 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.5 V5 J9 W& I8 K! B$ e8 ^
我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。
) ]; c& @3 v$ q# q
7 K0 m1 `, `. c+ ]7 p% @The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.
; @8 f9 h: V) q5 y0 A
! T! _2 G1 D2 Z- d- j- L, `! z這男孩不過5、6歲。/ Q5 w7 d- O6 P: e0 i, o
+ v: v* P& s3 f ~! U J0 ^3 t% H% J
# h3 l- z# G/ w- u' p
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '- K: A$ h& ]) Z- B) @7 }
收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』2 K% O8 ]( m# n& z1 s- f4 a& w3 I
- Q5 X3 s6 l) ]4 w$ g3 w- xThen the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,. W- W# Z) f* x% B$ K, z. u8 f& b
are you sure I don ' t have enough money? ' '! k( p( J0 v8 r
小男孩轉向他旁邊的老婦人:# e+ r# L' `, M! [# A/ ~2 X" Z* H
7 p- @- {3 }" O+ A" Z7 x( j/ ]
「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」' M& W9 k, L0 u+ \3 \
, A) S0 }* V. uThe old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '+ l( Q6 M' b2 x1 b) X( N* z: E
老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」2 c- T; a8 E+ ~$ {, N
( m5 d, ^0 Z0 K3 N
. u1 {! w9 a" m& r! u$ aThen she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.# J6 r# Y) Q3 e4 `/ ?2 d: n# W
她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
( r2 w6 N+ ?4 ]& J) B+ \ y! y
' n( Q6 ^6 i) f
+ J; G, a8 C) k: a0 R3 VThe little boy was still holding the doll in his hand.7 \% a s- x ?* U4 s# \: y
小男孩的手仍然握著娃娃。& M+ W' ?/ g1 c$ a9 y4 {$ a
; h- x* s. K- _- r! k1 q
2 m; L) X1 Y, r; aFinally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.& s$ n8 k6 g5 T I8 h- ` [
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。
4 i% `. S6 `3 Y! B 8 ^! i. E S6 d, e, X: ]8 \
'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.% {' f" A. p" C8 f- U" B
『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
6 W5 }! B: o# N+ n4 ` 6 E/ `) J8 [3 t* R
She was sure that Santa Claus would bring it to her. '
& ^1 E3 q0 b- c/ w7 {8 ?+ ?她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」 d$ q; D" K) m4 M( u: @
I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.; x; M/ h+ N( E4 F+ x2 Z
我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。$ k9 B5 w: `7 G! F
# y9 g r: m7 NBut he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '7 n) G+ F5 r. N+ f8 H3 A" k& f8 x
但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』
J" f2 B& S+ A+ J1 t, k/ @: U$ T- I u( Q4 Y& x: ]) M- t) X( Y
His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '! i) o* s# ^- q5 b: b5 Y' C
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』
w" {1 h6 Y9 ~! r: u& }3 ]
+ Q& H: F. F5 k" m6 y' E$ l: q+ i, [" _/ h% {
My heart nearly stopped.
- _" b$ f# I2 u) g我的心臟幾乎要停止了。
+ B; B" V0 {/ T
" c0 Q1 [7 l7 m4 ^4 R) p: X: K4 M: hThe little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '
0 F! ~6 |. J/ a; x, Q小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
4 }; F2 W0 U5 C) O7 u- N* i* j/ R: p , ?: [6 ^: a- Z! T
Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. ' \( O$ D, Y8 t3 p/ |
然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』' M0 U9 a( J2 l- o; A
$ ^& O0 e" b0 ~' K& e'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '
4 {4 I: S+ f& t8 X『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』2 z/ o4 M8 [2 {
3 j* G% C; D4 F& E0 }
$ z$ p( `# i4 J g* j' BThen he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.0 \: x6 }% r" Y ~% q
然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。
0 k- X0 P* K, N) o1 a( z) _8 z W + d3 J( p! a- O* ~0 R
I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
1 N; c; ?" G# B% }2 ]( p7 N我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』/ u E5 d# }" _
: q, v* |/ | [
'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.
( O8 G! \. r' j『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。* `+ t7 w) U- w0 F! H" Z1 Z' C
4 `9 B. w9 p" ?$ K
The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! ') I1 h0 d; r D) e0 M9 j& Z
小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』: K1 N x- v) d4 M2 o8 V
0 C9 z( `: t: c; R+ I( z: o
Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' ' S! [& ]1 y6 ?, ]$ {
然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』% A. e) ^9 `& n) b) n/ j
\6 f. }* K! v- g
'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
]0 u9 C( n9 P4 R i; } r$ y/ q9 V5 h
; M9 G" l4 F' L; S『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』* `/ p' _/ k# W& v7 @
( b9 j4 e& ^: s+ r' Q5 l'My mommy loves white roses. '
. q* L9 n) |% B/ F' Z『我媽媽喜歡白玫瑰』。
# f, l# }$ ]" F & X' @9 H8 R" @/ L
A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.4 Z; R1 ^+ u, S2 z. K+ Q: O' p$ ^
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。9 `0 H- z1 }3 k; u0 l: S. E
" I- [; Q3 A t/ fI finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.
2 H1 m, n) p' E; J" B6 i; L我從一開始就在完全不同的心境下購物。/ n' D, d P( A5 |* D$ p
8 m& M/ v' a2 @4 a/ \& A8 p/ VI couldn ' t get the little boy out of my mind.
/ O# D+ |" ~$ {3 E5 K小男孩一直無法離開我的心境。1 I. d/ @+ W: Y+ ?8 I1 H: R- D
5 w' p2 I- s; H' a! lThen I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young
q H, v1 K+ p3 W9 I! \/ J$ `woman and a little girl.
' S9 U, s" E3 o/ Q我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。3 {# f2 q9 J/ h) n
+ u# d2 s |! i4 O
The little girl died right away, and the mother was left in a critical; Y" j2 D- b" B1 f& D
state. The family had to decide whether to pull the plug on the$ o( t4 R5 }* e+ B6 o v
life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.
& s1 U" Z* |4 n5 N: M小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管
- l; |' O# e8 M,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。
5 M- i2 c$ e! y+ k" V( w2 v, g" g " a# C. D# U( s
Was this the family of the little boy?$ \9 H4 \4 j$ A* B+ {. U7 J
他就是這家庭的小男孩?, o4 c5 w) d( q8 `' N. S& H
% {% B" g! ]9 s1 L" n( K/ M9 G3 yTwo days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.! m* n% W( y. s) r7 A7 {4 u. B# J
碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。& u! U: j& M' l ]+ K! E& O( h
% X% g: j& e# y( q" t4 S3 V
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.( F7 |4 |) q! h" C/ P: y
我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。$ Y" {" a9 P! r; m- [: N
. r: o b$ o: g. \
She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
) F7 ?$ d- l7 H3 w1 r/ Z7 l她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。- i0 _# Q$ s2 {, D' D' ^: D
4 k# y2 A$ w! B! p
I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is
- b$ J7 O4 h% z$ z. E7 D2 \% rstill, to this day, hard to imagine.
0 X W" m d' q5 P+ g5 b我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。7 n* s5 @* E6 p' h
! i4 C& f% s6 N/ x: zAnd in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.
' r$ Q7 x# T" K" y. |就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|