 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.
4 p) _) \% C9 Z5 c2 L" K7 x7 u7 w我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。! T0 u/ z- ~! ^ K: o6 R/ k
9 W) G- G, w- x0 w" ]7 P' nThe boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old., m. B& U A( Z/ o$ p/ U
" U- K: H! y1 a% v8 ], u6 O
這男孩不過5、6歲。0 F1 G6 p9 W$ b) P2 v, c9 @
3 j; n2 K" s9 O. O
; a* x5 z3 S i( {* @% }8 pThe Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '
: Y7 m) p# G% q( S! S# Y收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』9 Z/ o: x+ F5 y+ p
p+ b3 z, V6 U3 l- YThen the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,
6 c) j2 i+ ^5 |" G% _) B" H1 Oare you sure I don ' t have enough money? ' ') q+ [. P! C _0 ~
小男孩轉向他旁邊的老婦人:& J6 a" p+ U( i3 r" t* g( t
7 y. j6 A1 H5 d4 y
「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」
5 M0 R W% z5 `4 o 8 T V5 k; l: o0 ?- n
The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '& t( c& O$ {2 {" l$ h' [: |
老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」& L6 C: K* _, P9 P& ~- t
1 P. x' f6 f2 }# M
, h& Y8 C9 r& n+ nThen she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.9 V; [6 `, z% l7 f: U
她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。7 T& ^( b" V2 G5 V& M4 H
! ^7 z/ @5 }- _: U. ]/ k2 Y. \4 {$ E# [
. a- b$ x6 W/ S+ |$ @# ?The little boy was still holding the doll in his hand.
3 E: _: w# v/ S小男孩的手仍然握著娃娃。) A7 ~. ]2 h7 s! O/ _" h
7 c& F$ P, D3 F+ P. r, @
- C3 r! V$ F _6 U6 |) @Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.. n9 C [- ?3 f1 r) {2 g
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。
X( n6 c. r8 \5 \6 H) t
# z* Q; r9 ?/ [' H9 ['It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.
# F& K$ I- ?: O& K" H* u$ _4 w『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
) {& q! u; n4 _0 F 3 ~. v- i/ H! w1 z
She was sure that Santa Claus would bring it to her. '
. y/ p9 l8 Y. L她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」 r% s4 I5 A7 E y. I
I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.$ ]% Q* u% N/ [# J
我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。5 k+ u0 \) z% O! Y9 r7 J2 E
! [, B5 h# [ P9 m
But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '! P' _$ D5 o/ G: z [; u
但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』
; `0 F' a1 S: [' D$ n% E- P
3 e: z6 S2 n9 {$ \8 BHis eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '' \" a L3 {6 J" |
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』/ Y, }9 t/ |) N" |7 @, D7 R5 V9 e0 i
) `6 s6 Z8 |2 n' K* {; A4 [
6 Y6 m. {2 w8 G0 V; ?. N; S
My heart nearly stopped.9 h. V( F0 o6 x4 }
我的心臟幾乎要停止了。
6 N, t3 {; c# \! I$ D! y" _& p % d4 x- k; u r. z; c
The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '
' I; }) h; d9 Y* f小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』* Q8 k0 W3 G( A
9 k U$ \0 X$ E8 b, Y K/ N7 E" ]) ^
Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '" Y" y, d4 N% p/ S1 J7 g' ~7 V
然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』 a, y1 F7 x' j w- I; P% k
) c9 `9 j& Q9 u/ _$ U# q# `: ]'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '
: E# \( C3 Z; O- P }" n' M4 A) x『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』
- I9 `; K* D" @/ s! F2 T; b* o$ C4 T$ p; `0 v
& c* u ?: x- J* h8 R7 {
4 `3 Z! K; S) C% B# IThen he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
8 {3 C: }# N4 P然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。
) l9 S0 D+ \3 x, r1 x5 j
/ l$ J0 k/ {! Q) A1 c. l C5 y, bI quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
/ j. Q% _0 e* |我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』6 S: c0 j/ d" Z7 j& s! L& q* g* {
7 m0 w, |/ q e1 h% _% o
'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.
$ M" m8 h% w! E/ F- k. Z/ c5 k『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。/ _1 @$ @8 o" N2 ]
9 p* ], A# [5 i8 i2 Q! r3 X* P
The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '
. Y5 u. T4 n: S$ D6 K% |小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
$ J# t& U) n* z9 Z ` 1 f# I: h* b: k' l6 G* @+ K. l
Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '
3 e# Q" u# B* H, i然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』0 d) a# D5 [+ V) e5 L& q
' U5 b1 ?: `5 u! d6 _6 M1 D'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
: E" Q8 W, e: D- g# ] 3 N6 l$ ^# |3 n: _2 M
『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』7 _( T: c( q& E ~, U" U7 v1 B
& {' g: F6 Y7 n9 D'My mommy loves white roses. '" i1 T% I' R0 D! Z/ m
『我媽媽喜歡白玫瑰』。% k! B0 o8 H: ~$ u1 \9 p
! q O6 }, L: w3 T3 x' L' g
A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.* _, [. q6 i; M( Q( e$ q9 E
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。 r3 Z( g" C$ ^7 J# m1 C
9 F0 g% b+ f+ q4 WI finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.9 S% A! y+ L O6 \# W5 S) e
我從一開始就在完全不同的心境下購物。5 Y7 i1 M" v4 O- n
- }% |) V8 F9 O2 DI couldn ' t get the little boy out of my mind.3 U; O! Z" P7 W5 W r
小男孩一直無法離開我的心境。' ?4 ]" e5 D. C; d/ S: a
4 V& Y$ Z* r8 T9 Y i+ GThen I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young2 R/ J( u: [! A& z9 {
woman and a little girl.
. s4 A& b+ v7 _& w/ R6 t我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。& G/ s) n, b0 E7 f/ \6 E
+ r- S) p; P4 _+ z$ ]- ?# y' PThe little girl died right away, and the mother was left in a critical @3 i" m0 h0 q1 y' R/ z% i
state. The family had to decide whether to pull the plug on the6 C3 d7 P9 U9 U7 ^3 B( d
life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.3 T" q0 M2 b6 J8 q y0 @
小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管
0 |+ v( H7 Z! p3 z. W# d# n,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。
! Y/ g# t1 n' u$ w" ?7 ]8 _ ' [4 ]% T$ t+ j* x$ ^$ N- b
Was this the family of the little boy?
7 [, d& h$ M7 g' P$ J0 b. V9 y% N他就是這家庭的小男孩?
6 e3 t/ a7 j0 l. e8 N& U
! n) c0 _' x" i* p8 H+ a' E4 QTwo days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.( _. |/ s# w: V
碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。# @- I% F0 H# r
9 z& V- S; G9 C2 y. b( c
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.3 j7 N- V9 M9 [* V- r
我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。5 t. S3 D5 Y! g/ u) ?
: i T% b V/ U( T7 QShe was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
$ \: q. |6 c0 E& e) C她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。6 x" D+ m1 L& B+ c, p7 `5 R
' a( I/ p1 O' Y- m @7 u; qI left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is/ l+ ]7 J. Q* y* j! ]
still, to this day, hard to imagine.
: Y4 p& F( X5 u6 y) y* L$ c& u我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。
/ e5 `- j, s- m$ k' W4 e9 {
: u2 k% ~0 N9 H, KAnd in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.
* f5 j" }& p7 J$ w" c就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|