 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.
) @/ H# A v X我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。
: @! Z5 S) b9 _% C6 T7 ]0 K+ j. [ ( a3 T7 i9 @6 d- C0 I7 U
The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old., c5 x2 \- z$ H% {
2 D# p) N8 _) i- r9 U- A7 {2 M y
這男孩不過5、6歲。* Q# _. [. {- M" a
Y- m7 t* a9 }; g
9 f% j+ h0 L; ], R/ L, lThe Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '
2 q& o0 d; r3 K. G, u. R3 x收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』/ {, R6 D' ?" F, P
9 ]! d1 E# ^+ x5 q! l/ k
Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,
0 c' ]; O* V- B- U9 Q4 y+ M6 G# W; s$ F4 oare you sure I don ' t have enough money? ' '' I' V7 a- I% k8 I* u
小男孩轉向他旁邊的老婦人:
$ z* R+ r7 a a' ^" O& c* N' k ) g* Q: Q- ^# O, x% o n/ H
「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」
/ H; q8 x% W# N q2 d
/ Q' j2 M4 a3 W( tThe old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '0 H! v" t* l$ T4 F' \# V
老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」
. H' @2 |3 w' u) {' X9 `1 k 5 \; r3 \7 V( c" s
6 g! H J) ?7 b, Q6 K3 `# K. ] t0 VThen she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.6 x$ h: Z) K% w& [5 _' i9 ^
她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
" [- o- u9 r6 e, d, e8 Q % m' z* \! P7 Z+ e$ u5 G/ ~, m/ N
# G+ E. R8 [. s4 s fThe little boy was still holding the doll in his hand.
% W; T+ W2 V! w9 S' V小男孩的手仍然握著娃娃。+ _% B1 g$ ]' A4 a5 L, m$ [
$ F ~* s% O1 w
+ q i0 R7 u* w8 h6 CFinally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.
9 M3 @2 [0 I+ f/ o7 S4 b* N: Z最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。
+ h+ x% L: b' X 0 v, c" ?5 A6 F+ y5 ^9 I& u
'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.
5 S- B- D6 V+ H' @" U『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
! x! P7 Z* b2 @7 E - l8 j5 W% z# J# G
She was sure that Santa Claus would bring it to her. '& d1 s0 i! b: s% z3 g4 F
她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
, d. V+ j& r" s# x# p& WI replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.8 b1 t7 y) r8 c3 u4 w8 ?
我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。
. s3 o& E+ i# B+ S8 I6 Z" y
4 Q. A w8 Z- c) B. P& ~! \# J3 X tBut he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. ', S. N; C, b8 C' o4 j
但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』* ~, D+ a' {/ n8 S
9 `& z2 _$ N4 f5 xHis eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '
+ i2 `& A' V2 }; n" K6 p. D2 W* O1 b他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』. L3 w6 @1 H9 U8 y
) R: F4 P4 a7 h2 J# k" o/ j
& }, ^- [+ f, n" c+ T/ z' B/ S. uMy heart nearly stopped.
: q+ y2 d4 u9 r' w* \8 @( I6 e我的心臟幾乎要停止了。/ P6 Y9 e1 g/ o4 f% Q' @6 l s
* `( k0 l0 h- a* U V: w
The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '
v3 b, e- X2 B3 N6 G. q9 H% r! v小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
/ I) l% P- T& l6 d
O3 j' ?, b/ V4 w( B: {* h- J6 XThen he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '
0 H$ ~ z; y3 I7 Z+ T然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』
+ X. V0 x5 u: m$ _ I* m# _$ P
; I' }. Y" Y/ m5 @& g7 Q! u'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '
* ]' u4 p! t3 M" S% h『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』
) |, q/ P. p7 `4 F5 T) C8 n
) H. {! _' Z, E" Q! M+ Z! S$ l; k$ P
! T H5 u* c2 R6 z8 |9 I9 GThen he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
6 U5 ^2 g2 C: @" e" a$ y% P然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。
) [, e6 ^& J1 D/ ^+ H
5 P# X/ s& E4 R- yI quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '4 ?9 p) `$ K! h$ D( n
我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』; b9 L# ^8 W3 ~4 M% C) c. X! [
- p) X% q, a+ r0 q9 E' a* ]7 L
'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.
8 [2 S1 H q2 m) d! c" \5 l『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。
* @6 F( @9 {" Y8 B6 D) d! G, T3 F* | 6 W" `- I7 M0 Z$ m, H) [8 u" Z
The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '
& M5 E& k' ^2 H4 B2 l' H# a2 N小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
# \& L) j, B( X, k6 K9 { " W2 Y7 L! o3 H* s4 u1 T
Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '
2 V9 x0 D% }6 U; }& c& ^+ Y# z然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』. t+ R9 n" b) _
$ T p' a- {5 w/ m'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
6 e& P5 D6 A2 \3 q: L
; X, R9 q: U" V5 y『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』9 F! D! k1 z4 I" V" A. I( D
0 k9 s- f! x& q- ~6 P'My mommy loves white roses. '8 t, d7 F3 G1 k2 g! b$ y# d
『我媽媽喜歡白玫瑰』。
( E' C' Z0 {8 P& Y6 E& p) [
1 Y( L- J7 e* [: k6 \% `A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.
i' w+ M5 _4 W# Z4 o幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
) E# T @7 g. \8 `& p' l$ ? 0 h) _# B* H& h* @! M1 q# o. g* \* N
I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.* s) g" _0 g( I9 ?8 [
我從一開始就在完全不同的心境下購物。8 }, K6 @. d S( h# z$ k
; A' d. x& v- v0 UI couldn ' t get the little boy out of my mind.
! r' F" a$ ^& j$ ~* D1 @1 L7 F+ F7 g小男孩一直無法離開我的心境。
) v5 p4 U' }4 u& J8 h
, T6 |4 N+ }2 h/ v6 H: e/ {5 K' j$ ]Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young3 \: E& l7 z$ y. u
woman and a little girl.9 {3 a; v4 y }5 C# z A# l
我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。
6 R1 y& m2 Z) g- x* a( c 2 [0 x7 Y" o N: x( L8 {
The little girl died right away, and the mother was left in a critical
6 R/ p N0 ~ G& g9 u. e4 ?state. The family had to decide whether to pull the plug on the3 ]2 i/ v7 U5 K$ D
life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.7 o1 G. n0 ~- S/ _. j1 l* D
小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管$ _# ?, ~% |; \$ a+ G& C4 D
,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。5 n/ T3 z _5 R# v
2 f7 U7 Y% e% W ~Was this the family of the little boy?
% o! c; a6 i, z: _! r" G他就是這家庭的小男孩?
# _1 m+ p2 W3 g
' g- q0 x0 {0 Q: V: ETwo days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.
( y& W3 K' e: `- X n碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。
% X% b+ v2 ?5 B) O 6 L. ]8 E6 J% u$ ?1 s- {
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.
! ?# X3 G" u0 H0 x5 [( W9 |! F' e我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。& b0 z5 I4 s+ r. N9 L! C
1 F2 v: j* J! F/ F* u2 P$ OShe was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.* h* T% k9 c# a: }" A$ A z/ u
她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。. i3 a2 o- s. Q7 \! [
0 i) V* _ P ]# n+ T5 H# i8 pI left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is0 i8 e$ m3 Y) T1 f% D3 p8 j$ Z
still, to this day, hard to imagine.
5 F6 @7 v& X" X; Z k9 k我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。. r. C3 I& J+ [7 [! a0 }3 G
9 ?- A; V# [- p/ Z9 ^
And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.
; Z* r# R4 `9 U$ |( O就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|