 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.
3 ?# z1 ~2 s5 r( }* R我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。
; V# d0 k1 P: N, [ o0 E ' |. f& x& l6 q8 [' d: M
The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.* R5 v8 V) ~; w
1 u& _( f9 L2 b5 e9 q( S" O; h# p這男孩不過5、6歲。
" t/ M- n9 W5 o8 \7 {. j2 c
: s4 A4 F3 r& S' D# U9 i
3 J3 j8 A3 @8 `2 y1 h0 y2 AThe Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '
: G1 ?/ M$ p ?! `收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
7 ?7 w- e! f2 x3 Q9 M2 G 5 ?) t$ z+ b$ O$ a/ R3 e
Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,: g* F1 q$ B3 ]0 F- ^
are you sure I don ' t have enough money? ' ', f7 V, e9 U) c
小男孩轉向他旁邊的老婦人:% ~: I3 ?) ^5 H$ Z6 \' |$ d
& k; N# q; p, [
「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」1 \# J# I) |) s$ U3 s7 f0 D2 C: H
& S& g, u% V$ E3 Q' q5 GThe old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '
/ C' p, y( w. [' k老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」7 f7 h( N2 d6 G" O7 U5 R
% q; e8 i' M# _ X7 W4 _* X$ g( i$ H( L9 ~
Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.* D& p( ^8 L9 o. [# i8 q3 [
她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
1 Y9 @+ p0 B8 @. D! z& Z# `% P 3 c2 I: g9 @! p, ]! f* Y3 K
! I5 x& C6 Q+ t( g$ jThe little boy was still holding the doll in his hand.: _# A. Y% G0 e6 W# i: @
小男孩的手仍然握著娃娃。 ?% Y: k# C# G5 s2 E
3 Y! @; v4 L5 l9 Y- A( D! w4 _1 O1 j/ {" L
Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.' X6 C4 q, w f3 M4 z
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。 6 k% f* r, `) \$ X5 T
3 u3 }- ~1 W2 |) t+ A; y6 A'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas., _& v C4 C- T V4 |4 |( b+ e
『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
7 e5 V+ R$ b, T
O L- W/ S5 z9 T+ t e! y# J1 Z: M( @She was sure that Santa Claus would bring it to her. '
8 l0 i( Y' ?$ G) D/ g7 }! u8 P2 d她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
: x a/ T. w* o5 P/ k- W! W% nI replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.
( @5 }1 H6 i/ ^- }我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。' m u1 l& o, W0 W" a5 i
# U8 H5 ^- q% P# b) ^But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '9 l4 b3 r- D9 k4 U/ {- I. i# W n
但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』
. j( ~/ }' y- V9 x5 w: W% V! U* d
His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '
# R& Y$ i5 h0 t7 | t; f/ V他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』
: V) l. {$ J; }, `* @
1 x# G& p' B( Q- |, t- J$ {" C8 w0 J$ ]6 U' ~7 {
My heart nearly stopped.
: W+ i/ `* S4 D/ w, V/ J7 U' [% j我的心臟幾乎要停止了。6 k/ i$ o7 s F) M2 C- V: u2 N2 [- u) U
+ j( K- D0 s$ {: IThe little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '3 m+ w* G; ?( E" V+ R X
小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
4 ~' d" N5 W2 ]$ V. u# v. u! }; O" ^ ~
7 F ?6 @0 B, A$ `0 q8 hThen he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '9 B. C0 e; x+ p1 A& o8 Z) \
然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』% U9 e& H! e; W* X( d; l, A' K# L' s2 h
6 q" m4 X* e7 e9 w'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '
@+ g: ~- L# X% @『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』
$ h; u6 Q9 w+ e0 j) k
" T# S! q# a9 d- Y
* x/ u8 H3 h* \0 u( u1 y% e* LThen he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
! s4 t5 i5 s( M然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。
+ {$ K. O1 b+ I3 y. z
9 Z" d# U8 R# b7 LI quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
/ k0 J3 Z- u' g0 `. P我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』
) B1 _2 O6 h5 _( x4 V
1 T% j' `5 b* @. S3 q! u'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.
8 z e. n/ c9 j& @. ~『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。
6 m+ D7 X, y* T5 ~+ C8 J; a) F7 J8 f " f. H1 M7 m1 F3 W; w* ^8 X
The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '
% [5 i( ?6 S6 y" G小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
1 C2 {' v& E% a9 D8 ? / f$ A1 [$ A: t. f* S
Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '
% M3 c+ b, ~, r+ g& Y/ E+ j然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』2 n7 F: {% p- a& ~' \
0 J$ `; ?" Q. a$ q. y
'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
+ h: l7 m) X) E$ a7 a ( H& `% M4 l& a# B
『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』
6 L+ e2 B2 N, a" B8 I* \0 B7 D
+ U p) U6 ^, \3 \'My mommy loves white roses. '
. r+ g' U, @7 ]! L, w『我媽媽喜歡白玫瑰』。, ~& z* z* f0 s3 Z# [3 c
, k! F6 f& Q. KA few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.
# S& Z5 g" i% p幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
% M+ p. \8 c0 T
- g; K+ u7 L; \0 `I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.0 v: w+ M% R( Z: r, g* V4 U" e
我從一開始就在完全不同的心境下購物。/ ?5 `' k9 u0 X7 t& v
! C- H7 ^0 P; |) ?
I couldn ' t get the little boy out of my mind.
) m- Y$ q: R, h3 j A/ r小男孩一直無法離開我的心境。! b; R2 F: O; F! H6 T& e$ U
! A; t4 ?6 `) s4 a$ i/ X
Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young8 ~ o- Z, x4 {5 s
woman and a little girl.
( Q5 O. V: y% B7 e% Z3 f# [我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。) T1 S. l* K7 M' [
. i5 L: f* Q1 F, J3 Y5 f% E' Y& _, g2 E
The little girl died right away, and the mother was left in a critical
7 c! T* o$ c' Vstate. The family had to decide whether to pull the plug on the# a4 ?) Q0 v# Q8 [- }2 B# V7 z
life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.
/ s& C: k( M, \. u" Z( G8 }小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管0 ~4 Z# e/ s( ~) }/ H! o9 Q" p1 @
,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。+ J+ u3 a3 ~. Y, v3 v' Z
. X) @9 F& K% r2 E8 O" R4 x6 V. C( gWas this the family of the little boy?8 I0 `& c; r' k( A3 L' ~* B$ E) |
他就是這家庭的小男孩?
|* t* v; n# _0 F6 ?$ }
/ l" b/ M' ]( c" STwo days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.
0 U- Z0 K( T- E* J# B" o& R6 d0 F* d碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。, H$ f* m0 Y5 \
{7 \1 h2 }3 S1 g3 A4 l' N
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.
_* z a% y% d% q( r9 a我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。% }/ u$ W( z$ I2 K `% |# ^
/ x& n0 k. m* D
She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
$ i3 K! R2 c, f1 b: t# q$ r2 @她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
: M# X& v* O6 Z" M2 E5 w
/ t' w, a+ R8 \+ c, M1 Q: pI left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is+ ]# j/ j5 C* w
still, to this day, hard to imagine., Y0 d6 o8 n# L. W
我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。
1 Z) C( R: p5 W, P
$ ^# \' l% e3 [: A. oAnd in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.1 E+ k: x; O5 ^$ {- ?) E
就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|