 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.
7 ~3 H5 T9 ^$ U# P, p% @8 `我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。
O8 l8 [% J' ~( b# o ^- y
0 T- `- a# G4 H% ?+ Y: k7 KThe boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.
$ \ g4 ^3 `, A' G: ^! J 7 }# e4 G x0 U6 w8 b
這男孩不過5、6歲。
3 M( J! p" n( f* y. c9 r$ t" l
. ?3 j9 W* C8 u" B3 m; X3 [( x+ b7 X7 D
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '
6 @: S- d: j& P% V收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
' c. S9 l5 L9 r! S
8 c4 [, f2 ?$ t# bThen the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,
H0 H, u2 R4 ^" M( @/ K$ s6 |9 {are you sure I don ' t have enough money? ' '
! \- c8 t! J8 z0 I3 h! g8 q2 A小男孩轉向他旁邊的老婦人:8 c" [% }5 [# w# V! `9 C
: ~$ I3 m8 E* L
「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」7 F2 X3 i4 E+ B. P
2 `+ @1 ]2 h6 [8 `! H
The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '
9 w4 O* E2 T# i: e- o老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」; m& _3 {- g1 R# [( F( K0 Z
& j. L$ b+ j) _
; f8 W- t ?/ ?" j* _5 E" v
Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly./ v! ~) P9 ?/ d6 W9 c2 Y
她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。 }+ Y, q8 B& A( r8 s9 \
) x$ r# D4 H6 r# z* f( x" E- v
1 b/ u% M% e7 u+ H1 T/ f( z; d9 {9 f
The little boy was still holding the doll in his hand.* a1 _) n5 r( S4 B! k
小男孩的手仍然握著娃娃。3 D% {4 L4 T T, e# J( H& T
0 y- N9 Z8 \! v
' U; |! A; B/ }* g$ r( jFinally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.) W! c0 }( o# o3 y' Q7 M- ? p" d
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。
8 S1 E7 _: O |, ?9 A7 q; K$ X7 G! @ ! @) Q# O; ]0 J1 p
'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas./ p# m# t2 Q' K# m
『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
7 \5 X1 L% \0 @/ Z % q; X s" i/ V8 [6 S7 V
She was sure that Santa Claus would bring it to her. '1 ?. H* |6 }* M& K$ f3 [( a* T5 p
她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
& L0 Z8 Y8 s. X, A3 ^I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.; E3 H8 J% A+ i
我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。
9 k. u5 v, N' t1 w: V
, [& \7 |. o8 K ]+ D& m4 d0 dBut he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '
f7 a6 o( F% X2 O但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』& m7 |1 N7 t1 Y+ b6 m; L
% O7 d. a& V; H% y9 ^
His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '* K: p+ b- u( ] l; E" F% T% _, b! t
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』
& I+ [( Z9 K6 G5 n0 Q" s" D
# @9 ^6 {/ G" o: f7 G+ R D4 D$ p' ~) s" O8 p% s- t( \
My heart nearly stopped.# U3 C/ U$ d3 H" ^; p! |3 T& r
我的心臟幾乎要停止了。
' n# T7 w" x" m/ z6 Y8 O" n
, G. Z: H! M2 g/ @- l/ EThe little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '
9 c8 H4 @3 w3 ^' M) \' @小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』% \0 p3 m2 U: A
# g9 P! C5 v. r5 M# A" R: [ L
Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '6 R/ U# m& t7 ?( L" w
然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』
6 N( c7 A8 `* Z8 _* j# p% u Y
2 p" P4 \6 T b3 ]6 w7 I0 {( i( A'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '
2 O3 n# y" T! _( F4 g- J3 f8 [, ?『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』
- D) @5 e: ?' ^4 j4 z1 J
% S+ \! d w0 K! b
7 E! h; l. o! a1 s9 oThen he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
2 I$ C9 R3 E% U1 W6 v: e* F K然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。7 l9 F5 J' z% x% R9 P+ B/ _% M& d
* R' w5 J6 Q! V- JI quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '( j; P3 L# o/ e; h
我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』" Q" W/ Q& b; C* A
( p5 ?/ m& h( v7 ?# z+ Q6 H8 }'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.
7 k4 c9 L" u9 l P: ~『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。# ?8 K9 e, F7 g% l6 q4 s
8 }( S; l1 p/ C: a
The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '( U( J V' l4 U- o
小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
5 @' x0 w# t9 Q( n, t1 A# g: g. D
0 q* j* ?2 R. P7 v0 p8 rThen he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '
7 [+ L* h5 R. v# m8 @7 g2 t然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』
6 ^( L. W5 I! _# q6 I
3 r* F. {' @! Y2 C: q. G/ G( M'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' ') | A+ x5 U3 n+ _
- l9 C- x, m# l『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』
3 U9 S u8 F) C: R) w
2 X' ~& ?- g0 E& n, J'My mommy loves white roses. '( o- p; t- u% }% F9 _
『我媽媽喜歡白玫瑰』。8 J# S% J) h3 |8 y
7 L+ x/ C6 W9 {3 R9 Q3 ]) i4 {A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.0 a3 L2 r9 i& Y; s7 O; k, U
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
' {2 \* \! t$ c$ G$ Z ' A7 K. o" H, ]" o- M; O4 z
I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.* w5 x6 k, o) v1 T, U
我從一開始就在完全不同的心境下購物。% n4 i4 _1 w. s, b8 O3 m. Y
9 d" l8 Z! F/ L5 A/ @6 V, v
I couldn ' t get the little boy out of my mind.$ C- k% L% S3 y6 g- H) u# J" U
小男孩一直無法離開我的心境。
7 `/ H4 ^; D! D1 _5 v 3 Q' e3 a- v( Y, ^
Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young
% o: N" K6 X# T( d; hwoman and a little girl.
6 t* G: c! b/ o6 a# {我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。
& b6 q0 C5 B& Z1 n4 ]
# N" y1 O$ l6 n2 a2 zThe little girl died right away, and the mother was left in a critical
- e4 T2 ]5 I A! u; Lstate. The family had to decide whether to pull the plug on the
2 ]9 m+ Z+ n- vlife-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.
# G/ T1 E" D9 X. X% |5 [小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管4 M3 y( c; u9 M, t+ ?# H2 _
,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。 s$ ^+ O2 ~) ^) N% \+ {0 J) n
% @" b5 D/ `$ S0 C3 }& B
Was this the family of the little boy?% B% A9 i8 x- R" s, J* R* m& j
他就是這家庭的小男孩?
6 R& Y% `: C( p1 \
( p, T) [$ \& F9 ~2 f) n7 dTwo days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.9 v, U" R2 `" I [
碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。+ V$ z( ^" B: ]
5 b% Z4 f9 {& z, ?3 x- h) K0 X
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.$ ^; u+ y8 a# I
我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。2 C6 ~# Y# d0 G- P% @ p
; q0 `8 `& i4 k. y
She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
9 h) c @3 e( a8 \( @9 ]3 I她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
. q$ `- G0 z# [2 F z+ X + q- i8 i$ [4 L+ k! w' |! H
I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is$ S) |6 A6 V' h" s
still, to this day, hard to imagine.
6 F( K% `0 o+ I) r. Q9 g( ~- B我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。5 I* y* ^# F/ c0 p/ x# e! s
: P* v- |8 D& T2 ~! k( L- kAnd in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.
' _4 b+ c4 |+ R就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|