 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.
" a2 M* [ Q/ S我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。
$ H: q: g2 K' U2 d3 E$ q # x7 r Y' ?8 d. c; O& j
The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.
, ^6 H! R# S6 X+ Q: S7 o/ f. z
6 c, z; c& L+ `這男孩不過5、6歲。9 V, J* I7 y, \+ O' l
, H( A0 S2 Y/ ]* y6 B" T( K
6 L& a' P2 F2 L, qThe Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '4 J( R- J0 j# q
收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
% A" Y" S2 |0 e. k$ x
& X/ C4 b% y* D, WThen the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,
" g. Q% A3 U8 T" y2 c7 Vare you sure I don ' t have enough money? ' '
: @1 g2 J4 Z, ^% ` ?5 ~+ }小男孩轉向他旁邊的老婦人:' _, Q7 c/ F, q" V4 m
2 r0 K6 A8 Z! n# W @0 X$ c「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」
& w% k+ N X7 K s4 U 8 R) L# g) q# }; S. w; s7 \
The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' ', A0 T! F4 v6 o% u1 r9 V8 z( J
老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」
& K& n' d! C8 W5 \ 2 H3 H- Q: X2 T" t( a# y0 x6 C' K
& H0 f, M. w+ k0 {8 o1 qThen she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.
2 {; w2 i4 j! c( w& U% l她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
( n# o4 o, X0 s/ S+ ^4 h5 a ) A h- o# c' I% T) g/ i1 O
% |1 r- b! M D3 x2 h
The little boy was still holding the doll in his hand.- K* K) D9 i! n% H! k
小男孩的手仍然握著娃娃。, t, t0 @; M9 P1 _/ V7 }
/ j: i$ x4 K6 j$ H2 L/ n
- P% F+ Y7 J5 ]% R9 r! EFinally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.
+ R% y1 A: J4 X9 V: Y; o最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。 7 r: B2 c% F% s7 c
8 d# H5 ]- E3 R' H) U$ b# f'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.
8 d3 n" d6 a2 A' X3 e0 e『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
; Z1 x" j8 M/ p5 n , t' ^, ]1 ]7 ~+ X3 \6 z- x3 I9 A+ {
She was sure that Santa Claus would bring it to her. '; r# u* W8 k! ?# [) }# I
她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」0 l' D j+ U6 `) k0 N% r0 U
I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.
/ f$ y) W. x* z _9 }* `8 ]我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。
. w; @- ~' M& f3 D7 u- [ ) k4 T' \1 L4 u% |% p# r& e( i* B
But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '
7 P6 ?: h2 L$ }- k( }, X. o但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』. H J/ [% k6 u5 S( d, h
5 y ^, X$ x0 E6 T* XHis eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '6 S4 h [ Y# ^. T( z% f- q
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』, e1 E+ |% J6 G8 \8 e
# k5 S0 u: W6 t% Q& u0 d) S# f
My heart nearly stopped.. Y. n. R1 x: K! A, |& J1 p- n
我的心臟幾乎要停止了。' d: i+ b) M u
# ]; j& ]4 L$ \9 a
The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '
/ J) `+ k! u$ O/ V. g( ?5 g$ v- L小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』% i4 w, c+ ?, f7 c/ y8 m, G
* j1 [' R$ Z) |" ^7 g% C! U* LThen he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '$ }: C) A. L! N2 r7 P3 C
然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』
/ j: m! p& _ ~+ v/ f9 [ E' }& M
) i1 O, I5 v* {1 ^& n: R$ o'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '. `/ z' {; Z5 y; H
『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』5 {! P) {6 g8 {% e @! F4 r
- p5 ^% V7 s# Y& A' Z* K& K. Y. ]$ {
Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.6 l! V4 {% i$ k
然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。" g, ?, v! O" ?+ N- A
/ z; p+ t9 p$ o! {' O$ s
I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
8 E3 Q, l y! m! O' H7 F8 P我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』% `4 d' {3 _7 q* g7 ]9 ^
! Q& }0 T( p" t$ w0 N( ?# a+ h, b
'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.+ W! C( v8 C$ |& r
『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。! \' h7 Y+ E3 @9 A4 j% r4 S' R/ V
' N% V h5 Y9 _9 `7 q" M
The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '
% Z* ^3 @6 U2 x$ X2 \3 F, m小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』% C- h- x* I9 L7 g
! r2 V( [( {( NThen he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '% r7 }* y( a; C( i
然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』: `8 Z+ l2 v; |& e# v2 I
* x8 j3 ^/ _ ~, w'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' ', L' H8 ~% m8 g" H2 |
6 S# P7 e3 t6 N『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』- E1 G, u$ H0 g1 q* |
- W$ M# W3 c) Q4 S% F% G'My mommy loves white roses. ', e# c! ? z1 O$ l; d
『我媽媽喜歡白玫瑰』。
% ^4 Q2 a" t6 G" b# K9 F
1 C* s: _1 Y3 G7 ]# lA few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.2 l% C1 J- w1 x) V7 B/ r2 k
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
/ r! w& w2 o. U" p! s. q( k$ h( R+ E 5 h3 \! \( @3 T+ Y8 W- O
I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started. n" a3 o( D3 v: z4 d9 c
我從一開始就在完全不同的心境下購物。! c% K; h+ g' K% `5 h3 e( E. _* p
4 F& d0 e. Y2 r' \( {7 D6 \3 o( rI couldn ' t get the little boy out of my mind.
: f# s" ?8 x7 K; m k小男孩一直無法離開我的心境。
, S! K% X0 k% n- n, y6 O& }% z Q. ~5 |+ h- m+ x
Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young
6 K, h# u h' |5 a8 C4 a awoman and a little girl.
6 [0 ^. E/ ?+ w% T: j7 U我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。+ e+ l. |7 A2 ~' B9 f- f
6 K( g) _, `1 m g: C4 W
The little girl died right away, and the mother was left in a critical6 I- }0 M5 r3 X$ p; h! h+ I/ N
state. The family had to decide whether to pull the plug on the" I$ F; \" o6 Z& H
life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.
# j3 q* W0 I0 P, ?小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管" R& `8 R8 K& T
,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。
3 x: a( m: r0 A: H: C $ B) |) C/ S+ z4 u# W0 l) _
Was this the family of the little boy?7 X* O) m. v. j& N8 B4 ^5 @
他就是這家庭的小男孩?. N' }, O, X6 P' ^; w
& m3 h9 d5 ^( a. \, b7 @Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.
! A& F* r6 ?- B# }0 Q碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。
' b- y9 G4 v# X) r$ v
, y2 U3 _, h2 f f4 u) y/ SI couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.2 P, h: F" s9 k! U
我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。2 D& d4 Z! R* ]1 c9 D. O/ q, F
- P& b+ h! u9 ]! T7 M/ wShe was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.1 v4 _, Z; t$ h5 X5 ^
她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。' T$ s" E( \5 _! l, m
) A- Y" f, e( V! X/ U& sI left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is3 E" S3 p- p) F3 T) ], E
still, to this day, hard to imagine.1 L) Y$ b* }& j: l3 _
我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。: Z* w+ _8 r3 B* K- g# @* v5 P
0 V8 A" J1 B& T6 c2 _0 i6 c; |And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.- l; y7 \# p9 `9 [% h+ c
就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|