 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.$ B4 U0 @* z9 g
我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。
& \- E* Z" j' z: l3 w$ L- i2 M
/ Z; m, \" c% ?The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.) z# l1 L5 _$ q+ t8 F
' d: B6 |% y6 j0 R* S
這男孩不過5、6歲。 b/ c1 O- R! E5 B
; X. _' t! R2 m: W3 T9 M, A! w+ I }9 C, J- n/ O' `3 ]$ ]
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '
$ U. a/ I6 A. D" Z$ I* n! m收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
0 J+ P' X7 R( q6 c( u6 t; J # c& Q( z J1 q5 a3 L! Y
Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,; i4 I8 v, ]3 I0 F$ N
are you sure I don ' t have enough money? ' '
, G9 K) ^5 {/ l1 p& o小男孩轉向他旁邊的老婦人:% L: S* d6 ]. W' k3 R% _
, h5 f' p+ m% D% v# f i% N" L
「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」
' i, B& F9 n, q" H : _9 s! K; n7 M8 U2 j
The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '' F6 Y+ C. [; z: C
老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」8 s! v! u$ Q/ y2 |: v2 f Y
* k1 t2 r; { L2 I7 H
, E( U- P) n5 e t# Y* y# n3 a
Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly. Q1 c8 d- ~$ v' Y
她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。* }6 }8 E' x B6 P4 U, g9 N
# [$ h5 `5 P8 I" X) O2 N) \# k& K# z2 z5 ?# t
The little boy was still holding the doll in his hand.
# g5 V8 e, v& ?$ D' ^0 U {* P% Y小男孩的手仍然握著娃娃。7 y. O) N7 x2 A- O* T
) Z2 Q& B& W x# D
% T4 |1 C9 d5 c! n }. D# K
Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.$ {7 g2 Z# {( q4 T- }4 e' v) a- L
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。 0 l: G! o+ C2 g
1 r4 w7 X; l7 h1 e' V
'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas. T" \# [# H6 B& `
『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。* F& k7 e4 e0 m' C
( s- e0 _4 q) |! u9 Q. |
She was sure that Santa Claus would bring it to her. '+ _8 `( r" W/ g2 ^
她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」6 Y+ C) A0 r! r: S2 o6 L
I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry., N1 M R+ e* P& _9 ?- N# v
我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。
4 v% B, q8 X, ]1 a2 ^ + f7 D8 C0 j. _4 ^1 [, ?% t$ `/ P
But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '
% W7 k9 o" f7 | Q- S但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』
0 D- _+ r) s* F5 n7 s% v
( n* p9 \( X1 A) A" |6 M) zHis eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '( @! _7 Z' D8 x$ \0 O) z
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』
- t: [; W' _4 P% V! b6 C! K2 F
5 `9 I0 E# k& H" C( q* R# m" n8 X+ p9 Y
My heart nearly stopped.4 z9 _* K& Y; o) u# ^- v3 D
我的心臟幾乎要停止了。/ F$ z: v O* K8 v
( q# O( {; m. X$ i" N8 o& bThe little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '4 z8 _( W5 T0 e- Q o s4 j5 |
小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』, p* G# O) M7 L ?
5 p+ ?) p) s( Z+ v8 lThen he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '
, O$ m) q6 T8 a! ]8 q然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』
" v; r9 m! V# l7 E6 k
! |3 @ @! [1 r, M. M! K'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '3 d, q7 e* P. ]3 B7 I1 {
『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』
6 N9 t4 |& V1 n6 c! w D
0 ]7 ^$ u3 ?% n, }9 A2 p% n; t; N- R( Q2 f
Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
) I0 J+ ^7 ]8 X- d然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。
. _7 m; f* Y& ?/ w
7 a5 P$ A' o- k; a. K8 r$ hI quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '+ N; Q T' u/ e
我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』
! v& `5 u' C/ V* q* N3 p 9 R1 f' @% ]# h1 m) P9 Q) D }
'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.* e7 q# G. a, Q- @/ C5 }
『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。
& n* U! w+ y4 g9 j) r$ _ , k u" W$ h3 T2 }1 h
The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '
' N5 N4 H8 I6 a& P小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』0 `% H3 b4 u: o7 t; D8 X" x* \
6 x% s& M. D- ?. K4 pThen he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '' [7 |2 W$ U( [+ D
然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』
% k# `3 G) X7 o! z
& V" j K0 ~ M'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '* o8 |# j/ E4 R+ l3 Z& A7 X
. f1 a1 q% l3 F2 E4 k『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』
$ J' Y: G0 D, f1 t2 i / f4 k4 ^ g8 v/ ?8 v9 ?
'My mommy loves white roses. '
2 V8 D+ a& Y7 S E『我媽媽喜歡白玫瑰』。
" v j1 a# D0 x: E% j L: O1 p4 [$ R ! e+ d# E0 b. g' y# A
A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.+ L1 ^7 J9 g) w0 y9 |. o
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
- e2 {8 \! {/ z: f
# R# s! t/ J# k7 T$ p' U( w; gI finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.
6 r, W7 F3 l/ u- w/ s; w我從一開始就在完全不同的心境下購物。- k% J" Z; [4 f- R' [: a# P
) o) P" o6 B9 VI couldn ' t get the little boy out of my mind.$ B% l2 g* s3 ^" J
小男孩一直無法離開我的心境。
1 i4 j6 t% m- @ 0 r$ }5 ^& L1 t- M+ U
Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young
3 u6 O) k& H3 B7 d8 G0 z# _& ?woman and a little girl.2 N, H6 i% d/ ]
我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。
2 P8 L/ t! L; P * s4 r0 ^" l7 w) ?4 e# }/ n8 @
The little girl died right away, and the mother was left in a critical# N' g# b$ w* M6 @" n
state. The family had to decide whether to pull the plug on the
' u5 \+ N" a* F* p0 O. nlife-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.
* X: `1 h: \! g( v$ F小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管% ~/ B+ ~0 a8 {% X$ K% a) [
,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。7 T! ?/ u& @' w4 f
6 D8 K* f: s+ W+ P; a' ~: w
Was this the family of the little boy?
k2 {: B' l' e7 W他就是這家庭的小男孩?
4 e* k4 u, e; J- a5 T; k5 |
2 }, a0 M- Z4 Y8 K& qTwo days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.9 ]9 H& G d3 }+ G6 u9 V" N# Y
碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。
8 Q! B D2 K- h1 y9 [" d( Y+ s 7 ~% J+ M" k+ e" q$ }# y3 Q( D8 N" u
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.
; @! [. i" I) g" }我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。% Z( I# A; J' N
. X: X$ Z) @. @# n+ R! d o1 S8 ^$ X
She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.% U4 C Y8 B$ c5 Z. C
她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
1 S5 w& I( R4 j/ x ; q0 c2 n( \0 s. K# D
I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is+ r7 J% B% M5 f* Z
still, to this day, hard to imagine.; I% V, G1 q0 P8 L M: o
我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。
3 T6 f5 w, C6 _5 V* [ " o; K6 c o1 R; B
And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.6 G$ L9 U/ E# i8 P X" Z2 q' q
就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|