 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.$ E' k5 ~* R- I- Y
我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。9 O* i! r: x: g) H' ]/ Q% G
, E7 t+ n/ z3 r# @# yThe boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.+ x. t0 g2 S( {# Q. F: z
6 b# }% m! R6 l+ J這男孩不過5、6歲。
, n( u" v0 T: D) @1 }8 z& `2 K! P 4 y* y/ A& M3 O7 S% f8 o1 z
, Y6 v0 Q7 y6 }, b# }The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '
2 N, A' O3 }- o2 \( ]6 x收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
X) B3 g$ l: v, r/ W % Z9 b) o' i, ^9 F5 q
Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,
/ u2 A! l8 h9 `3 t6 R9 L" [are you sure I don ' t have enough money? ' '1 @9 F: F% X* G) W+ V( d: ~8 n( g
小男孩轉向他旁邊的老婦人:
0 k; v% p- n$ V. z) g+ P 3 _ k+ q6 _& D" g/ z$ K9 N
「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」
0 V1 Q- V& K0 q3 M$ T2 v 7 k0 R7 c9 }# {6 E, j. m
The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' ': P. P% f e0 v/ v5 C7 [/ _
老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」
/ s; A6 J, W1 S( }2 f% I
7 A7 R" i, R. @0 w7 g) [
! D2 w, M6 a3 Z" [" HThen she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.9 V! x' }; y. X; j5 N
她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。$ ?7 j2 K" `% V% C6 l! x8 q! E& i
6 B/ S0 M1 ^$ V" g
$ b" m2 I4 H9 S- b5 I0 U/ d
The little boy was still holding the doll in his hand.: S6 V: P# l, \" z! m- W
小男孩的手仍然握著娃娃。
' x1 c/ f+ a0 O' k, c' a) T
& N" y7 V: [4 s0 @
% K! ?6 x# l1 d; u! x* aFinally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.) Q2 b6 z9 Z: r" ?+ J
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。
. ~6 ~. @; s6 l) A1 ~; j* o b
$ n$ t9 ?0 `* g6 d2 A3 q9 u0 A'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.% s3 y; h. ?/ K( b# r
『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
+ F4 ?$ f1 G! \* F0 h
0 m2 F6 z. ]0 m6 P) L" TShe was sure that Santa Claus would bring it to her. '
) s! ^7 Z+ h: c7 h4 B& j. F她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
x% _- T3 E. j OI replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.! D2 v; E% u( S$ g4 e) B
我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。
' K7 c; k$ g* v+ r8 x
) }8 C/ R9 v- L. JBut he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '! D; ]! }6 r$ q
但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』) |% p* b& A+ T2 Y+ [# R# x$ u4 g
/ n; Y2 r# W, J7 F
His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '& u' o+ e# c1 _! S- G
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』/ l! n! n# k8 Q& C, `
6 i% e) U5 x- f n0 y5 Q5 I7 W5 h R: r$ I- o
My heart nearly stopped.3 b/ R( u) A9 N3 B1 P( T
我的心臟幾乎要停止了。
6 {8 I1 }. V( e
0 m5 H4 _+ A6 F5 O+ B( p KThe little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '4 I2 h+ ^. m+ d5 U% i6 F" t
小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
$ V9 x5 z1 K. Q( U7 I4 f
* w3 ]1 v2 L$ r W# t" aThen he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '
- z9 i/ i8 X: }/ I+ Q# o, e然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』
8 I; C ~9 E# E9 B/ G
8 W. O8 r0 q+ ~+ L, ]) x9 X/ U- m'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '
/ i @8 d& _8 w- R『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』; |4 T6 k' T$ |2 M6 S/ z& Q5 ^
5 w" |3 s2 N, w8 [' r/ k
9 F- [* X1 Y' T$ p3 s3 P
Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
# c7 V* y& E3 j- @然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。
+ G1 c; t5 k" D- R6 [2 y/ e 8 H8 L6 L" N; S+ [* E( L
I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
, c% u2 G; i5 [# b% T我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』
% G( L1 m) S" l8 v4 z" ^ & ^ n, e" p- Y' i( P/ {% s
'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.7 J2 J! Z0 ^7 `3 i9 b, H: ?
『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。. e' D& [ X) F2 \
6 \2 Z. l/ _. ^- {/ G8 y
The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '3 F3 {+ ], m: Q7 }
小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
6 a) }( i* o" k* ] 4 p* Y; E$ ~8 f4 w0 {4 c
Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '0 e2 G6 N3 @% @
然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』5 [2 H( |) M( N4 M! f- U
6 s8 O' S$ w5 U5 j3 U) `
'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
) s8 Q* j4 _+ h4 T & F3 i& `5 V5 S+ A
『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』+ F8 `( K9 a( ]" [! T
8 b2 J. d D* J7 {2 E3 i8 p
'My mommy loves white roses. '& l, X7 a% E7 R J/ F" s+ X2 h
『我媽媽喜歡白玫瑰』。" f9 a0 N. p; b' W0 S# A. L
$ S+ r+ V* _% N4 l$ e, rA few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.7 }6 `* m" v: e6 Z2 u' A
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
# J; W+ f. @) ^: O" h4 Y
, V& q! c' g- Y4 tI finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.
4 l: P! O% h& s o我從一開始就在完全不同的心境下購物。
$ M1 U: F: W( o$ u1 B: d( I. q# B' N( U7 {, @) h& { e4 w
I couldn ' t get the little boy out of my mind. _1 O! v3 ^) U3 J
小男孩一直無法離開我的心境。
: F4 ?6 o9 C6 D" [/ F8 M& e: X% z
6 x! ^6 @- M$ ]4 f9 \; E' A! XThen I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young8 a4 }7 z6 J' e2 a5 N' @2 @$ Q
woman and a little girl./ J- U) h4 s ^7 y4 h. a
我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。4 |+ O3 o7 m# p- T6 }9 | ~
- Y& n8 @1 _* e) f A: G- CThe little girl died right away, and the mother was left in a critical( G) H/ m- F( k- e
state. The family had to decide whether to pull the plug on the
4 ^8 ? z( K; `$ X, Q0 Elife-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma. B9 Y: o( O% M% o7 [
小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管
" u$ g8 t' ?: H7 p, H,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。
/ Q: P5 y+ V5 j3 C. ~% t3 V" x f+ @9 ^5 ~' B0 [% @! b; v4 t
Was this the family of the little boy?/ r2 y' }% g8 ~) p# e
他就是這家庭的小男孩?
; `* o( n' ?3 P # `. ^3 d" i8 a A: h
Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.; b6 w6 u( T3 a1 @) G8 `+ s, M' m
碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。; S C4 \; o9 P$ I* Z
* ]: D' z' s7 V' w! ^7 `# F
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.
* P; `5 N, o6 z% Q- \我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。0 S. p/ L3 X; O
* Q( o2 {5 C# h! }$ \; P) s
She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
+ m+ j4 _1 T8 p, J! e她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。1 p" |( \5 D$ u
8 @0 E4 h; L" F7 R# Q' eI left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is; l2 C D* A% c; i9 m" K8 R& ?
still, to this day, hard to imagine.9 W4 \% S% K; G# g
我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。2 v, t6 T/ k- j. K) A* C, I
: s8 O- h1 R- z- ^9 Z
And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.
. B8 O: P, ?( y' B D1 P- a就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|