 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.
9 M7 c; g$ X' U6 ? y% ~) V我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。+ i" Y( U* n! D4 X* N# V
; ]& x5 v; D2 l3 MThe boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.- j- E- T1 r8 E5 `$ D& w
8 B7 _: T# K1 T% |5 b這男孩不過5、6歲。+ a A- K, e% a" w
1 D+ y) ]+ O" Y" J
. @- X$ A7 x, `: e2 t6 Q9 HThe Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '
! X/ B) e6 `* X( D$ o- k: s收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』) c: T, A) f" G9 I# V
1 Y: Y x% l* TThen the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,% ]! V) S/ H2 J+ u9 B/ T9 {" d4 k1 _* B
are you sure I don ' t have enough money? ' '
4 G/ H7 b& _5 P! h+ p小男孩轉向他旁邊的老婦人:
" K7 z5 _" n9 m* B& [6 m" J7 D, G . \$ C/ g) L2 c4 X0 o: Z
「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」
) A- i/ j3 c \, \7 _ 9 p1 b* w6 X3 [+ f- P4 q9 G! g
The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '
, c* Z1 [4 n! i; N; H( j- J% S& ?9 {老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」! i% z. @4 b# ]& q$ ^: b
7 v- o4 L5 V, G- D2 g% Z+ S
4 }/ C" I# W o2 n. L |Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.: W V0 f3 g3 a4 S
她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
5 t" T$ y T6 A# x3 x! k7 G, S- H* N 3 D0 @5 `* F; _5 Q' N
5 D _( i+ ?' U" F7 P2 u5 |+ WThe little boy was still holding the doll in his hand.
/ J j$ a& [' ~; X. j小男孩的手仍然握著娃娃。6 p/ s( {* R8 f8 F# T3 S
! s g0 E7 ^" @0 Z i& X
2 q: w2 ^! b9 v K: i8 }
Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.
& U ?* e; n' n% b; d) q# w& R# q最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。
g# j: W( D* R# i/ R: h) `8 v6 R$ d . ~4 \6 z- n8 B7 y; j& Q Z- j
'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.+ i [, t3 r9 O: `1 [" Z$ w8 W" Y
『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
% x, {2 V' V+ R' [ 9 U2 S- M8 @! Z, B3 H' ]3 ~+ o- q. N k
She was sure that Santa Claus would bring it to her. '- a2 R9 x" c3 f- B* W
她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」: e5 L) C+ d! a0 _. [* n
I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.
J- x& p$ J5 Z1 M, u, J我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。
: C8 h6 x |9 t" a4 G . d; R1 u: _& }+ m0 w
But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '
* i" v" F6 ]1 J0 v' T3 h7 n, ?; j但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』
. ?5 Y$ Y; S/ h- \4 h$ Q% I
3 X' ]0 y" O! _4 v8 c2 Z* ~His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '2 D- T" L& e2 Q- i* J( v% ~
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』% R% e; ?* S7 p+ c. D. E
- R6 I9 _3 d- M* w. e9 l
; d4 Z' \) I- o4 G& mMy heart nearly stopped.
6 b2 E8 c9 ~ u7 L我的心臟幾乎要停止了。
% T6 \/ K3 p( \4 I# @, _3 r
& l9 J2 ^1 ?& N! X5 |0 cThe little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '2 }, W& z' Q* z. A( U2 v
小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』) x( r; n6 X0 Y. E) }
$ s& w: X% F: [& M7 a* T3 oThen he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '
. @+ X+ O- `# A然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』4 i6 n1 i( `/ v& W: U1 F! f
4 b& J) k4 H) I! |
'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '
, Q6 G1 [* l$ P0 u' j* {『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』
- J3 \& c2 T* G3 I4 z1 a
3 f. p. V3 _2 q0 ]
: U9 S" _& l# s; iThen he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.& i ~5 }: p8 k; w U" X [9 A9 [/ \
然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。
2 U. Z5 T2 \+ ~/ |$ l7 n R$ w$ f0 Y
5 t) P" A* D! n& J& ]9 Q! E" ^! |I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
3 |0 t7 u i) {我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』# a! M. W5 l" `4 a
/ A7 _. t7 D/ y' o ?7 W7 W
'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money. T! w, Y' z* b5 z# ]; q3 }- {
『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。
% o& U1 z9 c9 D. V0 F
4 W) V" a7 j* M$ v% Y6 V& [! zThe little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '
8 e$ f5 B' @- B' z9 m+ Z小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
. |& v' R! d* I, T) D0 e
+ R9 x! _7 f! DThen he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '- W; ^2 W: [% M* h( N8 F
然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』8 V* E0 l, z0 f0 n' X9 s4 O
% P0 ]7 C: g& I& D; O, k5 d
'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' ' K# Z. q% ]; v# a
! S" e6 l/ S/ s( {6 S5 B
『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』
5 c5 M+ a6 o' C% H- J( Z8 R . L0 \- d' q5 \7 g7 Z* U
'My mommy loves white roses. '
9 d- }+ H( [* o( _/ b- ~ R4 K7 \- |『我媽媽喜歡白玫瑰』。
2 T8 U" I! F1 a0 o ; Z0 |' b7 d" ~; P6 q/ z
A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.
T8 ?2 H1 i) W" U5 D( _$ e幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
, Z& C" @0 v) w/ p - P1 n: l7 P/ y5 P }) R
I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.
# a2 x7 B K! U7 ~我從一開始就在完全不同的心境下購物。
9 z# Z# {0 Z6 [8 J' Z8 r
& r; ~2 E2 y2 d. X9 f% @I couldn ' t get the little boy out of my mind.
$ E/ S, i' y3 h$ u& @小男孩一直無法離開我的心境。
% y0 E/ g% b+ d6 t9 _
8 p" i- |8 Q1 _, N4 SThen I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young
+ o! S* u# d! E! Q/ C1 P6 lwoman and a little girl.
) V, s2 s6 A2 @% x9 Z2 v7 Z! o我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。
2 x% }6 G: i: b( B2 o
8 Z0 I3 t/ q* h2 c/ z# M8 n" CThe little girl died right away, and the mother was left in a critical- E" F* q" ^; k+ w
state. The family had to decide whether to pull the plug on the
3 {) V! L% Y0 A; H# glife-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.$ P3 H; R/ n1 i2 x! P, |
小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管/ l( b- \) t+ R, J" W, ]2 B
,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。, e- t1 G" d7 R8 d# s9 n1 B
_" W W1 A* g; TWas this the family of the little boy?
& V: B0 Z) M% X9 A& i6 h5 S他就是這家庭的小男孩?$ M4 n% c0 e* D/ C
# ~' v r: C$ D, K, N/ s
Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.
. O9 W% k v% ?碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。
+ m2 N* N, f9 T$ p
1 ]" F. D$ T3 Y+ H1 A4 s7 yI couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.# {* @; w2 P1 o5 J
我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。9 _/ `! [9 P! v+ p3 Q6 ?2 B4 l) T
+ U R; [& P1 J- R$ J( f- O
She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.9 f1 E5 @3 [% L( {# r9 b+ e& I
她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
" j8 _6 G* Z1 ^, `5 d* z A
' M# [/ s7 g1 K4 b2 ?I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is0 N4 F0 Z6 J- L2 ^
still, to this day, hard to imagine.
6 B# \2 ]! j6 V' T0 `( D4 [$ a我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。
; ^5 j. v8 t) \, Z) D2 N
; Q0 t5 `0 q0 D( qAnd in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.
( K2 x8 z. ~7 l: X) ^: I/ h9 z7 K8 e% _就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|