 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.
9 U8 a8 @' L- q# @6 p( u: b我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。
; ?$ u' U7 [+ n8 I5 v" X9 K* V
% m: z6 |* X1 g- dThe boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.
M$ @9 I- I) `. u
1 W9 @: {- E7 [2 R# f( l: z6 ]這男孩不過5、6歲。* Y9 g# ~* _8 k; Z0 \; ~
8 N0 x. P* `' t' D5 _) x$ ~
% y, |7 T6 q: O5 @9 E( cThe Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '7 h6 s5 m! E, h% e5 \
收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
- V4 D* u0 r0 | 4 T5 K; w' f: d7 ~* f
Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,6 E' B; Q/ C( ^* O& F
are you sure I don ' t have enough money? ' '$ o+ i, v3 t4 E t3 T( B3 X
小男孩轉向他旁邊的老婦人: K$ d- W+ m" s' i+ }- _
* c2 I# d6 E' K% P% `
「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」5 C" o8 P G% k4 _' ~$ _( U
" g& g" F, E4 M8 M( x: s
The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '. y [! O$ t( j8 U: j
老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」8 ?$ t t' |. |/ h/ I
9 X% E# N0 d! T0 T* J& H$ [
5 C) K7 D9 a9 W1 HThen she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.
" t! c2 q) [! C" M1 c4 w$ C |她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。, u# ]( }$ j6 D
5 l. i2 h. t% n/ r' c9 U- ~4 E. e5 E" e+ k) f1 B0 `
The little boy was still holding the doll in his hand.; d9 p" n+ G m5 ~% T9 s2 c
小男孩的手仍然握著娃娃。& q. P; Y* d3 i' z/ C4 j
. O8 X$ h J8 a1 \! E E+ \) E6 M
/ s* D* z* Q. X" z6 t
Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.
! x4 q8 D" C5 h5 S最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。 ) Z+ e' Z" p/ q) X# @
( E3 ^" q8 t" o8 W; J* d
'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas. Y/ s9 y1 v E4 ~) n
『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
, h. O2 x# s1 ~; N7 t& J; J- A2 T 2 Y4 J( d0 e3 R
She was sure that Santa Claus would bring it to her. '
; g7 d' q* G5 w1 C6 N( ^她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」! f7 f. _! R0 H7 J) m
I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.
0 }; m1 T2 {6 r我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。
, j1 W) y& d- L& G% e" m i8 S" X: ?4 J, H, h
But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. ' f7 K. Y% N) k+ [ h
但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』7 V! c4 w: T O6 s0 |1 u
5 ?; V% ]8 |5 p, V0 Y2 {2 UHis eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '
& ]* r3 i! p' f& I: e* L0 ~+ j6 P他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』) ?# C4 H# @* M t6 ^% G# q
7 O; k. Q$ r, f. R/ `# C: n; ?
8 W9 G8 Y8 |' v6 m8 ]# V) nMy heart nearly stopped.
$ m' M: O) Y4 @! Y1 m我的心臟幾乎要停止了。8 R3 d) S4 }3 A7 N/ w" b& M8 w& c
0 }2 W7 f% }& R+ Q
The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '- @2 W$ [4 T4 G4 \9 Q" n; O
小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』( M) O) Y6 L/ B. f
4 e1 j2 W N: H; ]: g
Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '* k2 b7 Z5 R$ |& Q, ~. q" Z C; `
然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』
6 Z& ~% s$ v- ~/ b4 j
. V5 H ^5 C2 ^" J4 y'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '3 x, e5 R0 Q7 |$ x$ p( q
『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』
) B6 Y) @% Z# f2 V
8 q0 [6 r3 |$ y5 V& [# j8 o
( E, V3 c4 C( b4 m0 XThen he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
6 g& t! M% M! i0 ?然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。6 J# g- W. K8 Z+ L4 B0 E+ v4 P
" C; n5 o4 b1 |# _I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
7 z" a% X5 @. R! N% u" x: R( l3 u我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』/ U8 R( W; Q0 S1 \
! R x. g4 S& G/ F4 ~1 ~) X' D'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.
" X3 T B* r6 j! J& r; s9 e『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。
( k+ N" ~ `; }7 b* T, M " v# p' |/ |5 T, ]% s
The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '% ~: d7 m. m" P4 O- E, [
小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』- e3 {7 B2 E5 ?/ G, ~2 V* ?+ P
4 l- T$ S& Q& ?Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '
) c+ I9 t2 E# d; {$ E然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』
$ e5 R3 @8 f9 w
, Z/ i7 m: o$ e, ^, _+ m'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
% y, x& _+ o* C2 p
. s! m4 u1 m- D( o7 {! K『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』
6 }, H) J2 A! ~& |+ k8 ~7 [8 t
& s3 `) Q: N; Z6 g$ v( T K'My mommy loves white roses. '2 M$ ^' Y) c% q4 `- l" C
『我媽媽喜歡白玫瑰』。7 w/ U" E9 X: Q" l
/ e$ _2 \9 B! F1 z
A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.
5 H/ j1 @0 D) R) C: [幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
2 [: P0 \3 }1 c) O: ~4 `8 h+ J
$ a+ N2 a% J$ c, ?I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started., q9 j8 d" Y @" f' T3 @; Y
我從一開始就在完全不同的心境下購物。% K+ K4 g3 Z- A, J* E( \
8 g" z$ Y, _2 @* {! e4 U* cI couldn ' t get the little boy out of my mind.7 I/ V+ m- k7 f/ f
小男孩一直無法離開我的心境。' T5 O2 N/ ]3 c- E9 W
1 c3 d& x# C; B9 L u1 u# z' e# BThen I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young& a3 P# y& I' g1 X
woman and a little girl.- D: X' `7 F8 O7 C% _$ ^+ D
我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。
P% @2 f6 _4 l$ x9 g% |" p ' m7 w* R1 b9 c! V# a! k) {0 }1 E/ }
The little girl died right away, and the mother was left in a critical/ l7 E+ w( I0 G2 f7 X3 v
state. The family had to decide whether to pull the plug on the
7 ^; O- C% m% Llife-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.6 |% N5 H7 p* D) g& M: \3 L
小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管
* h" C; M/ I+ q% G) \,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。
( s, S' d( [# y" X9 _ ' h$ T! |8 w9 H) f
Was this the family of the little boy?+ C. V7 {9 q: q' T3 f4 Z. f) Q! C* g
他就是這家庭的小男孩?
" h2 d( Q0 j- ~: P$ h' ?+ o - }7 p) o- [: V( i! M
Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.
0 J* N/ `$ w2 n, K碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。" M2 i/ Q8 F9 [$ u8 Z
! ?; E. v+ l6 c) {& QI couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.
: J7 d& e. s6 \1 J5 L- h( O" Z我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。% ^( \8 I* I' C( y: a
) @ ^- ~: V4 V/ x0 m5 X; UShe was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
7 {& F! x2 ~2 A. t# S9 p她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。6 _+ D H% E2 u0 N* B
( R7 n2 L" [9 z' j% g6 ]
I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is& \; s" u& G2 j' ^$ s# ^; W9 l( H0 ]
still, to this day, hard to imagine.' J1 S. k! e0 G( z+ G- Z i% }
我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。7 H$ ^5 s4 ~" ?6 r% ~" [' \
; u9 M4 ~9 k7 W! L ?( KAnd in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.
1 L# H+ m; t- ~6 h就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|