 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.4 b8 y: N V, a$ X; P
我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。 ]# v" N6 t& ]& h" x0 |
/ X7 s/ m P2 ]1 I3 Z; [& @3 WThe boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.
. m5 [3 z9 x& O , m$ t, @8 z5 x$ M1 V- y* r
這男孩不過5、6歲。
[; O4 N# o% i9 {5 I+ S4 u
5 D$ x% d9 @4 j4 r4 Y+ z f' D9 U# C' |# f/ V8 Z2 \
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '
2 _5 s1 Z% N/ w0 P! E4 L4 S. G% I收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
/ M; l! _# R6 a3 A% z' \8 U1 q: ` T% A5 y- {1 d8 G" l3 J4 R8 A; }
Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,
& y5 h/ {. W4 p7 lare you sure I don ' t have enough money? ' '( E( k$ _: L0 c1 O
小男孩轉向他旁邊的老婦人:# L9 A/ N9 r/ p1 p1 d
1 @- d' w3 m O0 j+ z2 s* x「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」
9 U: N6 B' G& q, l
3 i$ l! L; l7 i; Z/ s+ Y2 J, TThe old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '. O- [& F3 q2 u) \: L
老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」
6 p% Z5 a8 o, g4 q- W4 L
) g% J% W5 X* S$ c7 _& ]+ E0 ?( E9 [) i$ K5 L: e; u+ O4 z! V" |
Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.3 O& T A3 g- ?
她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
! m$ e% y8 g9 {2 ~0 i) u! c% h . J) T4 F, H6 T# g0 E, m( _ ~" d! K
, ?0 X* B: n m- `- B
The little boy was still holding the doll in his hand.
( T) i: G$ W. f3 _# a小男孩的手仍然握著娃娃。: P" ~& s0 Y+ p3 |
) U) ~/ W9 p! O. E3 q* p
, m+ i5 ^2 H8 e _/ c
Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.
% H1 U8 z# O4 v; d最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。 + U; ~; @9 Y5 Y1 k+ u
3 h6 j8 `2 Z M q5 O# P'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.+ C; X6 b( n, F
『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。2 I R: `7 |7 c! C5 |. s
* I7 e& w6 j$ ?* w; M' m
She was sure that Santa Claus would bring it to her. '+ O- K D: \# g' U
她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」9 K2 _% L& F9 n1 h- {1 }
I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.7 R/ I1 X: ]) {3 M4 D% N9 \
我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。, Q4 b" J9 U# B- V) R3 ]
" L( M& G8 J; O4 i! t( i0 H. FBut he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '
7 s' G- n+ N Z _- D9 L9 h7 m但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』
5 j0 w1 m6 P) X. u
4 d# i* P2 y) e& @5 JHis eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '
5 ?4 T |( q( i+ n. d1 E他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』
, R7 Z; B2 y+ Q
v6 s5 l0 C2 H5 @) b9 @& B& _
4 N$ W {& V% B' v OMy heart nearly stopped.) z! u7 C4 \5 h! `- o
我的心臟幾乎要停止了。
' @ e* }8 H3 q1 Y8 M
; E W- U7 q$ n p" bThe little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. ') E) R( c: J! I: e/ j
小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
. a- N; i6 {+ H$ k) i9 @5 s2 e : S& X+ t, l- e
Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. ': v* y# g6 H# z4 t2 ?2 c
然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』
# s2 M' D Q" N+ } 9 ?) p8 C5 L5 H: A
'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '
. Q q/ y( g: w! Z+ C. l, i『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』
- B9 t! G, b0 v+ w 9 J k1 V `' w3 `
6 y# I. _$ R# ]9 F( F0 h; vThen he looked again at the doll with sad eyes, very quietly." u. @# f$ M( M" X5 |6 I) J
然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。
: I+ H& o' B: c# W1 Q3 o- ]4 n# ]3 D
0 p- r& {8 U+ |2 a2 A' yI quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
( g4 a! i+ k9 X5 _2 B' @$ U1 |; w我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』
) C2 v* Y) j% Q- ~& C
; M/ a: }( ]! i9 x- o! m4 A'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.( X+ A* R8 ~. B& z
『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。
; r' i, M+ H: S
9 g. M1 n: e! _( A8 T0 S& S/ V# [The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! ': x. O% m7 K/ f4 }; T
小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
! F* X- x5 Y9 t: J , H3 v$ T$ M7 z5 n8 x
Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '4 y% e# u, H0 v& @% s' b& {
然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』
/ t% U1 X+ p ]2 ` ) ^0 w& n) |) W2 w2 K4 U8 c
'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
8 `% J- V9 {0 Y- M( g1 w; a4 ~
5 O' X R. W/ {# v, X Y『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』5 j8 C; Q; I' I4 x+ Z* X
: m3 W0 [2 E. h- `1 i( j3 D
'My mommy loves white roses. '
# @1 T" o0 ^3 `『我媽媽喜歡白玫瑰』。
) Q/ r* @% W/ k0 t% [ 1 y- D* Z7 \7 a4 B$ t( L6 V1 W
A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.8 h% z) e) J5 {
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
) w/ a( r; m4 @6 H
5 @" F4 U+ C* j$ b6 cI finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.
" W0 A" @) `0 S: d5 z, |1 w我從一開始就在完全不同的心境下購物。
4 m, t; Q& h6 \/ U8 F' g; ~5 ?& Y: ?# e9 X8 I) s
I couldn ' t get the little boy out of my mind.% o2 Q# f- T% ?% t0 _7 S
小男孩一直無法離開我的心境。8 y, p& z# l; W& E) \
+ D, \: _6 r3 w$ ?: P* M+ m, f
Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young
$ N5 |; h# j2 U1 ?woman and a little girl.% X* y$ P' L4 K3 K
我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。: S3 O+ o" y! ^" w* p
0 b( ?$ n* U$ h& M
The little girl died right away, and the mother was left in a critical* n- O4 N) u( g! X9 m9 ^% {
state. The family had to decide whether to pull the plug on the# Q8 \4 _( q! M8 M
life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma., {( H" ~9 }+ T7 [9 U
小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管
) _4 E G2 {2 f,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。
4 ~& a! M; ?* A
C7 ?) c, G+ }6 }6 UWas this the family of the little boy? R( P) F T9 z
他就是這家庭的小男孩?: Y0 h, w3 L; R P! c
k, @9 ?2 y1 b% N& ~
Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.8 i3 z2 T4 p1 Z. @$ H& ^/ x' Q
碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。8 b) s8 p5 x0 T' t
- T6 t. j6 I4 `" B- \
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.
% [. X# F2 f: D1 O我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。7 n) T3 b! ~, d' D; ~& B8 ^
9 p" n. L5 H2 b9 h5 [4 u
She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.( o6 I" Q2 B+ U# w5 ~, Y
她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
# Z+ w2 W0 o+ L* S* {9 U9 C! u
4 ]4 | Z- { h" H- jI left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is
+ R5 z, R$ A8 v3 |. Z' o3 fstill, to this day, hard to imagine.; I- P& ?' r0 O0 X, _9 ?
我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。
+ G3 e& D. c3 `2 d7 m# {
* B3 t& W- X+ k0 \" oAnd in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.
( x6 ]* Z, E! O' d$ a就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|