 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.
+ t% a% N6 _/ y) Z8 R1 d我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。
" ?0 X) |7 U3 d$ I/ w+ B; b1 c
2 `" \9 Q! p- k0 t# rThe boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.8 B4 K5 n" \9 H4 p' i/ o! L
6 x! A; D! i" X( y3 ~- I. g' e
這男孩不過5、6歲。
2 _8 a: G0 J* w1 t& v
' i! E$ ~) z. E+ v
3 q1 M/ b. }8 N1 C) A1 ?6 `The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '
' E. I. ?, S7 X9 |9 m0 `/ U" H! R收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』0 Q- B) [: ]( U& g c) A
6 b$ Q9 u% C, N( n% z1 I) E3 }Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,
" b3 Q; T9 T- u" K( ~are you sure I don ' t have enough money? ' '
+ n3 z7 \. e7 K. [7 k小男孩轉向他旁邊的老婦人:
3 G7 j" V/ A" Y
, e) }( y" m( b/ g. C「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」9 }0 M, a9 X9 L1 f
: d; l3 _/ `/ T# F+ Q: WThe old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '
2 U0 R9 T/ `' g1 U% f. i老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」. q" Z+ e0 ?+ ~) m$ I5 ^) a B
2 M5 r1 t9 r4 x+ U
2 `9 M+ _9 ]8 C* Y; OThen she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.; F [3 Z, e0 E* t5 ?
她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
' B9 v. k# R* R 8 a; n* ?; T& a: V! I2 b
, L8 m5 b9 w. `1 k- T9 h2 E aThe little boy was still holding the doll in his hand.' L" i5 ~# F$ |
小男孩的手仍然握著娃娃。
; \ v8 N2 E6 M6 J * c/ u0 p1 B" v% N
/ S$ k/ j. r/ U; j5 |! [0 cFinally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.( i. c9 }" F- @
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。
7 L" @% \8 R' B; E6 q2 r
! k* m7 g( R# h! \3 V, s. c'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.( C) L$ G: \2 d9 t$ w6 Z$ W& m; ]/ R
『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
; o( ~% o `# x9 g9 O
5 z1 d$ j# [) zShe was sure that Santa Claus would bring it to her. '1 q" K9 B6 {5 s( Q
她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
: A+ ^9 H' ~1 }1 t, F9 P& PI replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry./ A) ] R( u" @
我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。: K. @6 Y( N! x) f- ?, s0 ~
8 e+ I$ e- K, v- X% G! c. `# X
But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '& d, V5 b: j6 J$ H
但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』
- J* ^2 j# w' E0 c4 F# ?- z- N% ^0 w
3 a: C2 _+ \/ m' aHis eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '
2 Q' m3 x ?' v ~( w' k9 h他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』
8 s" V1 t; l" ^2 H7 P
- s7 o6 k0 I8 N/ ^
2 ^' N t+ G8 G$ wMy heart nearly stopped.# {0 ^# Z- x4 C
我的心臟幾乎要停止了。3 B0 X/ _9 c2 h; M3 b
4 g3 e( D, c3 O/ X
The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '1 s: }& b% }7 A
小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』* n; \$ h- V, C+ {4 K, u
0 @8 B; c( J9 c0 o4 D' G1 kThen he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '% a, t2 e+ `" _7 e1 Y6 J( L/ A0 B
然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』0 v3 s* I# ^ K0 [% H u
$ ]6 d% X2 J# F6 P z; W$ n
'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '
$ o$ T9 T9 X" y- J『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』
5 Q: e4 F$ a! i, B/ x5 ^1 g# J
4 A% G i5 x8 b$ Z1 V: }* h+ e& [0 T* E0 V
5 V, D* y m/ s: s2 N0 sThen he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
) a* R; F$ f5 ?1 e然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。
3 L" c' P0 l6 W) D
" r) B8 N- x& `& dI quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '6 m% _0 ^6 @- f( X
我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』6 n1 b7 o% p# s* E. b @; h% O! ]
/ q& u, }7 T [7 y/ P
'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.+ z" b1 w9 E8 |0 F8 E) F
『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。
, }" c, }1 Z5 q6 o- A" J! [. x# I
( k: {! d/ [5 r. t; q7 R" eThe little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '( \/ ~+ n: ~! w7 h. Q' {' q
小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
& K- Z4 f$ z5 b' o3 \
7 n5 `% x" [" r# l6 s/ s0 PThen he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '
! [, w7 j7 M/ E" t然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』+ @0 j" N- G' E0 d7 K
" P2 }7 Z- c: |! I'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
5 B# {% D. {9 ?" U ; n. d4 a# y8 H
『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』5 y3 A7 _1 ^/ _9 x, d) p/ F& W9 T# T
: Z w2 R* v% Y) I1 E1 W `" W0 P
'My mommy loves white roses. ': T: E- T: |" t+ \; n# W* R; Z& O
『我媽媽喜歡白玫瑰』。
9 H( \$ P$ N$ }$ O8 e0 l 2 J) q" R4 E7 U4 R; k( }: s
A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.% M+ @7 A( q [( B5 h _
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
( G4 V6 ]3 {1 f) ] t
& i( \: r0 T) k* v! a4 A* LI finished my shopping in a totally different state of mind from when I started., z6 T" i' v- K: @ j9 e
我從一開始就在完全不同的心境下購物。 ?, b* x" ^' O `: A9 B) u
; ^, O4 _6 s5 k; N$ A: b( y" y7 A
I couldn ' t get the little boy out of my mind.
( q; b. G3 _% l5 z小男孩一直無法離開我的心境。% _3 ]7 r" N& o) l+ j
2 H* J- K3 ~# O' D
Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young4 |3 M1 @0 A4 }: \* n; u
woman and a little girl.0 g- x) c7 m5 T8 P7 p; J; C
我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。
2 W' ^5 Z) I5 @ & p- ^) |/ ?0 D3 E
The little girl died right away, and the mother was left in a critical
) [# y! L; w( l% nstate. The family had to decide whether to pull the plug on the
& |) k$ ^5 M: a/ v* f9 {2 alife-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.
: a1 @- |9 ]4 ?小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管
+ Q0 C2 y0 V, C0 x- q3 P. @4 C,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。 T/ C5 D4 E$ D1 W N
' s; k" z: a+ h# {
Was this the family of the little boy?
: l) a9 D/ s* q2 j4 k6 ?& Y他就是這家庭的小男孩?3 K0 y) G F' y
, G+ N& p7 ]! O1 _$ R+ o
Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.1 ^9 J) q' _5 Q
碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。" w; x3 r* _7 z/ p m
' z' S8 e. g0 z/ E) Y/ [0 E
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial. K$ _ \* j) Y% F
我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。
/ w8 p7 Q, k' |
1 k( `6 C+ n, {% l& u# j8 MShe was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.4 t/ i& O7 H# ?" j
她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。' o$ \: N5 @" \3 }0 x; c" u
, y0 @1 E1 e) i$ G$ P6 t( H( P
I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is
3 j: ]: E" ~# S# Lstill, to this day, hard to imagine.
; Z: [' p( }# E* S: v3 C我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。4 ~ ~. E1 `5 d6 P9 {/ t
% ~$ K, B% I: ~# |
And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.! a! N8 R" Y7 d6 m5 ^, m" w
就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|