 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.$ H) G2 {, M5 L: B1 C+ h1 i' S3 d
我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。
, T- r% W; B3 ?9 Q9 a 0 j7 Z9 S; c9 g: f2 J5 s
The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.% F. x; u& n9 l1 J7 H
) K0 M7 S( D3 R7 a/ b& W# ?
這男孩不過5、6歲。
: p" l5 _' b) o$ n
9 r# R6 `- p& H; `+ Q [5 ^( |1 q; I9 s0 O. U: p
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '7 F9 K' P' f6 `3 n w( p8 y$ n$ P
收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』$ _, l$ q Q4 C) [
0 d, q4 R6 {0 v0 u% E9 ?8 kThen the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,9 _. V N% c! O6 ?* V) e+ Y
are you sure I don ' t have enough money? ' '
' ^, X2 p; e$ E; ?+ h小男孩轉向他旁邊的老婦人:3 V& E% G: F6 j% O% p# p
* Y9 J/ D5 q' ]1 {* D) K
「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」2 a( d: o3 q3 y1 y6 {
9 ]% A8 b3 W- Z( D9 d. lThe old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '6 [6 w9 N2 ^' s6 J
老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」
! k' ^. L6 h2 a) b* t 3 o0 Y8 r% G+ {* M/ B
* Y( o- y; `0 OThen she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.
/ M2 G* A0 \% w/ R6 o- z她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
0 w: ^5 {& T# z4 q8 R
0 g: A2 y1 b; @- G* m" l8 D* r. t8 `, k2 Q
The little boy was still holding the doll in his hand.
/ U6 B, W) y3 R6 O. g8 y+ |小男孩的手仍然握著娃娃。
M% R! }' U% a
9 y* J" L S" z2 D, f2 Q7 {9 j5 i3 Q r3 S! z! x
Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.' \5 S( ~2 A" t. ?1 ?- w8 W
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。
4 t T& X9 ]- f) Z j' z$ L, _0 r
$ J' I% }. q# c( |* o7 ?& v'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.9 g' V5 p! v3 o3 ?! d' I" ^! E
『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。* b9 A: }, a" a" U# I1 ~0 Q
+ J' l* ] |- F& I
She was sure that Santa Claus would bring it to her. '
. a* F4 N+ ?; w& B8 Z她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」( t- v" U, a! Z
I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.* M& u# o) Y, f% n( p% c
我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。4 |# F3 |4 S, y9 m/ T! l! ~4 |
3 Y. a* p, c5 T2 ]1 B; T. k7 }) g2 JBut he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '3 ^4 X4 b/ u& F% m( v6 F2 V d
但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』
, B: e' P) g; v& ]/ u
# j" l4 i7 e: ^" }2 x! @' E, y% d- cHis eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '* k: [: `) ?& T, ^$ s* m; g8 V
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』
}2 i. _6 r+ p( j7 g" a
o. c" Y9 l3 l. E
: I0 e. X! R) h' tMy heart nearly stopped.
- T; a0 ~# G6 U' K8 P我的心臟幾乎要停止了。. A9 h0 p# K; y
5 F4 @$ O5 m4 [
The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '2 K' S* V3 P( k# P& k; I
小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
7 W2 V2 i9 D2 z& I2 S3 m2 y
4 S8 D& R, f/ ~% [7 l! qThen he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '
" \6 B9 o! b9 l" ?. f5 D' C然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』
# c# q$ E; u5 O , y5 @8 h8 q2 m
'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '- L8 g( e7 v3 ]( O
『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』0 q: m3 d5 ? r( O/ F
. T' L! V- U) i$ r- t6 s5 Y0 C, Z$ O& ~! ?7 a
Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.3 c, |# l9 Z. ?% ?0 }0 ^
然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。/ [5 V9 X( v; g2 A
3 T1 U# T, q2 n- Z; _0 M
I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
( G* N ^2 ~/ Z7 \( j6 V% p1 c" Z& h7 k我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』- x, Q. C9 ?2 `; @( `3 ?/ F
1 c( k" h7 m2 T* B5 b0 _% J8 c'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.
( w1 q- S( ]! \0 h$ A『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。! ~1 P) l8 W- Z/ S. ^1 J2 S( J
$ @0 V4 L9 C, H( m
The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '' Z& I# ]( X* F% p5 U8 G
小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
. Y% \7 b2 W, [ ) a" H0 u: O# ^) [# z' u: l$ o
Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '$ j8 i2 ~5 x4 u
然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』
+ ~# L! v t0 t" @( t! Q9 S 2 x( u$ s( [1 v, W0 E, U0 j, N
'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
' Q7 E6 Y0 V h+ H8 V
6 ?6 C1 N. {" h* y8 U* y# A- S『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』
+ g9 i/ Z8 O6 S# u
: H# y+ F5 E* Y3 y'My mommy loves white roses. '8 r1 B! b9 `9 c! |: c& c: J
『我媽媽喜歡白玫瑰』。 ~$ U `' `6 Q h# t6 P8 M
* M8 C* B$ c$ r3 T/ c+ \
A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.8 u4 D+ N4 G4 A! o0 R9 ^
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。6 g( W/ k* O$ V( ?: m6 j
/ N& p: u' ~' v, U' e
I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.
) u9 P3 `& M7 b我從一開始就在完全不同的心境下購物。6 v5 i+ W) N! M
! w( y9 S/ N% }* JI couldn ' t get the little boy out of my mind.( l2 c( G% S2 S0 U( ^
小男孩一直無法離開我的心境。$ ?0 G- T9 L' H. }; E& m1 C
* O7 P8 q [8 U* e9 IThen I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young
8 i" L1 O0 x( R( U. nwoman and a little girl.: U4 a1 z4 U* L/ C' c
我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。, ]# W! {8 O/ L+ A
3 o, j! y# u- qThe little girl died right away, and the mother was left in a critical6 V9 Y3 ^; C; h4 S9 V! H4 O8 U3 D
state. The family had to decide whether to pull the plug on the
3 J1 R o) |. L, n5 X2 n# Jlife-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.3 r+ i& z, Q' x4 e2 w1 ?2 O
小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管. j+ {+ [9 f2 \/ s1 _- \
,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。, ^) p$ Y+ t8 i, F/ w
1 \& @. D; k( t7 P: w$ _9 F
Was this the family of the little boy?; s4 o" j0 l9 {* U
他就是這家庭的小男孩?; h8 e0 N" j l. X+ A C# B! U
& \1 r2 g6 r0 E0 tTwo days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.: g) ?' {' Q: Z% s
碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。- e8 Y- _# a4 J
+ k; v! r6 b/ n6 v" Y! I3 V- T6 L) w6 W6 u
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial. y+ a- a( y7 d+ B! D
我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。
$ Z; \3 a) ` Q8 C) y: Q; |( S- o- E" i" b3 ]5 |* a' H: k
She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
/ q: f+ o: N2 z; E8 w/ W她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
2 D9 I0 H+ _ P: u
& X2 ~5 _" f% F2 s" DI left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is
" f w" A2 V9 Z) c; L- { {- B5 ~still, to this day, hard to imagine.
+ p+ S/ |0 h' v0 J我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。
' [: w5 T1 ^* K C" j. Y I; l & t$ c$ h& y6 y/ I
And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.8 R8 G) @! |7 ?( S2 L
就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|