 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back. v( b, |$ ?9 C) i+ A; s! Y
我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。9 [! u( a3 k2 s+ n
1 g7 s& i( }/ H7 X- SThe boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.
# V5 k3 @/ c& w& j1 ^ & {+ @* d& J9 y. |) h+ I# P/ u5 m
這男孩不過5、6歲。0 Y5 F3 k( N) q, @5 |/ r! U
. q& ~9 Q+ n: N: C3 I- E
6 x2 \1 B$ m @" b
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '
% @, ?( |" U) @; h: `收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
6 ]( v, j4 K) Q7 o8 o0 @0 l9 R! X' H
; b- |8 V0 \, V EThen the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,
7 u* h- s X. t9 N" Qare you sure I don ' t have enough money? ' '; H* K7 K9 d$ `2 J
小男孩轉向他旁邊的老婦人:% _1 n( @7 x' l/ R5 r6 b! w
# p) J' b: z' U$ U5 U
「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」 z8 U( v5 @( u6 J+ G2 U
2 s+ K0 ]9 K2 M
The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '
5 V1 z! Z4 k) q; U2 k老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」' N1 U0 K/ K2 A
- e! H% d8 M' R a: \% ]
3 ?# J, f$ G, k$ NThen she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.
( K5 J. R' j8 Q( R' Y3 g, o0 k她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
8 Y7 H" ?8 K# {6 s9 H# a& B: @9 Q. s 2 j% J( n. ?! @. Z
; s5 P7 _# p, B, C# D, ?The little boy was still holding the doll in his hand.7 A) u1 p, h `% D6 p/ m
小男孩的手仍然握著娃娃。6 Y& N' ^1 A, M. k* V
. J7 s( b2 V# O, F0 q* b! n* l! J
0 Z4 @$ l" y$ \. c+ ?1 ~) D/ a
Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.
0 L% h2 y% y& ^( G- \最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。
* O7 S- |8 s- I / d8 W! z- S3 m/ M& {( {
'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.% q% m' \; D; P- w
『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
2 o& q/ Z3 f# m* d# a
# A6 s- e) Z% _She was sure that Santa Claus would bring it to her. '
& {' _& f9 N8 v. B) p她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」$ f8 F: J+ W t3 L
I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.; I# W) T* V/ _* _
我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。2 w" p- G- Y* ^0 D' O; I
+ e: W3 o2 k$ v) mBut he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '
4 U& R" g4 p, ~5 A但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』5 }/ n F' B8 T4 n4 r+ Q
; a# @) a" R7 f. c5 w# q4 X
His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '
% m! o- T2 {# @, p/ ]- P他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』
V* q3 J* }7 d6 P K; G
4 S- u2 ?( i3 d9 J1 v
9 Q& \5 Q$ e6 B0 ] JMy heart nearly stopped.0 s- L2 Z f' g3 t" d+ q* p. `* U
我的心臟幾乎要停止了。$ ]* [4 K( O8 g+ K# h- E
- U6 J! P0 N) XThe little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '
' e" C+ ], A( M% _2 v d. w小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』4 [- @2 u" A" B: }% V4 c; a0 s
) q, ^# Y5 Q: A" u( O1 w L% W$ }Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '
7 j9 q U* J+ p$ \6 k1 L1 U' L然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』: B! u, ^* M+ ]& X, A: f
8 ^' ]7 C3 s- a* p. ^& W* r# z& I6 `
'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '
9 [& @- y* d6 C8 }) ]『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』% Y; O: X+ L' w* u8 n! c7 J
' k* q4 Z% a8 t( L, W& A
' u9 i# t! L) T. O+ R1 wThen he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.' b% b* M/ K( B* v: I- D8 |
然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。
; f' l3 [! L# F0 w! @# a # k% w) x* \8 O& S r6 x
I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
1 N( Q* R7 D/ Y% k我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』9 s6 ^. u9 [$ |6 N* X# H) k" D
/ I3 \: k' P, i4 X0 W9 K/ W'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.4 a0 [9 A" @8 w% D0 S& \
『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。4 {" v! P$ I% J+ A1 p2 {7 c0 C% U
, ?& C& u: ?5 A7 T# w+ MThe little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '
" H, x$ ^3 t, w( _4 c, G5 _# r. T小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』. K8 Y+ v' {( f! _7 g
# r7 h; ]7 r& Y9 ?$ _
Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '# y! R- J) S$ d0 f) c8 ~
然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』
0 t6 X3 R( F* T$ S( i 5 I1 T) g t' n/ ~7 B
'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '2 s' ]5 g8 ~4 p3 `
0 i N3 _; h3 O" U『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』
9 f4 x4 f5 \; r* s8 K * w9 z4 q0 P& y6 E, _& |2 I( N: x
'My mommy loves white roses. '
1 F; F7 W0 t8 S& q2 C『我媽媽喜歡白玫瑰』。 R P' h6 q0 x# s! l1 c) b) O6 X
k1 s- A; m; ^: L5 E+ X; }
A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.9 ~1 E5 ?4 v+ U( a( U$ C) ?
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。8 g7 d# E v. A1 ]3 w, y$ H
0 n. f' ]% W v6 y5 F5 _I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.
0 q2 X( V. ]* M' n我從一開始就在完全不同的心境下購物。2 T2 `+ H9 F( H9 T z
/ f9 I9 l5 V$ S) R: k" n5 S
I couldn ' t get the little boy out of my mind.! b' L8 Q; J i% ]
小男孩一直無法離開我的心境。9 M! G4 {* p# O9 z9 s
) W3 d/ T1 K% }3 yThen I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young
+ w7 g3 F. H; [" F' m' Ewoman and a little girl.
5 w# j0 ~. L* x. J我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。1 h3 O d( K* q; _
* ]* p9 U$ l( z# ]& q4 mThe little girl died right away, and the mother was left in a critical
?0 m/ m- O" r. j( N0 [2 Xstate. The family had to decide whether to pull the plug on the
( `4 ^2 l: u( H R; o# I) M2 W4 jlife-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma., \& Z+ V, Q/ p- i- i" J; T1 [
小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管
1 v4 x2 j' J# A3 ~; b5 l$ ?,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。2 c9 ^& ^* E& j+ G/ @* i: |+ o
8 v$ Y' A/ x) L1 sWas this the family of the little boy?
1 G# u* K( r; N! B他就是這家庭的小男孩?
+ `) j3 a. E& R4 `2 d
) O2 \, G* I7 i% C; ]# sTwo days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.
& j; J8 A$ I1 G9 R6 w2 Q4 p8 w W9 t碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。. v6 i" [# A# n& B1 Y
% D" X8 F9 r: [0 m( H
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.
3 v0 @# e, y! Y* y0 |: h1 t我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。
1 c1 q' M" o2 y! L/ M) Y B( g
8 s- e( V. f" G9 u& Z3 x" IShe was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest., H0 n: j- W! Q) v/ e6 |& G
她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
7 m* U) I' f" A) @$ ^2 @( f
9 z: Y7 y( p1 e2 pI left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is
9 K- g8 r$ l" f5 X! _still, to this day, hard to imagine.' ^8 x: c Z3 c- D( [
我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。
* ]+ [/ X% y8 Q- f% [8 I6 `3 l 4 D6 P6 x' B3 U; t6 M# F4 t
And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.
* K, R D/ D( a3 E8 ` h就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|