 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.' ^9 X$ A! l& h% q+ v7 Y- ]
我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。
# F6 u7 `" Y2 f
6 Y6 C; a+ G: [" g7 \# CThe boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old. k2 b" t5 _, U, {& \+ W
* `0 Y; g* g/ f$ Z$ y這男孩不過5、6歲。
7 Q, D+ \6 m( Z* g# l % Q# v+ X+ N, p0 _9 V% x3 F
?5 k- |! o3 {) C1 J) P( ]+ H9 qThe Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '
+ Y% `1 o6 U' h, n. }7 p( y# z收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』" @! |5 D) s" M: N- t( K4 R# @
% c& e) S( X& @/ p* B2 e2 AThen the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,' U, g$ z( A0 ?
are you sure I don ' t have enough money? ' '
: e; a8 O! V: _) i0 G# `小男孩轉向他旁邊的老婦人:9 w* c1 V3 _" c' S' H3 Y z5 [1 ]. W3 N
% V" N6 e4 \, R: c* Y$ s- W「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」
) ~3 J; o# X! d% ^5 b* l ; f9 N0 t6 f8 j4 E0 l" m& e( j
The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '
+ |* S4 X2 h* L3 S; E: |/ Z( f" B老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」7 C$ D" }2 q. m) g ~9 s
: P5 W/ ]# r! V: |/ i9 r
' ]- `* R! v6 o2 w9 n5 z1 l) GThen she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.& Z' B1 a0 @- c5 Y1 F% r4 A
她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
( ^# U7 ]3 F" w& u7 u& O( D+ j7 {
) P; `" l* X2 k) l3 p3 L
Q9 ^& N" J+ a6 g: EThe little boy was still holding the doll in his hand.
5 j6 S0 R0 P" ]小男孩的手仍然握著娃娃。+ h1 p. ]4 Y1 m; P g6 j# s/ ?- \
$ l8 ?/ c- d0 d1 `) @0 C, H
2 M/ ]9 _8 _; s( W7 `Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.
4 a& t7 _; U9 P1 @3 J最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。 : Y1 d2 F) v, j c. x7 t$ w. E
/ L2 i6 L/ U9 g! z8 Z/ A'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas. _) z$ D4 Z5 q1 ^% u8 C$ H% z
『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。# L" X# a) M2 S3 q6 @% g2 c$ J i
1 K& e/ \" }' Y/ J- sShe was sure that Santa Claus would bring it to her. '. h) F7 o# c) a" ?; C4 V* i ^
她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」( j, n* M# P a/ _7 f3 C/ D
I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.
9 C7 P3 ?5 D- f. U ^- B我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。; x! i) \# N; B6 h5 `8 n
* B4 k( O7 s- D7 {0 eBut he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '
8 V- m4 e8 D4 R3 C$ K( C& B3 c% f但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』
: J4 Q' X# f$ l" T5 h% r( U
. L4 x) y) c4 { }, s3 yHis eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '4 t9 H( _$ {- \, E
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』) k" `" O+ R! Q! b; `
. Z; h! P, c- d9 q
! v/ ?1 @5 J; T. M: ?4 y
My heart nearly stopped.
) N% G7 t9 B* {5 p我的心臟幾乎要停止了。6 k- E" u( L1 L! S/ G
k% t% W. C+ ~ A2 Q* M. J$ `The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '5 v& Y" i S C2 u
小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
9 ]9 ]/ L1 y m2 A6 }$ u 6 K# J' i" `, ?" \
Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '
1 J) Y9 X0 C+ e9 I6 ^然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』1 Z+ u$ C x9 k4 m
8 c' c8 M. Q0 d! Q2 m
'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '
( N2 Y( |* v# D9 k' j# L( K" C『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』8 A' Q8 Y' D# Q! f
6 O# m5 \/ b9 Q5 I) s; Q1 `5 U( {2 }8 S! ~5 g1 B" H
Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
5 ]4 n/ m: y2 n: S) U: r然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。# o% e$ M. p" [2 B4 \/ t4 W+ b
3 X+ _7 A g8 {# `4 m6 V" ~I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
$ q/ K. I5 g. Q. X我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』
4 R9 V {; L$ O6 `
1 W6 c9 g3 D9 X6 i* e1 H9 ['OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.
0 o+ a( T- t* K, n; L" T2 X1 r# h『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。- M( u) F# `* A- G( x$ u$ e8 ]
1 m9 i; ~$ x$ y1 M4 c
The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! ': F& H7 J8 {# I% E# [7 T0 E
小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』' ~% H ~4 e: B+ h l
6 v4 F1 F2 b" B; I* FThen he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '! P) m& w, W( Y: I+ i6 u
然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』
* O' k, u- e# l( V$ U, S' G 8 s2 A7 p2 V( s4 m( `! f' [$ G
'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '. e1 h* R' g& h- F) t+ q8 _" D
9 p9 \" L' t1 f8 | C『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』" o1 g; A5 G7 B* \
. t+ K6 b2 R3 n! n'My mommy loves white roses. ') w y& Y- u. E! A5 j' C1 e
『我媽媽喜歡白玫瑰』。
* ^7 D+ m) h4 M * U0 M7 T# R9 o1 p I# e ^
A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.. l% I t& v) T9 r. R
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
8 x7 ?- {" n! x. O% V $ U3 p$ I4 z" ]
I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.
; d- A, k1 h# I4 H, u0 r我從一開始就在完全不同的心境下購物。3 k- n: r0 \: Y* _* O
9 q! F3 l! B8 ~3 V6 \- q' c3 u
I couldn ' t get the little boy out of my mind.
5 s/ _+ B1 T' \小男孩一直無法離開我的心境。* s+ ^8 a* w4 K# a9 E b
( P/ p9 I2 O% q, ^) V: iThen I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young) V; b- o5 a* d) h
woman and a little girl.' i8 H8 C$ i' `- L
我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。
8 u( g% J/ }' N1 r* a# J
9 q% Y* s% H9 e' sThe little girl died right away, and the mother was left in a critical7 c& q; f$ b( x. O' ]
state. The family had to decide whether to pull the plug on the7 R2 g* _; f" Z: D9 c2 T
life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.
3 ?# k4 L9 o2 ]$ Y+ O小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管
3 x8 b! w Q, q; l,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。( e& A9 H. _4 x# m3 y
D9 {% c! L: P, y& K: Z+ s: h
Was this the family of the little boy?9 J+ N( W. t' ]" L/ Q3 }
他就是這家庭的小男孩?' A1 T* e0 R! M0 v( X( R
* |6 l; t U5 S* `- |: `+ @
Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.9 a, n p$ e" l9 D8 B! k: z+ K
碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。% ]) o- L7 s$ m: `. R+ l1 y0 H7 m1 u
( b) ^* E( n: [! \7 L. zI couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.& Q1 L: @1 Y* m) H' ~" B l
我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。$ W$ B8 c: z% C" o4 w
' Z6 m. ?) f! b8 xShe was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.4 ~( _$ c& K* ~7 K" u
她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
0 h; w4 b$ Q' m0 B . { }' L" g3 u# P, Q X' R
I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is8 i% {* X' y* d9 B0 L* Q" ?
still, to this day, hard to imagine./ J2 Q; {- M' K* j) F# a7 u6 a
我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。
3 o: b$ ^; [! _ * a! L; {% _- F, v0 O
And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.
7 U4 ~) o' O" K1 N/ v" O就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|