 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.7 b' q' w0 j$ U: k8 b: u
我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。" b; v$ R* E. N3 }9 j- P
9 T y: }& S8 _# X: T8 c4 z# qThe boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.
8 D2 a" h, U' O1 ]5 j
: c7 P- U) q5 X2 {* r這男孩不過5、6歲。
' ?9 r+ T4 G$ W% C- b: H - P" ~4 t: |0 e3 Z. T- J
9 k" k! U9 j, NThe Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '# ~2 v6 \4 o( R
收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
; @# v8 |2 M. U9 }8 q Q$ M8 W & [7 l) j5 p7 T3 g: V# {+ i
Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,, v5 d4 b( [6 P" P7 C* L9 J2 Y
are you sure I don ' t have enough money? ' '
, f) {# S, |( S8 t+ m小男孩轉向他旁邊的老婦人:
! e+ E) I J3 v K/ Y
% w& Q3 b6 Z: d/ y- X/ x「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」 M& m0 L. H, ^# h7 j
4 n, I' X& c6 g4 r& `3 O
The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '
# N" [# p4 e# x& L! Y老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」
* P+ c- B+ D( f# N8 v 7 X- n% u% z# F- Z) `) h5 K
& @, v5 U0 o! V/ ^5 l9 sThen she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.! U* J2 }1 \. w4 Z
她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
! C$ U1 J D4 ~- ] _- J
6 L# Z- k: ^3 m) e, ?3 v2 e1 c4 S* P3 b
The little boy was still holding the doll in his hand.
" x0 k4 v! O1 }7 ^ m小男孩的手仍然握著娃娃。
& |2 Z! Y5 O2 ]8 {8 T, C" F
& y4 g5 f; V) Y* G) F1 M5 P, {) A- \9 N' i! {4 P4 e0 z2 K+ b% t
Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.
0 k2 L2 t; p" p. E- w. \最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。 ( D5 I. P, R8 u1 x( Y
: ^. N1 g3 f' Z% ?'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.% O0 k" D( M) d+ c9 R# h' J
『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。* W" J! R& |. v& l' `$ t
! h6 b; l* {$ ~& _( K9 L( r
She was sure that Santa Claus would bring it to her. '7 H8 J3 q8 r- [' G
她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
. ?" x- y; a& M! ]% c' H# eI replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.
& y" b+ q- p0 N" G3 s我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。
9 i. K2 R* O( C* Z, s7 F " F! @# g3 D- y! F4 @9 O5 ?- S' M& j
But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '6 B( O. j, \. |
但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』
' l% S8 k4 C3 t: \; r0 E" R1 G- G* B: Q
His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '6 R, ?1 l) P$ {% Z" z
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』) I8 [/ Z' T% M. N$ G3 d/ N& z
/ f9 P' E7 e0 n) R" W5 z3 l& x
1 f( i" W8 s( w
My heart nearly stopped.+ c3 C* p+ @& Z- ?1 m
我的心臟幾乎要停止了。
# t% w- ]. _$ _0 k6 n ) o; d1 i# p6 _* C
The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '
+ j$ k1 D/ c3 C& ]' M3 h小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』8 A* H4 X$ f; g4 R7 X* f h+ [7 O: S
1 G/ _) z6 S/ c6 B0 I" Y
Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '
2 l. ^" e$ S: W$ K9 H3 ^然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』$ o8 s8 x4 d0 B/ |" \* u; D! [
% W2 c+ `8 C$ y/ a- J'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '# [$ _; n ?& H9 r* |4 E e
『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』
, x' Z) X" m: ^% i# h+ P3 p ' g/ u: e- K( l# ]
5 e, d+ S- X g2 Y- y
Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
( y" ^ t4 o. ` K7 p4 V5 ~然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。" T% X6 C% b8 H8 D, o0 {
% H2 v/ i, S) @1 y6 ^7 M4 uI quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
+ ^( d5 t% o/ k& w; O我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』
' I2 W; V2 m) @6 j- z7 i, B8 F3 A . v+ u$ j- h/ J1 @) Z8 F9 d+ H! T
'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.5 x- Y: {# f3 @* u
『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。
2 J' }- ^9 o0 {3 a
: y" [* s Z& T0 ?8 }The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '6 F \( a' r; v! x, i
小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』8 e# ^( Y) p$ ]& u3 R7 W2 s/ z
4 ?' L' [7 t2 o8 I$ j9 H' Q- {Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '4 W( C5 ^4 s, Y% ?1 M) d* f" @) t; d
然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』. @, T+ }+ U' a7 M
6 h7 X/ k/ k9 c3 F2 a2 v5 w'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
0 {5 ` B! o% W8 x. Z! b
% x% }* a# S: j- \! R7 v! k2 _. Q『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』) U* v+ a6 C5 y/ z9 A
D; F! C: v. C8 Y5 }7 m$ X
'My mommy loves white roses. '
0 c& ]# G _0 U( G5 v" r7 y『我媽媽喜歡白玫瑰』。
, h, ^! }5 _# s) ` : x! i+ K1 v; ~/ a6 h/ a5 R/ U7 e
A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.+ ], U: h: Y% T3 ?' ^# P/ ?
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
5 H, Y2 K9 Y" c' a% G. ~
* [5 }) X- b: [' d1 _- zI finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.0 m, J) m2 i2 W
我從一開始就在完全不同的心境下購物。
5 A, {7 f- [ E7 N% g
3 g0 I; q9 }% X: w7 M4 ?I couldn ' t get the little boy out of my mind.
8 v4 N7 y3 T J5 t" t4 l$ B- k2 }小男孩一直無法離開我的心境。
/ E: @5 f7 h \( A L4 H' T& ? 9 u0 Z$ R" h3 P6 X4 l! U: z
Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young
% ^5 ]" c9 M$ jwoman and a little girl.
- Q$ T% E8 p1 S% R7 U我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。, ?. C- q: b! v' W( T5 M: \
: X2 M% f+ \6 d- j! A
The little girl died right away, and the mother was left in a critical
% i. F; p- p7 v; ^) O" R7 R- w- W1 Rstate. The family had to decide whether to pull the plug on the
7 ~; {3 j: k" ]& J" Llife-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.
* n& k! r4 }4 |4 X小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管* C# O; l6 B/ C6 n7 f; g
,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。: x+ d3 A1 y8 O, k4 Q8 }
?! I5 }$ Z, b( m3 X" \: H/ y0 IWas this the family of the little boy?
" Y7 J$ R; u3 H& R, k他就是這家庭的小男孩?
$ J6 e/ U# |: \1 O0 k& k
7 A7 n4 u( ? Q: j+ `Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.
8 X3 W2 e& ]/ R+ z碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。- X# r; g- ~3 d! U$ g" q. w
; o2 K# R9 x3 |) p( D+ vI couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.9 P- b4 g' m$ b$ O
我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。
& `5 u \# _% g: U
; x) {5 _/ {' }; o# k e- t* ~She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
; O4 Z5 U0 r1 o+ }" a她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
, n) b6 g" {+ T) T! Q8 u 8 z* Q$ b1 i, F* ?
I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is8 g$ w% ~( R3 C" U) |
still, to this day, hard to imagine.
2 ~* D& Q/ m. ^- _; F: X我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。
( `; ^: D) L. ~ z6 e- }, ^ , c: J2 x8 t" m/ b* c
And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.
% j% {1 P0 B+ x) u1 w就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|