 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.
+ A: W. J: X( O! H$ J. n- Q2 w我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。
9 c$ G8 \% Q; d4 Z9 S / E) I4 y2 K; W8 {6 g: X
The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.9 E! Z) s% ~7 _) Z
. s& N: [3 K5 j% ] Z
這男孩不過5、6歲。
& A0 e1 [6 F. J G7 k
& F' e' R/ r" v B6 Y. b" l6 Q
/ j2 r# y6 v8 F7 i E3 v) MThe Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '
% Y- g1 [2 U g/ w8 D/ J4 N收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』, q4 i; C% }7 H. \" k3 x
$ \" }6 @9 ]4 U) ~
Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,
9 s0 d/ B( Y/ ? ?4 E9 Care you sure I don ' t have enough money? ' '/ P' i8 Z- Y% V: `% V% u
小男孩轉向他旁邊的老婦人:
5 ?0 q, a; P8 a0 m( ?: s ! n7 ^/ `& m; e. V$ N; }) ?2 J
「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」8 B+ q" x, S; ]% ~7 k
( m& `" [) O/ g( ^( [! _3 q" d, N
The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '& U& t- ~8 {- q5 l( S7 O, |2 f
老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」/ L% x. t; h1 T4 S- X0 w
: F) j. {( n, d# [
, N3 N7 B0 ]4 NThen she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.( e0 _6 [; H# j3 `% R+ Y
她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。! W- B( d4 B2 n8 @% O$ p9 \
" F; s* B- a# Z9 R& }9 D' s% U+ }" b% [" c) Q+ a, L8 q
The little boy was still holding the doll in his hand.
# o. Q6 E% C/ M! p* z# M9 s, O小男孩的手仍然握著娃娃。
& @2 F9 J1 P, @. Y
) j& U* @5 i% i( i
, t7 H3 b7 d9 }: yFinally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.
( m7 N! d( j1 n1 N* h最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。 # F0 ~4 s0 ~1 _! H4 _* J4 ?
2 i; i( ^ o/ @'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.' u$ R% W: o+ f6 k5 H1 b
『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。6 T+ `: E$ N f
' p/ U3 G9 E7 r2 o6 w0 ]% E
She was sure that Santa Claus would bring it to her. '' x; s( E9 U k" U$ z
她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
3 ?9 V1 o; N3 T4 Y, y+ _9 KI replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.) E$ V! c$ |3 P; Y
我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。
1 `* H: M5 P2 Y, }3 Q; u! D* P
; n% e" \4 o* pBut he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '
3 @* X& _7 |* h e% [但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』/ Z9 c0 X: b& ~8 Q$ ~* I; j
& F+ K& B2 a% P$ l5 K: l; ?, H7 W
His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '
# ?0 N( Z) K' g& G8 H) y9 u他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』
8 K+ @# ~) [8 A7 E" r7 p
, D& {' l% s- b3 ]7 f
$ o: w# {3 @* h0 [My heart nearly stopped.
9 A) B; e, q; s/ T我的心臟幾乎要停止了。) J! Q! e+ B) ]2 z! @5 i! I
4 g! z( J8 P D4 l, ?7 s* C( L7 x
The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '/ {* |, b: t5 p% E7 g) X
小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
; J8 m! V% N7 C3 F9 C
4 } l. W4 D7 x; xThen he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '; B9 _4 s! R; L
然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』
7 U) |+ L8 [* l4 x 3 l; ~3 x0 f, J% J) x
'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '
0 n, X6 E, w8 T7 N4 a『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』
. K- f% E& }* A! Q- }8 o5 v5 T/ q + n$ k5 M5 ~; g2 G
) l: R1 L8 a% N" r1 [$ ]Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
$ {5 X: A* r' V/ J( }5 \1 ?& O然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。7 o$ ~% i1 ?& {' F3 X" ~0 W8 \+ w
8 J/ S0 R+ G4 D' t! E7 z9 f9 ?: S
I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '2 w5 X$ S( U* m# B3 Y
我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』
; V/ ?1 c7 e2 \; B5 E 5 e# h9 {& u' z# z
'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.) ?8 }0 k" {5 Z1 @6 T& M+ a
『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。
]3 E; }. B: W: ?" t
. [3 I1 S) }- J% n+ ~7 X* \4 pThe little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '( X( \" m" d9 d' e6 o+ o8 c8 p
小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』, a R) ]1 w$ S- ?3 `: @
( ~( g9 M7 d% L' C# a' |, l
Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '- f8 _& z; T! p& T
然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』
2 K8 W& D6 \: ? V, ~. m! \
: H `% Y3 |2 w' {'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
+ e! T& _: ], V0 s* A) N+ E* C
# |0 \) i- M4 t" B9 n5 u& l. [『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』
: O& W1 a! N3 J* E, O5 \ ) b, K. ` Y# V2 |
'My mommy loves white roses. ' E! c3 Y2 ~( j: {9 _1 P
『我媽媽喜歡白玫瑰』。
! z5 u( p, i1 b
0 O! J Y5 K+ B, H! kA few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.
& M! a: p5 p* W: {0 f2 K2 m4 Q幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
! P: l& y# j1 x) N4 b6 [2 u4 g ' w5 |/ r5 {6 K) \
I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.& o; W% t* m/ d. P2 Y9 p
我從一開始就在完全不同的心境下購物。- D( n w* [% `( I8 E4 T
2 G; c1 o2 r7 r2 N8 y/ ^
I couldn ' t get the little boy out of my mind.
9 D$ a! M$ L- ]- M3 S+ F/ E" [小男孩一直無法離開我的心境。; n6 h9 T0 C' R( D5 D- X6 P3 a0 D
/ q1 y& I$ ~4 W" a J7 p
Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young3 m$ g! [. F4 l- p" T3 S0 T
woman and a little girl.+ g2 ]9 e) I' h" i5 G: ~$ V
我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。1 m" l9 t- @- l0 B: L5 W
( b9 {2 W- ?1 v. A) y* w9 TThe little girl died right away, and the mother was left in a critical$ r, N6 ^4 z( h; \* \/ Y
state. The family had to decide whether to pull the plug on the
$ l% V+ B9 R- i. Glife-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.
' C+ Z! i( h1 Q9 K) j) j' O小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管
$ x& o( R. M" A, Y( _. a7 u' [,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。
4 c; ~! z# s3 q4 u" d8 s % A0 Y- b1 M9 J
Was this the family of the little boy?
% l: A( I! r# e3 R1 N, r他就是這家庭的小男孩?' r$ [3 _1 M5 h. C9 `+ Q% s* D
6 i: N& V: O! `/ j' @
Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away." _! b$ b, S5 O9 p; S% t/ L
碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。
6 H% }8 r8 F" C5 p8 ^ 0 t e7 w z5 y' p
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.
/ G8 Y; T1 Z, L我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。
2 A# l8 @$ ]& ~1 r# \7 [+ \$ p! s4 ~0 i5 u) e, h9 K
She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.- W" T8 i- Q3 n+ x+ l$ t
她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
+ n5 j1 d' S, f; _
; \* K/ Q9 ~! ?I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is$ g: P) S4 o7 g! \
still, to this day, hard to imagine.% s2 e2 a+ P1 T1 ^' |$ P
我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。
' B7 k% H" I& @/ A+ {. o. r7 c \# B/ z e) A* {( j" d
And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.
( F% Y* c ~8 v5 Z% m) Y7 K就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|