 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.& I' J, J2 @* s. K2 D" v
我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。1 m7 F4 I4 u! d0 I! z- Q" S" x9 m
I4 l+ H& y/ ~* W* Q
The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.' H1 _4 }3 ]; g: }* E
* k# ?' L, g7 I這男孩不過5、6歲。. N+ I- c9 r* u
" j3 n" h( a$ [5 S$ n" z- L" S! R2 e5 ~* \% w
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. ', [; F; h1 ]/ u2 p
收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
* Z% B) F% V0 K5 A
8 @( y' Y) N) B/ MThen the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,' e% |% V S9 {9 z4 f7 a
are you sure I don ' t have enough money? ' '' I* G, I" N& N& P. q
小男孩轉向他旁邊的老婦人:
$ u3 k; O) t* z+ o ~6 [ 7 {" C1 x5 j: ?9 Q
「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」2 @8 q3 {- j! T# d. ?$ T
( _7 P! W$ F& d: `: u& q9 L" m, g% yThe old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '
7 w6 m0 O+ R8 ?4 T* q老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」0 \: @, X* z7 S7 U
' d, A: g) x w/ |
- N$ u) R) Z. j! iThen she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.. F( W& \5 o" `1 [8 o$ Z% j( h
她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
0 Q- U# g9 a; L# X7 ?
1 G. M* P; ]6 K& V6 x/ X6 j8 D
. l" l9 V+ K) l/ U( Q- y$ N) tThe little boy was still holding the doll in his hand.7 A& ?' E9 _9 u& Q |/ {
小男孩的手仍然握著娃娃。# c+ c2 ^; Q5 C
1 L3 w" S" K2 G' N9 f& c0 |. Q5 ^( i1 c# b. Z& r- ?+ |% g
Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.
& B$ t. b5 u4 V8 V0 N) G最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。 6 h$ p" z+ k3 n) ]/ U
) C7 {, M2 B+ z& i6 ^( M1 q
'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.) {: s; E2 ]$ [4 B W; b. Q
『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
! X& [( o* ^$ l- E# i( z: ^. t# D 6 t) D# B' }- T2 U6 m) |
She was sure that Santa Claus would bring it to her. '2 h+ H8 y4 {$ _9 t1 ~4 }8 v
她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」" ^/ t' Z7 j- w0 a+ l# k$ _
I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.2 {7 K6 N( t% S
我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。
- g4 _. _: g/ ]- F9 u( d: | + p$ K. Q6 P: a; q k; X* Q
But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '
8 u/ J+ O* Z/ |& f6 Z' t7 q但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』( E# p8 M. g0 r4 B9 L3 S* m( W: X
+ v1 K( w2 A. c* O0 OHis eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '
$ Q3 l- ~4 t+ r3 y% b他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』
4 F5 ]+ Y' E2 {- @3 ~5 } + z8 A4 K) L* ^9 L4 A9 I
9 i2 \/ Q' I+ I5 p# ~7 \4 |
My heart nearly stopped.
+ E x: Z/ v: w; T% n: i我的心臟幾乎要停止了。5 O) O t! m' b9 C
) F: M5 b h& Y: v e
The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '
+ u _* g- \; C5 i; w0 }- u6 q0 N小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
- }$ t5 n7 z, [+ c* Z M. s
7 b' v, {0 c5 w& a, _4 ^7 b2 \Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '3 L$ d1 X0 Y4 e$ R `. Z2 v: _
然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』" G; n" X( t- p+ E
0 f% j6 a. S8 q* g, B \& a3 ^'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '/ E" x; z. ~7 w) w
『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』! O7 o9 Y- K8 u2 U3 G7 P/ ?
% a G- {( D/ l: A1 R
8 E$ J. z7 B; O# W+ w7 K# B% H1 vThen he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
; P+ T) X$ a& E4 Q/ P& O然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。
. [8 J+ E& I4 c8 {; v" c ) ?) q* e+ @4 \9 Y2 ^
I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
$ b* M% x3 a0 L% X3 R) E我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』
$ N5 O. n1 U8 @
5 r* S2 e3 {+ i( U2 F'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.. @9 Q. L V L. M1 P. ^& z
『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。1 o8 U O! F; B8 f; n& m
0 H0 `8 v+ ~ k: `8 T6 aThe little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '
: |5 g$ m Y5 j; z, L* [& {$ X小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』7 r4 Q- S3 S% q
+ Q3 D6 N2 H) KThen he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '8 j3 A, q$ {: R% q
然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』/ z z: j8 Y& d$ n2 u7 t
# }1 t8 X: P; n. x4 G% E) Z# U. L
'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
( w' L* C- y( {0 T+ _! j. Z
4 X3 _% {8 R, {% e# i- s『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』
j, F+ _) _! w# V# h
8 d8 \, Y; p: r& o'My mommy loves white roses. '/ W( R5 k) A$ _" z
『我媽媽喜歡白玫瑰』。- C3 p/ a# I* ]1 q* J* d/ E- v8 g
$ D+ ~7 i" J/ q4 i! j uA few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.6 ~' l* {) } |; \5 U6 b1 u
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。. S6 v) }2 n8 r3 _
. u1 N7 s1 }6 U( [' p3 n5 `
I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.
/ u0 G) ]0 s: C' t) D- k- ~! q我從一開始就在完全不同的心境下購物。
# M% C2 E+ M* H9 J5 _! {5 p
0 E5 l8 y ^6 u+ h8 VI couldn ' t get the little boy out of my mind.; ^9 y7 W6 w8 K5 Z
小男孩一直無法離開我的心境。
$ P w. G5 a- H/ i* C3 E 7 B& P6 k B6 W5 X# z
Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young' E" C7 r- z" \1 G* S
woman and a little girl.
4 n0 `5 z. Z+ _, C3 U5 V我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。
' B0 [) X u4 E4 ?( z2 C 0 C, k L8 {& Y3 X. n8 i
The little girl died right away, and the mother was left in a critical
4 P5 n0 R0 I0 W3 p) x1 Nstate. The family had to decide whether to pull the plug on the
# i8 w# L( g4 c2 i \life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.
( n" L+ E% E8 a: U! T4 ]; \小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管
5 q' d; A x- e; p,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。
$ U# z; u# C. a6 @1 R" \ / M3 Z% _$ b# G
Was this the family of the little boy?
3 ^, c. j* u4 M他就是這家庭的小男孩?
( X2 }2 x6 W' r4 b9 a) [6 ?9 m
0 n ?& s8 u. o2 R/ b) y1 _* xTwo days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.; G% |2 P6 \& Q2 L* \
碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。
9 e; P- _6 b+ A! x$ c/ r * U& B. @8 F4 ]7 ]7 ^4 D
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.
r$ L# G0 s4 ]8 R2 Q) l我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。
$ ]8 B. u' i) _9 l$ m( K" q- T" T
/ G6 E6 N" ?8 g% p% W' bShe was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
- o" N- J& d- p2 a- n/ A# m她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
: m0 m' y ^: L
1 O g6 z) r& v1 I) V7 N) [1 p; \I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is8 P" Y( F% @% _" j) s
still, to this day, hard to imagine., b2 ~. d/ Q$ Q4 ?% I$ E7 Y
我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。) h0 P z7 {: n, p0 \* J
" ]( [2 x+ n3 T& b4 C1 k
And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him. T: |6 ?2 r2 M- J$ y& V/ r
就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|