 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.
4 E6 n, U* [+ D, n) x我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。, H) F) @$ O. ?! |
+ U! n( E1 w9 oThe boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.
8 ?- k# i, P" _& K* \% n" z6 k, x / x8 Y, d; p- }
這男孩不過5、6歲。
. t% ?4 F3 u3 J! ]" } K
) E' z* e4 Y" b8 s; b8 |1 R1 r' P1 E6 p- h& h7 ]
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '
4 ]3 Q* b& x+ D$ o. ]5 i% T0 H. I收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』9 T; G! v* ^- v* [& J! J7 b, n. B( j
. h' n) ? b! w% k1 T5 qThen the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,
$ f, @. {" ?/ n: N" K$ gare you sure I don ' t have enough money? ' '
" H- v$ R$ k& i" l4 z3 A* r! u小男孩轉向他旁邊的老婦人:
% p0 U b q7 ?
3 o( H0 ^4 _; O「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」
5 _/ E; `7 D p# e * [4 y" z8 y& `8 v4 k
The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '
) Q P1 X1 {; h* n) H( A老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」9 X1 ?+ j9 V" I" H6 d* Z
5 W2 U) p/ f$ }& m! @
; D) j4 @7 d) T8 ?+ \0 @Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.
# o- {( q' f$ y8 H8 l: u6 K( G她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。8 Z, [* L) V1 [) H% D
1 j- k: X, q9 O2 L4 ^! Y+ \& w7 z
6 h( H; b3 X3 \+ y, `5 N" D% VThe little boy was still holding the doll in his hand.0 r N2 K+ D$ T6 ?
小男孩的手仍然握著娃娃。
0 v- O, h/ t- G# U6 ~
^8 o/ L% b* s
' V4 z/ b: q. _5 c. BFinally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.* n( Z$ h$ r1 d" r" f: b" {4 I
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。 . d( c+ b& s% }; q. I2 y/ e$ m
* @- S. i; M* r7 C'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.
* k, C. @/ o$ C" J- r7 z『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。% n! D$ l9 z7 n6 Q' A2 W7 y2 S
- M6 J3 H+ z( k0 r1 l
She was sure that Santa Claus would bring it to her. '
5 h/ P. d' }3 C4 t3 R她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」' B: _/ d7 B7 e) h/ c$ {
I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry." h B1 u# @0 a0 W& V# s a
我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。
" `* X& H1 o9 v3 t7 ]5 z4 P 1 \3 ^% s( a, z. F
But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '
1 M* L& F0 n4 y! H ^ j5 y但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』 ]# e0 U% m% R8 m) D
F) R- f2 t, S6 F9 x/ `) g2 QHis eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '( P6 W/ A+ d. x, E& ^/ M
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』
# L6 w7 S4 B1 ~- |
0 _/ Y& f5 @' a
) _) P7 C7 S; J" x+ c& t' O9 M: hMy heart nearly stopped.% ` Y: ~% \$ Q
我的心臟幾乎要停止了。9 Z" g9 a" R: r5 e" k
T( M: c/ y/ N, U6 J
The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '
1 P! Q) _# g2 K. N; u7 f% Z小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』/ [6 E! _6 Q, L/ {* o
! c$ m+ E/ K' |: `4 YThen he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '
( a) ]% l$ O& i( Q* w; t6 i9 I$ G然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』
% x7 {9 k3 v( `# K+ B) P( O1 j 4 u9 h# Q9 b( R9 u8 ]/ \
'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '
# b% X7 C9 a# @- n. J8 o『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』5 j8 b2 v% n9 N& B8 u
" u" `- l2 M" R- F. a. W
/ a ]: p& Z' {2 z& J# j
Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.0 h$ L4 i2 O) V8 y2 L" D+ B6 Z
然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。
1 G- e& ]7 _* U5 {& J ) G: v/ ^& o( g" T
I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '# D1 z3 e* x; p
我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』( E/ L! e4 W! _, Y) T
+ [# m! P ~# Z3 o# K( f'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.: C2 O1 z k! F0 A$ P9 M4 J
『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。
) P, a) ^. [8 h5 {
! ~$ e1 e X& b: e; A9 Y; ?The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '
. w, d+ r, E- w8 ]9 Y小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』; z, \, u" Q$ K: O2 \
: B, E6 o* v3 W/ F6 oThen he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '
+ l! T" F+ V% u8 w; ~然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』
. V" Z% T! d0 e" j
$ D- B7 B* n) k5 ]'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
1 y6 k$ T- G9 \. H. K/ m; h5 X , s, J" ?: j" J& c" n3 y5 c
『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』
0 P& V" F, s7 u
# M. j6 i. g* E3 T. [2 v'My mommy loves white roses. '* E0 p" Z- r; @% j' c, c q
『我媽媽喜歡白玫瑰』。
! G$ Z# W# S2 S5 P, R 9 L; y2 @* [ Z {
A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket." C, G7 c3 J" U9 G' k
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。, F4 c, |6 V: c$ a5 Y
: Z. m0 b+ G* ^( V: s
I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.
% k/ h2 _. v, f$ t7 F0 V我從一開始就在完全不同的心境下購物。
( o4 y* o$ V2 L5 j+ d
$ E2 x0 E+ ]% M- {I couldn ' t get the little boy out of my mind. l3 W! n! G+ K$ D& U3 q: |& i" p
小男孩一直無法離開我的心境。
% K, Q3 `* {' @* h) F8 s6 ?7 l% v
, u: x8 Z2 a {) n4 xThen I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young
6 R9 g' r' I; O/ b# T* R% h, [) Owoman and a little girl.
0 L$ K6 W" j" T( c5 i8 O( s我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。) f$ c; Y8 v: U8 D7 }# Z" i/ H
m: Y5 Q1 i8 j' R* `. w6 XThe little girl died right away, and the mother was left in a critical [! Q0 C; p7 _. n- c/ U* Q6 G9 Y
state. The family had to decide whether to pull the plug on the1 U, w) t1 M n
life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma. u) B& u& J5 p
小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管: B; L3 o2 t. x2 p& H; v8 U1 x
,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。8 g6 C6 E o: ~* F8 j' a# c K) L7 B
( F& i( S" i5 e) m1 UWas this the family of the little boy?7 C# e2 M- y2 Y: F4 K* b7 F* Z8 j
他就是這家庭的小男孩?
. v; W4 [: H% a- p, i; o+ v3 B : V1 H) k& y' L6 i
Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.8 H) k9 N1 ]6 s. O; _6 r
碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。0 \, }: N( Y( X9 {: |- `) j
. Y4 \0 h& m5 _0 b4 K _& [) I
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.* N; v+ V5 x/ D. z
我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。
- K C* A" P, }3 [) T& \% c; O# @3 t9 n6 d$ V
She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.% h4 ]4 s1 o2 u9 m7 Y
她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
9 t. y0 T. }# l9 u( Y* _4 X 3 |& Y; K- \$ G
I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is, p5 `2 ^8 e1 O s. q8 v
still, to this day, hard to imagine.. ?5 |( V5 U4 k1 ]) b+ h4 C
我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。' l$ G: e' ~5 Z P4 H
2 m0 y+ f, @+ o' K8 C
And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.
0 v; n) K7 a4 ? M1 E- B7 E. f7 f就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|