& X" s0 W6 w# i: s" e
她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
* s. J3 v. {. \. p' o 1 g9 C' T1 ~- Q" S* g; }
I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is2 B9 P2 D5 v) M$ F$ L @' E& ^( H
still, to this day, hard to imagine.
+ k$ r" P3 x# v, M* l我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。
' m3 M7 w% _9 y; B1 H# D& y
: Z: Y6 u( y8 o4 I4 Z S2 H+ {And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.3 L4 D0 N& I# ]/ h' _3 c
就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|