 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.
/ A6 d. h r! C' q0 `: Q- R我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。, _/ R5 s/ Z3 W
' H9 w* J& y% KThe boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.
- J, ` M+ Z/ @6 e0 s' W
8 [- ]4 A5 N, Q9 b; g& z J這男孩不過5、6歲。! `* _4 e/ z1 \$ u# m ?) @6 Y) M# k
; p) z r9 h o/ f5 V# i h9 R# |% W# _1 A5 R/ F! S
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '
, B, q# I; E1 T收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』; h1 w8 u5 y8 h9 ]& p7 `
4 g- z, w7 m" s5 m1 ]Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,$ b1 q3 L) ?% U- t% _- V
are you sure I don ' t have enough money? ' '
. ~; N+ B, f3 M) h% {9 a小男孩轉向他旁邊的老婦人:
4 Y# J2 w% N# J: |4 o8 |" X/ o 4 N# X( P7 w$ z+ T5 A( K e
「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」6 L9 y8 H1 U( [, p9 h
( g. I: m6 c+ v% V: W) A
The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '
$ B% m+ g4 J( k# N- n! r; p* \9 I老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」5 ^, q/ H7 I- v+ {2 P! w, W
. w8 X1 l; j$ T7 w9 b* h
. x6 Q8 {) Z# i" ZThen she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.( V) \) L4 q b0 p' f" g
她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
" Z8 ?2 [& M4 @4 {, y8 Z
8 U2 o1 B: a) W2 i- D( L2 R$ I" Q. x, ~- [' I
The little boy was still holding the doll in his hand.
3 u! z5 G% o4 w. [- H6 `小男孩的手仍然握著娃娃。
6 N+ b6 l! O8 ^, C- N. q, `$ o
2 V9 h9 Y" W: M! r
8 y, l# ?' J k! u8 K- O; `- hFinally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.1 f% A! T- s' d
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。 ) P$ B A/ E) x9 a% y5 W
' I: w7 c) C/ s& |; t'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.
: [! S) a3 A2 A『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。. \3 V/ x# c0 S& e
: r1 R- a" e' g1 c8 D+ y; `9 m; f. UShe was sure that Santa Claus would bring it to her. '
& }+ s0 |# C5 Z- ?8 J, E: ?" S她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」3 }3 d+ z# i; f
I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.
+ Z, S% |# w8 Z9 }5 y我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。$ q+ Q$ ~8 G' l
" ~' b& m2 S' f* d& Q' @+ D" [( H5 wBut he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '
/ _ M; ^8 _! b但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』
2 r/ A9 X6 d7 N d, ^$ U7 z
5 ?4 k" e1 `2 {5 F! Q9 h: DHis eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '
8 ^) j |, E; J6 L" X' J( M0 d' U他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』
, t2 u4 E ]$ R2 u , l) v3 o E, @! b' O0 O, \
6 C" u8 v! T, @4 w) Q
My heart nearly stopped.
7 W, N6 p4 W) @$ C我的心臟幾乎要停止了。
7 m& G7 v9 U7 j3 E
# {5 |; m3 ^6 R8 c1 \The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '
; m. ?8 w; j. X$ v( l. S小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』! V( A N9 v0 }- h6 v2 |' K
* d3 C( [2 O! X' ?; e/ ~8 pThen he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '
2 ^# U% {6 L$ ^; X9 _然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』* b2 n# t9 R% l4 I& v
- b" b" e# Q' `( M/ o
'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '
# G- o" m! o2 N4 B『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』
- S6 ^$ F& s9 \) C- N : l' d' ~# T/ }& B6 W& Q( i2 _
! Q% F+ }" P ~/ z8 B# @6 I* K" D$ y
Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
' [4 o. \& [& D0 n" J) C0 O" m然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。$ M- H) z+ H6 }
) T* }; D" E# G6 ~
I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
/ [, W& U" e0 \# k2 z我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』4 o! K) F7 t% `: U' M
. K! y' Z2 F8 L0 d' t'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.
& @% M7 Y+ p- B- e- @+ k『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。
0 K' Q& J! i+ N) ^# H7 ? ! R- @5 Q) u. d# L+ J& e- G5 Q' g8 P
The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '
% a9 X0 G5 q `# E, K小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』) k C, t- `, q1 w1 M( u0 J
7 }2 m4 n$ X! y8 _/ dThen he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '
6 T) k. D* q' K; @然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』7 S- G0 O6 m" o* X: E& F/ o0 C! \* @
U$ }6 s) X m1 ^3 Z* w
'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
5 e+ B! O$ x: ]
- H m0 [2 T1 E. i『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』- `, ^. v+ R! o1 s) _( x5 f) V
- y: z$ t/ Z0 i7 ~* `3 e1 x'My mommy loves white roses. '5 l& O* h* s* \2 e) r# E
『我媽媽喜歡白玫瑰』。
( ]! ]$ D& ]$ x* T; b$ S' ^ * u1 \! @ T% x7 _, ^
A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.# X; h1 E, ?. Q7 \+ u5 B
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
! S" R& C/ G' o' u2 L& [ # N7 l, H/ k7 _
I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.
# N% b& G2 ]! C9 ?) w我從一開始就在完全不同的心境下購物。* Z% M# o; x: P" o- W( P1 z
8 q: p1 S8 R' @+ A# }( b
I couldn ' t get the little boy out of my mind.- b* v/ u, F0 I7 _
小男孩一直無法離開我的心境。
8 P7 \; S% {* U j% E- \* P
8 C6 X$ | k8 k6 b/ Y! HThen I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young
$ r2 I$ t2 t% _1 w! H, G5 t& @6 uwoman and a little girl., h+ j8 h5 j! N! h' }3 ?5 M
我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。
* ?8 \2 J3 `# Q1 b+ o7 E
9 B- v6 F" j8 u8 QThe little girl died right away, and the mother was left in a critical* A/ L! q6 J8 z, }
state. The family had to decide whether to pull the plug on the, H! Z9 m, ^8 W9 h4 i" A) ^
life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.# u& C; c, ^8 B) `5 m8 L* s a
小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管
; H1 M6 u- A6 u, v* H,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。
0 d/ z) F5 R! Y/ l) V 5 J1 b p$ v0 ^; D
Was this the family of the little boy?7 ~* c' J! E( J% h" |
他就是這家庭的小男孩?
! Q' y- |$ ~) k' p7 q8 U ; Z7 w' @; [7 v5 s
Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.
9 k/ V2 h# r/ u碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。# A7 l+ S8 p- [2 P* v" o+ W
& R- {3 ^5 ~& r; mI couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.# h/ v5 t; W# B+ |* @
我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。
' h, o! ]" o0 A- Z
5 |* k& X5 Q$ q) zShe was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
6 f- J7 g, h( x* b' C& L她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。2 g, h q/ y& V+ C
- \; }# L) W' \0 fI left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is F1 {% p- h+ X8 J
still, to this day, hard to imagine.5 i3 I' T7 T0 |$ D
我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。
) V9 ]5 l$ x$ `$ L- x8 `2 _ 7 M, D/ p/ I; h1 H" W) P. E! o; z. r
And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.' W. F& w4 q& K& B5 F* q1 h; B; Q" J
就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|