 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.% }1 P# ` r4 p& Q' Q! z" W5 f
我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。
( } {, k8 ~- ]2 A- h6 X
! O: r$ p3 k" ^0 s: UThe boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.* x& l0 Y* v! c- W+ { Z
5 h9 P& Z0 l7 t6 q9 ?8 [4 j" o( U這男孩不過5、6歲。
: d) G. M4 t$ s, v L R' a0 Y8 a) B) Q4 m: \
# \2 Q, e) E9 I; P
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '+ q+ H6 M. F/ z( [) G( M
收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
8 v) e# f9 l; x) q- v: F 2 c5 S2 U+ P2 Q) H! n
Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,- v2 ^; a8 U& s1 I' ?) A: z4 ?
are you sure I don ' t have enough money? ' '
2 ?4 g8 ?; @* N; w小男孩轉向他旁邊的老婦人:
* V' T/ W( _- o & U! X: ~ z1 X1 P$ `+ ?: t+ \
「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」
0 ]. v: v# s4 Z5 A/ ?2 Y! [; f
' g/ r4 ]# b" d6 B' K" _6 i0 BThe old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '- \7 V& P% z5 c: r3 [. |, u5 w
老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」
# O( k0 \' }6 A5 b" E# A8 m & Q0 ~/ m8 }$ r- C& R. R
0 K% d+ Z0 m/ s! `& E1 D0 Q( y. @
Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly. r" {' ~0 d3 h4 F0 l3 Q
她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
% G- ]2 z9 |1 U
7 S1 d3 O+ V3 X4 B' U, ]7 K+ _7 e9 ~: m5 r! q8 {* O* g( ~7 d% Z
The little boy was still holding the doll in his hand.5 s9 _/ k3 r* M: Q) Q% v
小男孩的手仍然握著娃娃。* K; k5 N5 m* z' i; I: V V' X
* F/ A0 w1 `/ K/ D: b
) v3 V2 n" ^& x9 U8 uFinally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.
; D3 R( L9 m- C最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。
u: k% C, \1 b1 d
: f1 K4 {5 e0 H5 J" B2 D) S: p- B6 y; Q" Y'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.5 {. y: x2 R& P
『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
( X: |- S/ D3 Z% o1 u
' |& Q/ C' D: J9 m' D: n" [7 zShe was sure that Santa Claus would bring it to her. '
3 W8 P( ?! H, i Z( `" [. R她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
) j$ g: _* ~* z9 A) DI replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.6 K: m) z9 O4 g* T: p+ \
我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。
; N! z! L6 k+ \9 U7 p& r5 ` , }( z+ ~8 O# ]+ }
But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '4 y2 ]3 _$ S- ^0 \( d* _$ u4 x. A
但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』+ B2 F- d6 j" m5 d# m/ ~; B
I6 O% J; {6 C. l! E
His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '0 X! }* _ K& c( U" A
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』
5 H/ K3 h: G( p5 C8 K' k
/ V1 j Z0 s Z; Q7 H0 X: N7 E) E, x% B! U" E# m
My heart nearly stopped.
/ q" q# T& T# D1 Z" z+ ^( Y3 j- K我的心臟幾乎要停止了。7 G# P% O4 H4 o& c0 O
% l0 c2 H, N( z& H* d* O; D }The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '5 u( _+ G" }# ?) r" W
小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』% [: m% E0 Z' n. y
J9 ~8 h- M% a/ kThen he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. ' C# q- C7 O" i4 J
然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』
; B. p- u: N+ e1 @/ P
4 H) J! H- h0 @, j'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '
* J; H$ {# g( G『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』. X$ z3 R. J% C; C- ?0 ^, Q7 W; {
% C R0 @) j$ L% b
& V3 P. d( J' f, ?Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
7 f' X8 ?5 o* n) c) ~/ I( U然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。
1 `( H$ } G5 \9 u" D. } 4 R; w+ }* n( c7 N% s, ^5 ]
I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
3 t, E- O2 P' H7 x我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』
: a* Z; Q& j1 n2 g/ G
/ Z( ?% V# j+ S+ Z5 E'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.
( h/ O$ R! s% u( w! d『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。( R4 h" ?% M) k, X$ k& E
! g6 I5 `' p+ ~3 v, U, X4 @
The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '
. z: p, W8 D. w6 Z% z小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
9 p7 b( d3 X3 I! u& V) R 9 z6 D# T% Y {6 J" p9 L2 Z1 S
Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '
4 \* q, ^2 g" i5 _9 X& A然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』0 H6 J6 v8 a7 g( S; ^" X* ?
% f$ m) v6 ^; I6 s' b- y'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
" X) G4 V, |) h( L / i/ }, A2 I! t! K/ u+ G1 Q
『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』
$ ~' e5 o3 t8 b8 r* T7 |( ~( H
4 S$ i1 w4 `' g: V'My mommy loves white roses. '' {4 c3 ^2 S. v
『我媽媽喜歡白玫瑰』。$ n6 _: R N! R- {0 G/ h- K
) U2 f# y5 @; `0 e vA few minutes later, the old lady returned and I left with my basket." O% w9 [: ]; Y w: r3 _; ?/ Y, `
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
, E' t% n6 w" x8 c4 [1 S
# D& {0 |8 r! o: ~+ z( iI finished my shopping in a totally different state of mind from when I started./ r+ K( A$ ], N9 z" ~ A
我從一開始就在完全不同的心境下購物。
4 z) i1 m! S6 c; R- Z6 a
% ~" K4 T6 U! Q" L) a+ UI couldn ' t get the little boy out of my mind. ~/ ?" l$ o" B6 b
小男孩一直無法離開我的心境。
# y! a- s% _/ q, x
A$ F7 P6 z3 f) ]+ [Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young
3 z: |, M5 d5 M" Kwoman and a little girl.
- p3 V6 l* X: F! V3 c: o8 Y5 q我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。3 W2 |) \$ ?7 @! t/ V
( R7 @- v. T7 EThe little girl died right away, and the mother was left in a critical4 ^# ` W4 N; A, s _
state. The family had to decide whether to pull the plug on the
/ G& r' ]: r& I$ Y% Ilife-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.
5 N" z- b; x# P! }小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管
6 I2 v4 S4 F0 z/ |* E4 N' z2 c/ w- j,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。6 f9 C' G4 N$ F; `0 t
4 f+ [4 U x9 Z; \' T) Z
Was this the family of the little boy?
. D k# s5 C v' o0 J J; m! g他就是這家庭的小男孩?- r! N3 L4 P9 ~
X+ v! G8 H! C$ C7 J; v% d
Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.: A& r* K5 s: Y! \" D! n* y$ T
碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。' H. c1 C" d7 M0 Q8 Z4 O/ ~
9 e6 V. J" I# ?9 e0 R
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.' l [3 } _. X( Z4 o
我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。3 \# K; L) ]8 n0 j5 l6 T
8 I3 k3 Q& T O& V9 c( c( KShe was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
5 d$ j/ e5 d6 @她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
8 u# D; p4 F+ P0 d- O8 h2 ?1 @
% `) y( s* J, q1 b! l* U% `2 KI left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is
3 u! x7 c4 T8 i& [! sstill, to this day, hard to imagine.( Q W4 s; h: {! g/ Q, v
我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。
9 c [' `% n( j) r, Q8 S& z2 z ' t1 }1 f4 e, ^
And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.
$ L* I9 X9 j8 b" S$ v/ U就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|