 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.4 f/ ]* _* F- N
我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。
9 d5 e+ o: v: H% T9 f, ]. X* \" ?* V' } 3 D% M9 f. f7 _1 U/ G
The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.4 A7 u) J1 H; P: \3 m3 w9 @; h
) K9 C4 l; R7 _; O) C& J/ i
這男孩不過5、6歲。# c9 C3 L1 g$ T6 Z, B5 l. {: I
$ m# c8 g& S2 S3 C; }7 C3 I( ?! g2 \
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '$ O! P9 ~/ y' P1 n5 J, N" t
收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
0 U/ x1 S& W0 |$ ?" L, g, D 1 f8 y; R/ e. n" i$ H4 E F
Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,
# G: ]% u. H" v+ ^' }are you sure I don ' t have enough money? ' '
. j0 P3 P$ d. R9 A' z% d- q小男孩轉向他旁邊的老婦人:5 V$ D* O: T1 X* X( R O" K1 o9 I
. z) V; x, n9 ]: k「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」
6 t& m2 ~2 u, P T
: l a, }0 f9 r0 B C: k" ~The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' ') F+ F) v* L; z& S! D
老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」 N( S7 u# O3 u" ?7 i" e5 n
8 I) G. W7 D ~/ M& r* E9 N
/ O0 p# l" O2 J) C# |Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.
+ o" C1 e, H7 s$ {她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
c$ u) C6 w8 S. A6 M) d5 m
' e/ L& M" e% I! w6 A
( N0 |" a# l, M% Z4 RThe little boy was still holding the doll in his hand.
( z% b" D" E' g- r小男孩的手仍然握著娃娃。4 ^$ P) ~3 b2 O/ _
8 K' U# Y$ G3 X
* y0 {" E: f. f' \1 [% fFinally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.
& {9 _, Z- \" k6 M% H- x7 l2 q, x- M最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。 % s; x. {4 t$ n3 p( I4 V8 s
/ w5 Q1 f4 z0 V0 ]) f- b'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.
! V7 S( v# o4 [( `: C/ ^! z: U) Q4 w『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
) t' l( D- S3 F
2 D/ \" W. B' d$ b9 M$ wShe was sure that Santa Claus would bring it to her. '
$ @5 h G) q; `0 _ a她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」# R( W4 c& s6 a# l& @/ U
I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.1 X: j/ s, z- `! j# }5 j- r; G
我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。3 O4 j4 e0 e% l" M* k
+ l5 B" r# ]! p, s( d! l6 S
But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '
7 Z ?' f* [( I- C* [5 Z但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』; k- a2 v4 Z( p. Y5 b
& f* k( @2 Z! T
His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '
6 g# d, `: T# L0 ~/ z9 h$ u他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』
- g, q" e$ ^+ S, X+ J' j , g4 j$ B* F/ x+ r5 f- T
1 E/ s! l p- S1 Q2 UMy heart nearly stopped.
5 {: u x) [5 s, I9 V我的心臟幾乎要停止了。1 J4 M/ [; E4 Z% n! w0 s" e
3 t: O/ b& |! d* J6 oThe little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '
8 M$ W% A( g$ U, d9 K0 r8 \! v+ H小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』1 c' H3 C( k: g* O- Y* Z, F
7 R" d) ^ A" {2 V2 RThen he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '& U8 P; ?+ J, H: d$ e. }3 ^5 x
然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』
1 q r% v# g7 u , D4 J% @! _$ m7 O$ h- p
'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. ' @2 E# L7 ]2 _. o/ f7 T
『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』
6 z( B; n6 c; w& c& e1 f
; I F& g, x0 [' v; X3 t
- ]$ M8 a6 o2 q- o0 x- C( |Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.' [+ }# e) j7 K& H& B
然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。6 z+ A v$ Z8 R6 B, s9 ?
* J+ A* R1 L9 Z9 wI quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '! @% Q1 e6 _5 o
我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』2 Z4 Q/ D: {4 `1 ^& z+ k! m
! u1 p8 A3 n' J8 u& P4 c; w# K8 {'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.
: |3 t0 ~; z+ b* W+ x. T『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。
. X/ B& F; ~. ^; h& q # H' Z* K9 x9 S6 o0 a0 I% q$ I) K! J
The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '! R" F) d7 u" r9 j5 z. Z
小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
- A: v* D D0 F # O4 u j* R, M8 [
Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '
/ t; }. ?& Y$ g* T- ^然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』5 m5 ]% F- O6 m" e) m5 x, W# g) L
6 V, i7 }5 ?/ X9 X'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
4 ?& H$ w* M5 @ [
/ Y8 `. u7 N8 j( ^+ g% o6 `『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』6 {9 z8 S- s, x" |* A% L
5 n( X) p, b- x8 {% b, {
'My mommy loves white roses. '
+ H( j5 n" _3 y5 V, W$ l7 f" S『我媽媽喜歡白玫瑰』。1 Y' p9 ~. t, ?5 r
& B2 b; g( Y* ]A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.
; e1 @( b$ q2 S; e幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。$ G' Z* q: s9 b3 _
" K& W: q- u- j4 D) i4 p) J CI finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.
+ Q( s t* s8 Q+ H7 {我從一開始就在完全不同的心境下購物。
: J2 k" P# m/ T# D: j: L; Q g L" N: X/ o
I couldn ' t get the little boy out of my mind.( j& A) a, c7 T/ h5 p% h# S
小男孩一直無法離開我的心境。' [8 {* j; s+ w- l
, Z. p$ J! N* p+ g: W; EThen I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young3 \3 N$ e3 |. P! ?2 v: a# h
woman and a little girl.8 S, ~# R3 z1 x; B* E P2 u( l0 W8 ?: Y6 q0 I
我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。& ^ ] J( B p0 A2 }
s' Y1 @$ N1 T8 N$ P4 r& rThe little girl died right away, and the mother was left in a critical& b: P' e% V( T5 J6 W
state. The family had to decide whether to pull the plug on the
1 w: E7 r. l: Xlife-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.
) v7 J/ g# r6 G0 Y9 f小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管
+ C" Y) l7 R+ ?; h# h9 @,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。
) A6 J; W1 d- _# ~: Q8 j
$ G1 H! Z' H `, J# J6 XWas this the family of the little boy?8 ?; g. s+ k7 C' l$ b
他就是這家庭的小男孩?+ s) N4 x3 g8 I( \/ }6 K) `8 b
& D. L+ u3 L) N9 O7 Y6 H4 O" ]Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.1 b( a, H2 `4 D% |! w+ W
碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。# m6 p( P/ L4 Q1 p
9 G; p, x, S- ~9 n4 O ?I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.
9 S8 l! u1 P F我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。
$ B: T- H+ T9 B0 x% m, T0 m, Z( M, ^( I$ b3 v; t
She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
1 h- z+ ^1 O# Y; b: D她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
& K6 \9 |/ U" d7 z# v9 W
; r, [% |4 N6 i- q, u0 {5 HI left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is
9 Y* p- I* b3 V4 T+ G! w' Q+ Wstill, to this day, hard to imagine.3 w. U1 ?- ^, j- I: P8 h, y
我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。
+ s7 M' d/ _. r: O' x
* }5 C5 d" F1 ]And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him., Q! k ~! O$ N- _/ ^0 D7 j
就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|