 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.1 R, d4 F& Z; {2 I
我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。& o( J) x: C7 j0 a
( |) b1 ]( }1 y/ U
The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.
8 u; |$ C: q" S( |0 Y
6 y% K/ C" A# P/ P這男孩不過5、6歲。2 l- Y3 X5 h% U/ x
) T/ l9 j" k5 }7 ?. Z* f
3 T+ C$ f* x& o
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '1 n# T: N) p8 j. Q3 O- R3 p
收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
% R/ i+ Q% x y( E0 }! q ; s% J4 R. G3 ~: m# w8 ^& ]' b
Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,
( f, @7 y1 Y$ P# Z' ^$ Vare you sure I don ' t have enough money? ' '7 K/ z0 j0 B a) {. Q
小男孩轉向他旁邊的老婦人:, A% U* w. q+ G8 f
6 X2 K |% n6 V* @5 l5 q
「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」
% j* @6 g- J9 ?6 s) S& J) G" e* ?
3 Q; C3 d: g" g! J0 G3 S( V) LThe old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' ') v- }) C* X1 D6 p c
老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」+ b0 ?# Q+ Z, R3 e/ J, @7 J1 \
" k9 j& }" v+ {. M$ @
8 j8 h' B, ]" T4 T W0 I! b: `/ g2 W
Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.
& e- N+ E8 [( y$ g6 O6 M# \她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
( w# q7 c/ b' U; a: P( E4 m0 j - \9 p. ^7 C/ x7 W: y6 o5 ]3 x, z
6 D7 F& I5 e' a9 D2 V6 n8 |. d6 g! HThe little boy was still holding the doll in his hand.* P7 f: a& O6 W" m* \' t, n" A
小男孩的手仍然握著娃娃。
% P- |: M6 f7 f$ p2 [$ O$ v5 x' p
4 d+ f" I0 }0 A. f7 b' {; r" F z' i9 a3 J, q! B2 z
Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.
9 u1 c" k+ s/ `* j% r3 o' v( W最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。
0 Z' E* W* `, @/ s2 j 3 G& X. q% Z' S5 n( {7 I5 q$ D
'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.
' m7 v+ k4 z, u& j. P1 N6 C4 K1 R; Q『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
1 ` ]7 T' K$ k& O/ s u/ K7 Q5 M" P ' B- e" M7 r0 h8 U: L
She was sure that Santa Claus would bring it to her. '
1 L" f& k1 ?) V$ n) x她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」, _ d/ B; j. Y
I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.
: R1 B6 C& _3 g% D" h我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。& x5 }' D% }4 {& O* l
4 d3 `% E6 k( A$ k0 y# J3 x
But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '
+ c+ A0 \2 C7 D但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』" h5 V, t( B% V8 n E
7 s9 e" I0 V8 z/ b9 Y. U3 ~His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '9 c( `# {) f. u7 ~* q
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』
% G$ v' L$ h; x5 F' I
0 C9 V) }( x' c; x4 W5 A( P2 A3 Z% M/ h. Y9 a3 X+ v: O- k) O
My heart nearly stopped., {# _) r& y& T& I
我的心臟幾乎要停止了。
" L) G9 m- f& l$ U- a, [3 } 6 P1 B# Z1 w+ j6 H4 `% n
The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '
% D7 k1 C- C/ K+ {% u0 N/ C B2 Z, w5 H小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
; O5 F) w: p+ l) m2 ^
& i! q3 m7 T i; tThen he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '
& h: [2 D& ^4 O" l! C, _" V1 A然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』% M3 X4 r& d' t% J4 U+ p2 o
$ O& F2 ^& ^! D1 B, A2 H; E
'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '8 |+ Y4 K8 v% b
『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』- q- B f' ]; ~3 R9 w
# G% D% n5 f" V& g3 d3 d5 _
5 f) \: M& I6 s% qThen he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
: t! q+ Y5 c0 \$ {9 [" ]然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。3 e. ]5 ]7 h) V
0 Y& Q7 X( H8 f, g8 fI quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
7 b; L$ y6 `8 c8 G我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』
# d) C+ J7 g3 A$ L
2 ?3 p! t& D6 v- A& k3 d7 |'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.
% @+ K7 A8 i$ Y$ \/ D+ X3 S5 D『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。
2 [2 T( I5 v# E) d' Z. @ # a* x+ a" n' J! n/ u1 p: s* N
The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '( X- ~6 o* S% B4 x
小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』* [1 V& [7 Y' h: l5 `
2 ^% a b ?) X3 _2 C8 g
Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '
; ]( m8 @) u0 W- L( ]8 @& N然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』; o) ]2 [" \6 m
+ z P7 h; i' k0 |'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
: [/ W% w' E& y$ E- c / |/ E& K# |& J& _( G$ K; |2 W
『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』
8 u* S& U& \* m6 G0 p7 S 8 j: I$ w5 a0 g$ g" |; w! X
'My mommy loves white roses. '* D- N# h1 V& z& g9 K C0 q2 [& c
『我媽媽喜歡白玫瑰』。$ T' e/ c3 C7 Z' i4 {+ m6 v7 l
) P( i1 \! L. z& t5 V
A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.9 Y' @+ s) O5 C/ b( Z7 e' d
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
g6 |% G2 W* S/ y; H# X$ P
% S, L8 b! Z7 i, e5 _I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started./ P* K8 r; z' k- J2 J Y5 J1 \
我從一開始就在完全不同的心境下購物。, _% C% c% A j- `' M7 T
4 g/ B2 \& | w jI couldn ' t get the little boy out of my mind.
/ V! J6 q: X( s8 N小男孩一直無法離開我的心境。& K7 m, L8 G+ o7 o
# B" d$ }+ B. p1 V- o5 I
Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young0 a3 I- x$ I0 k# c' i, \: W! u
woman and a little girl.% F( h) i% t( T9 J. L* B
我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。
( m# `2 K& o" m& h9 d6 T: W
. U8 G/ H# a4 n: GThe little girl died right away, and the mother was left in a critical+ J' |, _' T( y4 P6 b5 [/ u
state. The family had to decide whether to pull the plug on the' l9 b. B' o0 Y4 i) {1 ?9 m' L
life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.6 x ] \' d/ d& g) t. n
小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管 \8 a4 m% E/ L3 A" N
,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。 _" ?& Y: a8 x9 C
! L& J, t9 Q y/ B! a( d) HWas this the family of the little boy?# }8 J+ h5 x( \) i& }& n! l
他就是這家庭的小男孩?
% k8 @( S; n! p1 i$ ~
5 m! V9 Q* g6 O; G ~1 z8 R4 k. QTwo days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.1 l% \9 C: h- M/ S2 Y. _; B0 ]
碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。* @" H$ b' u. _7 U9 {) V; [4 k
2 l& a# ~! ~' o" y q' fI couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.
% N( B: F1 ~) h( d3 r) M* g我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。" G* `9 W3 V2 Y, G- h
# s! T' k* A8 G! iShe was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.' F% w8 o( \" c8 r1 _) i
她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。& |) q9 B, z, s# j/ Q
% N- ~& o `5 z4 p3 @! J+ \, X K6 X
I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is3 E- ?0 A8 R5 n8 b4 m' R2 |
still, to this day, hard to imagine.
x% ^8 I- u4 F# U, ]2 ?* s我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。
3 h. ]6 T$ Z/ C 3 a. N. C/ N1 y, e' J% H2 S8 M
And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.7 R: @4 {+ P( c
就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|