 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.
( P! Z- X7 S1 S; n我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。
- q+ ^0 _& L) Z) J; Y! `2 f4 R 3 r; M6 _ Y9 R2 T; G! J' s
The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.* B% C3 D! R/ Y$ w
$ `1 \% n' _/ B$ j, M! H這男孩不過5、6歲。
) A8 S9 l, j4 \& D9 r
' | ? [' r# D7 o' }' y. w, p. u p' T1 i% j9 e6 i' ~4 F
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '
l1 F$ Z* S8 v: j K5 ~收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』2 `. q- T9 _, \* _
& _% w8 s' S; X6 \4 nThen the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,
: D3 W1 U& Z6 `$ T# C8 }are you sure I don ' t have enough money? ' '
7 \+ ]7 y- W2 t; p小男孩轉向他旁邊的老婦人:
7 T1 l; T9 Y; J. S% K
# _3 \ n1 `: j, j8 D! W# S「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」4 t& {: T( z6 R0 t% G$ W
+ ~- I' Q- n4 YThe old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '7 c6 a. t( v/ Z2 V# n% u
老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」
4 I* H0 F! e7 }: W% W V2 M/ b ) |2 H* [; U5 e1 y' y- f' A
9 V! @7 I) ?3 |& e2 v4 [
Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.3 e+ j3 |, b$ K2 }* H; u$ O
她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
- G! @. y/ ]7 b' N! P+ u 8 ~& _( X8 g3 D W. C7 ~4 B
' X- K4 H& J5 l
The little boy was still holding the doll in his hand.
6 z4 A! t1 s3 e7 L3 D# ~$ w小男孩的手仍然握著娃娃。
& ~2 O; r! X3 J 5 [! C; C" n8 [4 [5 W
3 o7 F* D- w5 K' ^) S% @
Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.
5 \; A/ m1 r# q: t8 V- F W: |最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。
. w. ~6 }; I/ [ " Z/ Q/ [) i5 e" b- F4 M6 k L
'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.
1 T) n: n H% s% h5 l |『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
. y& j: d$ k2 ]6 o 2 ]" T1 p" O4 a0 Z) U# Y2 `
She was sure that Santa Claus would bring it to her. '. s( B: n; P8 L5 R
她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」( X7 @' s7 f" Z0 T
I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.4 h' h: h$ V4 Q) _; p: Q
我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。
0 C! ^. e1 I- }& m! ^1 ~
* {! Q0 K5 k4 _: Y* sBut he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '+ d. h) {* @& Z& |; I1 t; n; T% s4 u( [
但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』3 _' N/ c1 \1 o2 t
8 @. B% a5 d& b9 jHis eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '8 Y0 z: s9 U' Z; p& C+ ^8 J- {
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』
" {; e A% C& A# P. W
) W6 T e6 G7 n# o& L4 ~! W% x2 _- [; x3 _. E3 a% ? n
My heart nearly stopped.2 o4 w: l7 F' B2 P7 ~
我的心臟幾乎要停止了。
+ q0 z, v$ { D+ g7 B$ Z. s 8 m0 y5 j/ l+ D i; P) L! W
The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '
8 D/ q0 j6 c2 H0 D小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
* m: K) \% h* K* p8 d & ?+ R! T: ~4 c" |$ r3 h
Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '; u$ a' N5 _ v6 I/ S
然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』
! H7 f. ?7 [$ G2 d" t: D- r3 `
9 _& i. P/ b$ V' K: s'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '/ ^8 b. v, ~; E5 J" p6 ~
『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』/ a$ ?! o5 H' I; K% n0 Z
) n4 e% q _/ O2 W0 b( H: i" f. |! l! R1 I% U
Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.; M' h0 M. I: M9 ]7 O \$ {/ m( ~
然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。1 d* A3 |/ a2 O8 A" W4 x( G: y$ s
: i( g" l/ N( U- ?/ gI quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '8 S+ [* X. u4 Z, @4 r
我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』+ X6 C7 r, Z6 E1 u6 z
0 E1 N" M' D1 }) ~
'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.
! \1 s6 w: A4 }+ @+ r『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。
" A: ]8 ^' c; P" ?+ R2 _ _; M2 v/ P 5 E. h9 _; I* S7 l# m2 y
The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '9 J8 n$ x6 U- |2 k0 u) k% L9 _1 l
小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』6 n' [7 ?+ `$ a( P- y: H5 H1 y
+ q- t) t7 C4 Z9 IThen he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '% w7 w! Q5 a ~/ q$ f
然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』; J$ N) X3 C; l) M" R" Q5 k! T
0 h8 A4 c- v* D x5 w5 [5 _ Q'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
5 `1 L# ~! J( s, z- x" j2 K3 u9 m
: e9 K! y0 I5 U2 `『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』1 v# W& ~ D' C: h* {* y! z5 E
* y6 R. g, D3 g1 s- z" y
'My mommy loves white roses. '
, |8 j. q* h# D/ Z; ^『我媽媽喜歡白玫瑰』。
1 V) c3 m; m- a2 |
% S$ i( T9 J3 e E$ u+ s3 ~5 GA few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.6 d7 R. u1 a' b
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。% A: j1 s8 Q( q: N- z! j( \$ x
& Q2 r" h1 X; h! h& F
I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.* e7 Z; b8 u( i# ?, q" w* G
我從一開始就在完全不同的心境下購物。
9 G8 x$ l. G, G1 x5 L3 K _% x7 i3 g; f# |+ ~4 C
I couldn ' t get the little boy out of my mind.
! X3 W8 B5 ^, f+ n+ N0 V小男孩一直無法離開我的心境。
$ a* ? T1 H8 s 0 ]# I. V( k8 m, ^
Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young. I v% @+ n6 Q
woman and a little girl.
: x' F) [- V- ?7 F我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。
& P9 j3 a' d g) g5 o6 C! j! j
& H# U/ v8 Q+ y( q1 X8 gThe little girl died right away, and the mother was left in a critical
+ ]3 [) z. k3 k9 O# b2 A: ?state. The family had to decide whether to pull the plug on the
, L" b* c- W/ o. p' M- klife-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.
/ S. @4 b0 `2 y小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管
; X Q6 F! W5 Q+ t" g,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。' F9 r% Z: q8 g6 E
& j; @! _5 z1 }- {: f1 CWas this the family of the little boy?! }! O; `- Q8 B" n+ S* `) @; R
他就是這家庭的小男孩?8 t& C2 @7 G; E% z0 \& e% [8 O1 E* h
& `) Z+ k8 U1 G8 F1 X, g: l
Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.3 q: Y- Q. g5 ]6 s
碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。
( \3 D. u" r7 I ! o5 {4 }: x8 y2 e4 F8 Q: M
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.
- j) n3 ~# A7 r, D# Y6 n我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。
6 G( n9 ?" L. f$ z) U
: C6 S* V# L, LShe was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.) @- G% [' k# i7 z6 @
她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
3 Z2 B8 q* H. S4 f : x5 S2 l, ~8 k8 Q: g9 n: g& U5 {" f
I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is( W" z J2 B; t* y
still, to this day, hard to imagine.. H) r. m G/ ?) `, U! h1 E* m
我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。" L8 l3 u3 I) j# O% V/ h; ^
# L" `1 E6 W, g1 k/ G5 AAnd in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.
8 m+ ?* ~ s# }# I: O2 q( L; D' z就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|