 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.% y5 Z- u+ G! A1 x6 @1 Z( K
我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。' f# t& l, D' E6 P- B* Z+ j' Z
4 K5 j4 x; W/ }& ?$ {/ V5 H( |
The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.1 w# t3 X1 `! f$ u- h9 g$ c2 A5 k
& N9 ~: M8 E2 T: Z7 W% b
這男孩不過5、6歲。
% b( W2 N J/ _ y. d8 E+ Q ; z& v( @. ], O( |
6 N0 _4 u& V1 u& c1 K3 CThe Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '
$ g1 T8 p [" M: q2 W) t7 L8 Q$ A收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』% }1 q: o ?1 Q; K
$ K0 k& u# d! Z3 x! NThen the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,- [6 G8 L( Q1 K7 n) Y7 a0 y% ?
are you sure I don ' t have enough money? ' '
; d, R$ e1 l3 {' y8 n# V4 l+ ]小男孩轉向他旁邊的老婦人:8 U' j J; E" F1 L% O; ]2 s q7 T
9 R2 t* R8 z7 [0 U. u; K
「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」
. K- ^1 M r9 _8 w4 u( U
# v1 t8 A5 r# {4 r! j3 R( @The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '5 e6 O/ S+ H6 w& z" Y5 |
老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」
- e9 \4 h; Z* c- t " D6 K' c, x) _, G! p3 b9 u
; Q' G0 R5 Y2 x gThen she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.
8 C/ y% N; g: N t她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。7 i/ W" n; v' y l1 V9 }% u
. I/ }% q5 L& \! E8 D. \
, F' i6 d4 F! b6 X
The little boy was still holding the doll in his hand.
Q( c/ j& X6 c: {小男孩的手仍然握著娃娃。( K3 {3 H2 c: d+ r, V1 ~
& x& `6 o/ W0 U
9 x3 o. L. X- A D, {2 \
Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.
( u/ a. E! z5 t0 R! X" A最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。
& b; X5 I8 G1 F5 q" }
1 c) h2 n- u$ a# s'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.
S. M# Y0 r6 \: t『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
q/ O r6 G) h1 J / D3 t2 m5 V7 |; k( c8 W3 R
She was sure that Santa Claus would bring it to her. '4 r0 O6 b% H5 C! Z) X' A& h
她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」% s, L1 A" C# h
I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.2 T; ?+ S" h, O1 I5 B7 i
我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。
. D9 [/ F) i7 N9 O ( `# m9 t# a9 Z% L. W
But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '! y" \/ F: I+ D. {$ z$ D
但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』+ ?7 ?+ P7 Q# z f
' a5 G( p( I6 G+ I" G6 }His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '
# b5 r0 i( F( S$ v9 @% b# b他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』
" N; t% c% h1 G' G
3 H0 |* s4 ^& j- ~0 Z0 R' n6 A$ B) B2 q9 C
My heart nearly stopped.
8 P0 A" ~$ d- q. p4 R/ [; j我的心臟幾乎要停止了。
9 r; k) {, S: g7 B( Y5 }5 s5 Z w 3 p/ E8 X( y* o% \, A: P
The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '
) x6 L' P! N- E0 D/ v" ?小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
# |, \5 l: h5 O! m, q) w
1 f E4 D& F0 O& P/ m4 ?6 NThen he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '' |6 u5 k2 m3 x& D ~: s6 U
然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』
0 O5 S/ S+ D& ~ ) S2 {& ?: J; I" `; H5 E
'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '- W: q" W6 x u& y( [
『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』
8 O: w+ D3 F2 O) Z# y
, I# H/ [' F6 g, z) f+ I8 [- X% \* X: |) z# p
Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.4 d4 ]: U* \4 ^9 Z$ P
然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。2 V k* L, y, y
0 g! E# P: ~4 @# F
I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
( k4 ^8 i/ a, {我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』
, M( M8 N! `3 u) s* x " P6 m8 p8 U; z, u& L
'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.1 p* S8 T* j8 u# Y9 s3 q' ^
『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。
6 C. t' g$ [* a0 _- N) _ * m M: H7 _9 |1 H
The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '3 C, x: g% o5 r/ ]4 j
小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
- ^- M ?: t( R! V& ?, K 1 B+ x9 D. w' s1 ?9 r* j7 m5 U
Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '
! C+ I/ y9 g8 y* ?8 d( e% V然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』, M: K5 `3 m& _4 q1 p- q# X \
/ a) W' x! U9 D7 ?* J& O$ _# \
'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '4 y* H. m8 ?, t! V( d3 H
6 R+ j4 P+ z' }0 E『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』* s2 h# X& k3 i* }; a( d+ h- [0 M- o
1 s( D3 K' s1 T! n9 X ]'My mommy loves white roses. '
- v0 t' L m7 @- N/ t2 K( U* L『我媽媽喜歡白玫瑰』。7 V9 T( T+ [7 ]& r0 b- Q
+ ?' F" `+ ^8 m& |5 N; [" `3 HA few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.6 S; n% ^6 T- c$ P
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
6 B. d4 a/ p% q: t5 r6 g h# E- t. Y 8 r8 U* E5 V+ F* K% T3 q$ j
I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.
" W' B( l7 p; T7 i* R我從一開始就在完全不同的心境下購物。/ {+ Q; ?4 T; `. [+ p+ A
% F- h4 Z! W) o, j3 q& k1 aI couldn ' t get the little boy out of my mind.
( D+ |; }; ?% V3 ~ n小男孩一直無法離開我的心境。
% y c( G2 R) O$ S9 i& o* S + _% X$ E& E9 M) H" v7 N7 E0 z4 F
Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young
& L! u4 k/ g3 Z) {woman and a little girl.
2 B% p% t& n8 \) _" {4 Q6 H我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。8 _4 ^$ {: g2 J! g, d! B( |( N% U
3 x9 \' ~# }! N: u1 u0 QThe little girl died right away, and the mother was left in a critical( v* ]. F0 w+ n" S5 ^, @, \
state. The family had to decide whether to pull the plug on the
5 J' {0 J H$ t1 Ylife-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.) ^( G& ?& C* D
小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管
* Q: L# C( ^) ?6 X,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。: i* i" n4 b* ?) D- H* |- F/ @
# i1 I" S3 p' G0 j; v6 y( xWas this the family of the little boy?; O h" @/ q D) B+ q
他就是這家庭的小男孩?
6 Q. o- e1 [) @' Q4 z
2 }' r, _) A; d3 wTwo days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away./ `$ P! k( b) T# o) T
碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。7 ^8 M- a$ d* @3 d, |7 S
: z& y7 z! X; h) E4 P: V$ s" |2 ^
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.1 C7 j1 X# g. V8 G* H. G8 W* j
我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。
% `2 N4 z I P+ s* {# j& Q9 s+ S# S8 c* L) ?- w
She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
; ~% [: g; M8 r6 O+ ^她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。9 Q! H% u1 U+ l" P6 ^2 w* J
' v- Q! r6 I1 @$ Z2 n
I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is! B# D6 H$ L: B% e& S/ Z
still, to this day, hard to imagine.$ K P3 q# V( f- o9 Z5 H
我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。
/ {' O* `, [6 S; a / ]+ I/ D0 L# e2 x+ F; C9 M) ]
And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.
0 D9 F+ x3 a; u2 y就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|