 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.
0 _) v) U! y$ a) }6 l我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。2 y+ Y5 e( a5 I/ G! ]* z
! j* ~5 `4 ]$ C+ W
The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.# R+ x2 R3 v5 u' e9 {- d
; j9 g1 q& D3 P! j }: a
這男孩不過5、6歲。 }2 M( v( h1 x6 @$ c
, t( A" w, P. C" X) r
% u8 F2 A& h8 K+ `9 UThe Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '/ V8 C9 V. v: @/ V" a- c4 e! j$ s1 F8 ]
收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
) s: G1 n& @5 N" n$ Q2 s9 U+ s
0 e5 a: I, M) T2 [ s' EThen the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,. J' I5 M, `* l. r0 U2 B+ c: B
are you sure I don ' t have enough money? ' ' u! M. J0 C9 p- e' Q2 Q8 ^. t
小男孩轉向他旁邊的老婦人:
6 _7 L) x% o4 S, R, ^$ C 8 K) B: |; F2 e8 C
「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」9 s9 ~2 k. ~( E2 G2 l7 V
2 q- V1 e9 `4 {3 ]+ c' k6 E5 @! M
The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '
9 ` a ^# G5 q2 }2 b老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」0 u0 A- ]9 G. w$ ?% p# e/ j
+ l2 U3 K7 r& J, N9 Q( ?- I H
~) u& L5 x! V6 x; j% w! a# ZThen she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.
1 x# Z) A' J) {0 G, I她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。" Q$ e5 x, c* r ^4 @$ i
% {+ O+ j/ j( a2 Q3 h* C) Z7 J; `8 D! X2 |# ?. m
The little boy was still holding the doll in his hand.5 m) P9 S$ e$ H2 M \5 x
小男孩的手仍然握著娃娃。4 {1 e$ f% Z2 n9 P( Y
" P& z! P) A+ t! H
$ A0 z h$ T1 i/ i+ gFinally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to." V4 x! R& h$ [; N
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。
$ l+ k4 G! n5 _; @* B# F5 y2 C0 g - H" S! [0 R& `/ b t* o+ k
'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.
~+ J- @7 P! S2 ~ ^『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
1 Y. C" B( \8 d T- o& n
# F9 e; ?, ~1 r L- W/ @! GShe was sure that Santa Claus would bring it to her. '7 c# k) y- A; r+ n
她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」( y/ c$ J/ l; m0 o/ J
I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.& f+ V: W; R6 L
我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。0 J3 X: K+ W$ N6 T1 L9 u4 I% f
2 k: D& e( @; G" \But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '' I! B d6 r. j b
但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』
1 Z% m1 z T% n: q+ e0 H9 t) e& h; L' r$ W% x
His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '; v; x; n& ~/ V4 P [) G
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』
8 C m% V% p5 a& X) i
2 I3 O* O9 C) p+ c* c# L
2 q2 s5 I! D6 x& Y; {My heart nearly stopped.$ t+ w4 s g- x
我的心臟幾乎要停止了。
! [. G& a. t; |' n& G 2 A* O& V" a" I, d% l' P
The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '" E# W" c8 z1 q( d3 _7 c9 H/ R7 T" v
小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
6 u8 V* f/ @$ C4 `+ V. E1 }
" ?8 R& ?) L) |$ }) XThen he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '
: B( E( H3 A# {+ O P( o9 c, k' m. x然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』
. B |/ T4 y; I4 H
- A- @; c. X; R9 ^& C8 N' j; c'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '
8 W4 h9 R" _# L) l5 |. W『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』
" }7 ?& {# c0 I
' R. z! l5 f' K7 M4 b
% | \3 F. Y" o3 M, F* K MThen he looked again at the doll with sad eyes, very quietly." d, r, V( u- V4 U9 v4 ~+ E+ w6 s
然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。" W g3 s; N# N: H8 b
3 |5 E4 p8 Q% N0 Q) g& m8 H
I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
0 G: R$ m. Y# Y$ I- o% N我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』
" ?6 J8 Y; ]7 {7 i S: q( a) {- u/ W
'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.* r3 l- t. ~7 d4 x% D
『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。
( ~2 c8 g% v& d+ P& [ : A# O: }6 I: T
The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '
( h- F. ]& O+ n. ]3 t; [, Z小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』9 e5 r! a; \( J) w5 j2 P: _
, [, f4 Q2 x- a- h4 Z1 FThen he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' ') i/ o3 T) M! e
然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』
8 } i% p2 `$ d7 W6 u. y8 Y( n
6 z% s0 {; ~' j% l& C8 W2 b'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' ' I3 M8 P( u3 A L
1 f* N: J# S% g
『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』
4 p f: P* ?' p+ M $ A; W/ \% F* r# o; Y
'My mommy loves white roses. ': ?4 Z% ]" c# ^$ N
『我媽媽喜歡白玫瑰』。
3 o6 E3 v* c% C. z+ _7 s' A% R: Y
) `% N/ P; @2 d8 G; ]) C/ n% FA few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.. [. c; F% g" f m$ L ]$ d3 D
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
# Z d7 o3 g/ a ! d; |6 V' W6 R+ W3 ?# n
I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.
" M$ ?3 a4 j) N8 D m$ c我從一開始就在完全不同的心境下購物。
- R2 i x \4 G2 W( ~' U2 B j: C, ]/ Z& Y2 B- G S! R. ^$ M- q
I couldn ' t get the little boy out of my mind.
4 t5 n! u3 \0 ^7 m* R V f小男孩一直無法離開我的心境。# }, E, o p, H3 s" R' r
% b) w3 l) K4 C5 V' d$ N
Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young
* m5 f; n- u' m- t. q( Gwoman and a little girl.
. v! t4 N- C6 ?) e/ [1 y我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。
1 W! u& f& _0 T/ O- c% m. { / m0 S. @( @: N ?7 j
The little girl died right away, and the mother was left in a critical0 d6 ]5 Q2 ^ `- d* r# _
state. The family had to decide whether to pull the plug on the; A, C4 i" r' C( @& `" ~; D
life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.( A4 Y9 { Y) c/ c3 R% [1 L
小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管* W ]" A P0 t& t0 K* p2 T! Y+ {, t9 P8 m
,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。5 l# o, N5 K7 p, r0 C9 o6 P- d( s
% u5 q% V" c9 K& h
Was this the family of the little boy?! [! [7 W( H) a& d" Y
他就是這家庭的小男孩?
: L2 ?9 o. v+ b3 ^0 j* v
V/ Z/ q1 r+ KTwo days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.
. b$ I( J) h+ s1 _( A; r/ l碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。
4 o9 Z9 {$ l. n$ x
8 `7 g4 m, Z e. c1 u: R8 z. KI couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.9 M1 t1 S; \+ t: |2 l+ U7 z9 M2 n
我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。
6 _. ]3 a! \* I' `3 x2 ^. ^2 F
+ `/ x8 @' t0 x( |' ?- J! h yShe was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
& ?; `2 _$ J) K ~- h& g, m$ @( B0 A她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
% N4 G! c5 v& u
0 p# _4 l- C1 d; S1 a* C A( u( _I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is
$ }' p" N7 f% F( R/ Wstill, to this day, hard to imagine.
3 y% m0 U6 @8 n我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。8 e& V& L i. o, t+ y
# A. S* [6 B' ]6 U- s1 jAnd in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.
4 j1 h+ b3 o% O9 g0 M$ u( R就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|