 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.3 l; S4 Y) F( D: {0 A
我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。, S: [* A: U9 I& V8 V5 X
0 @& V% l+ o* h# q- @
The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.: B" h2 l! ]# x4 L1 ?4 r
: N( r' I+ k% ^$ }. g
這男孩不過5、6歲。; C' j: J+ b" A3 {8 c2 C0 d0 Y5 {
s9 Z) X8 j+ q1 S4 Z& _5 w
3 a( w% A* {4 JThe Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '
3 }4 Q9 z f& Y; O: F2 I; O% ?' a收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』+ C8 \0 G$ o4 Z2 y$ b! s! m; k
7 l3 y9 q' u0 dThen the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,! h, P% m7 i9 h; A* `2 W
are you sure I don ' t have enough money? ' '
) M8 C% U9 O$ K& }+ p7 F+ F小男孩轉向他旁邊的老婦人:
9 ]) B( m/ h7 E4 d8 c" ~
, g( k6 H+ P& e「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」
! Z0 W8 ]& D2 w& j$ w7 A 2 s' C) q6 [6 a: ~
The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '
, O6 e7 a* v- v$ P& W5 |老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」
- [* q0 e6 M# a: `9 }: ~; B
. b' R/ Q9 E' e# r5 N5 c3 m5 l& N( P% O) @( t
Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.
3 F Y+ |( d6 o+ T# F她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
) c0 m5 }& ^! r& q, r6 P9 o
, N O& A9 I- _* N$ o
& \4 P: o: ]% J! J0 RThe little boy was still holding the doll in his hand.* I' r9 ]: Y3 E6 Q' V% D
小男孩的手仍然握著娃娃。3 e3 r( {4 a/ n9 f- [7 e6 a
5 r% b3 K) A E. o' H
" W& ?( L# f! h7 IFinally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.1 a+ A8 |! x. C
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。 2 Z6 B- t6 _: j+ W8 z6 P6 |
- F4 h1 B/ ?5 A: y; L& _6 Q! J1 H'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.2 e, I" F0 J% y4 N1 K
『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。- e) I# M: T# `# L/ G& n
+ R- v& b; z* e4 D& E% r8 k/ v/ pShe was sure that Santa Claus would bring it to her. ', x7 g+ y) l2 K; E% }3 r* }) f6 @( d
她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」" q/ k1 C5 d1 t7 G- `7 G1 D
I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry. _% Z. h* A1 x$ x0 G
我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。
. P* y+ `$ [6 _. \5 L$ ]+ z
3 @- q2 B' ? }* yBut he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '
0 m3 B8 j& M- z; R& R& |5 N但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』+ X+ t# a) u7 w' ^6 j% u) u
$ H) r4 k3 Q* Z& g8 YHis eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '
+ ?3 q. c, p+ S# B) ?2 X他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』
, \ L2 x9 v, R+ J1 H0 ?
( b) v* s/ u4 Y; Z! V* b0 r, ?! R
My heart nearly stopped.
% N8 F- ]0 t$ ?; T3 d我的心臟幾乎要停止了。
# [! @* w, X& ?$ u- I , g1 z% n( B2 P+ ~3 y9 `
The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '
V* U2 f$ H2 o( J5 V小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』" J+ O" Y' l% Q
t M( L" k- w3 T3 }Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. ', {# U, i1 k8 Q$ M
然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』
/ l- l+ M) M: g' Y& d7 k & w+ `8 Z& m- Q/ K0 c( F x/ g
'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '( I7 \6 X9 P. `+ F- r, k B$ K7 {
『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』
1 E$ q' L( C4 H! L$ o4 o% t
. Q, ` ^2 ?% Y# K
# I0 T* r5 {" W% T' U4 E' KThen he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.8 i2 [- @5 v2 D$ |: q& ]- ?% U
然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。
6 {! D# X% [1 ?& v $ e# B; x, j. S/ q8 U
I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
1 Y$ a n5 @5 C& \0 C0 S1 z [我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』
/ {4 F6 K8 R0 m9 R: O/ ~ U6 K 7 |( U- U# m' i, ?/ R# ~8 v1 D' B
'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.
( P0 A: ~/ F% i( G5 S『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。
; L8 k2 c* u/ a+ A; Y. y $ g. Q5 K1 \6 U$ L) S f
The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '$ e8 c1 L5 n! z' x& F Q% i9 H
小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』. v# t2 O9 ]$ t5 ?
. V. K, T5 r, A ~) K4 q6 Z6 X
Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '
, f3 n+ d! J" N% a然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』8 m6 L# M3 s+ B; |# Y! O+ Y
1 m/ \8 n- ]( d1 n/ p'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '; A$ @- q2 z/ P; X' E1 r. ]
# m3 _7 p: Y* X( Z『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』
9 x" q; g3 g& W4 {' p h0 Q6 S
, L# u0 P1 g) t+ r% G- T'My mommy loves white roses. '
% _. P$ @& p! {8 \( n& {. Y U. G『我媽媽喜歡白玫瑰』。 Z5 c! l, l, G' x3 Y
$ j- Z4 h2 X, p, @+ T4 GA few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.( D$ G* Z, u0 Q# q
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
' n% X' f o' \8 }1 e 0 e7 K* }# O2 e& O7 B
I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.
$ M. D& d: Y9 |) \/ Y' K我從一開始就在完全不同的心境下購物。- Q( w: a" ^- x' }! R- F
( b0 C9 g6 q. z/ k' [I couldn ' t get the little boy out of my mind.
9 j9 I" l) a& X/ r& `% m小男孩一直無法離開我的心境。: S7 L0 I' u5 E2 ^
0 T4 X: \- G, ^/ x# Q5 A' ~( @5 x4 zThen I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young3 x! |2 p, A6 ]/ |3 H: y g2 e
woman and a little girl.
, V" u9 {) J' m3 A; M我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。
: l$ c/ G- I& u1 |: v% j* u
, j7 E R8 w: O6 W0 dThe little girl died right away, and the mother was left in a critical
# e/ x, b" g* L6 u' \2 j) w1 Ystate. The family had to decide whether to pull the plug on the
5 R1 `' ?) t4 H/ y0 Hlife-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.8 b9 K6 g D7 m1 }9 N* U: {
小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管) v- {! o+ E$ x4 _
,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。2 W$ V& p8 J% n
6 v5 n+ C" U. k7 A4 N9 }/ PWas this the family of the little boy?" a" G) _; }2 A3 B1 ?0 _) i4 G
他就是這家庭的小男孩?1 o8 Y$ w, _* P* v f! O* a. n$ ?1 I
r" T! z1 e+ X9 v- ?0 hTwo days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.
+ a$ Y1 J | x$ p/ v9 x碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。
. B4 ~- U/ J. A1 a5 v7 |( P0 z4 i 3 h3 X! m' r6 |- |: v1 O, m" i. H
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.
v2 v$ M# v G. |1 K; O我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。
* |- v* c5 S# Y! F4 ?3 l
: H# G5 ]3 q2 ^$ `She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest., x8 M4 P; l- P. q* u8 z7 H
她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。+ o8 s- B, ^; J$ r
3 Y* p: r- _$ d2 Y
I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is
0 t; r. h4 ~5 o! D" |; s! astill, to this day, hard to imagine.- b9 y( y5 f X$ G& W
我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。8 j1 G8 b- L% v6 f" N8 N' G6 f
5 a) ?' D9 K5 ?6 Y/ k
And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.3 J u {2 V, _& P5 u' g. ]2 ^
就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|