 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.; H5 S) X& v2 ?2 m
我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。
4 R/ [9 l, ?, O$ N8 X# j3 @
$ l9 R/ q' c; M9 I/ ]" x; hThe boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.
$ u# P4 k2 v2 O) I9 j6 R
6 U9 a- v' z6 f! i# ~7 u這男孩不過5、6歲。' `$ {' |. u) @$ g
) ]2 p+ l+ Y/ T( w
6 J/ b, m7 }3 R w
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '
3 N8 _7 ^, q; O# U) Y( B/ ]收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』+ H0 t9 _) @) D( e; N
$ D' a7 B5 R! X" c$ G
Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,; Y. J, S" s4 N$ l. X: k, ]
are you sure I don ' t have enough money? ' '# Z' j; Z9 v5 n9 Y
小男孩轉向他旁邊的老婦人:
0 V9 S) h6 ~9 t: }/ ] ) a/ `; q- O: O+ [3 |; F+ [
「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」
/ r( k0 T1 J+ [" S6 q0 I0 K ! B* N& _& Z" a3 ] P5 A0 ?* H
The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '
; L }! R& D& N( C! f老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」0 g: X2 Z+ Y* d9 \
) s; @* ^# X6 u" n' Z) K, }9 t4 C! Y% c$ W9 j0 ?9 l
Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.
* ^* B1 x/ z# `" x$ T# z. z她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
- Y) p6 e1 ?. y, ]: y ! f# J7 A& O' I- A& L% |
! O, w$ x, d9 j
The little boy was still holding the doll in his hand.- f5 @! h8 E* m/ w
小男孩的手仍然握著娃娃。 C% U) a8 V1 T1 ]
d; A( p2 F4 z6 Q, ?
5 Y+ t* d; K8 j' lFinally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.
7 }# U" W* s3 t4 ?* S! W最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。 8 A4 A9 V. g3 Q$ {! @) U* B
( M6 w" N4 M* S0 y, {'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.
$ I. a9 l; V3 k/ \9 ], h『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。+ C( G1 P, g' M( q- z+ Y
: k o, v: [- o# R
She was sure that Santa Claus would bring it to her. '
$ a. F( S c+ p/ d' f, J她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
$ [1 B4 s+ _' S* I2 `+ ?3 s4 NI replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.
$ N6 X1 d6 a% m- G2 c: z0 i8 A我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。1 r; j! ]2 ~) ^/ ?
H! ]- K; H* j0 z; X8 `
But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '
# o6 ^ W9 s( m. h2 L5 p( ?1 q但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』: ^& _! U1 [, z6 l
0 b# m8 f0 {, Y: J( _" H
His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '2 \. A* J) Q/ Q! `; a! d- f' V
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』, y) R$ Z. B- ^' k! D# |* k
8 Y3 F" @8 ]) d, S. Q
" w) z5 Y: x K; p2 s# g0 E
My heart nearly stopped.
. O. R6 T2 ] K; n7 {1 ?) z我的心臟幾乎要停止了。
5 C, z$ j1 S7 l* v t1 B
! a/ D+ \/ b/ Q& v! GThe little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. ', c$ ?5 t/ L6 {- p6 R
小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』# z2 m8 ~- G7 p$ E# V
% ~0 o9 ^. F) p, L
Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '. a- B4 n. |: r5 r
然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』8 G/ b: g8 q0 } x; \- [
& t. ]" k" n4 q5 D# Y
'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '
9 {2 [5 @ e' A- |) \『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』
6 u, J+ ~" L* G- g: z - u8 s, g2 J9 t
$ Y" L4 C+ X# u; ~' r
Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.9 v# z7 u n9 i& Y" V1 Y4 u$ m
然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。
, x0 f% U1 A/ A7 Y$ w% d
- g2 q# P( w$ a% VI quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
1 f5 Z* m# H1 R" F6 H+ I我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』
2 g. Q4 W* o- M: _' u; j
7 a+ ^5 p. Y6 Q* \'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.
6 W) l' Z! u' X& o2 n$ s『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。3 T% U, m: H; {( N
$ T" [$ U7 t: m- m, ^' N4 }
The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '# E6 V' i# a$ h* h' A \- P% a
小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』2 W" p6 y2 J7 H: N# c2 d$ P3 T
5 C2 P& Z) P5 s0 j- L/ {5 e. LThen he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '
& |1 ]% _4 n6 r& \2 s然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』4 N+ C& d0 N: o0 v4 r: x9 S) I
4 v1 ~1 L3 d% ~) Z+ e) S
'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
+ r9 }" Z* ~$ { s" D. ]7 Y' r, k' R1 r
: T B6 e% X0 i, i% |『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』
" }$ B3 B) e7 S
+ x1 r$ B+ z7 b& k$ X'My mommy loves white roses. '! k' i$ T9 l3 o5 G \& ^- [6 T
『我媽媽喜歡白玫瑰』。
$ K' }$ {9 n0 y4 O ; m) y& o% u4 Q: n ^
A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.
$ a) O4 I p4 k, u% @/ }幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
, W" Y7 r( d4 Y( e4 Z# b9 [ 9 n5 z3 ^) b) c9 d2 S
I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started. ~/ y1 M, f! U8 c* j, v8 L' J
我從一開始就在完全不同的心境下購物。- B3 G& p3 I3 x9 T
3 |* f2 ~9 y+ A3 h g' ~. c
I couldn ' t get the little boy out of my mind.
( n4 r0 G4 p' h" F3 e' W0 F小男孩一直無法離開我的心境。+ G5 t2 _7 C; c# E" y9 Z2 @
; S( m( w; S- k+ W8 W
Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young
: U% ^6 { M9 e) V8 O) V5 owoman and a little girl.
8 E% _7 a" [6 r S; G我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。
# ~" V* H* S2 I! j9 ^4 ]2 f ' S, F% J& U5 P1 e& B
The little girl died right away, and the mother was left in a critical( h7 L5 p" w, _& y2 h" s
state. The family had to decide whether to pull the plug on the
! g; J% u$ S1 H4 wlife-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma., _% \4 j$ ], J9 l1 x0 p3 d1 ^ l
小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管 H+ d7 {4 r* O7 k, r
,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。6 R4 O3 W8 T8 ^* t% u- _) J
% a e# c& }$ [5 xWas this the family of the little boy?; a! x* w& h( ~% G3 S
他就是這家庭的小男孩?! L Y5 V$ W+ I8 c1 n/ s# m1 ]
7 H- C) \8 {: H6 n% ETwo days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.
. l9 d2 B- f1 z0 x9 Y7 ?/ e碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。
1 o! M& C) {( Q# \1 K 1 z0 y5 H: [! X, }% O' x" m
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.
& [: \' z4 W& U我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。
) d2 f" B% c; @8 q) k
' h9 N1 @3 F4 f' V8 C xShe was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
/ `) m" J. I+ w: z1 ]# F0 z; d# \# |她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
/ z. @1 O5 K4 ~6 L & C* S% \4 J. g& s! {
I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is) W' |- y- s& S& P1 _, [
still, to this day, hard to imagine.
" d9 T/ `, a0 v3 L; x0 v我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。2 f/ x; U' V7 g' T1 D% X$ F9 r/ c
9 S. K9 j& I- _3 x3 jAnd in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.
1 T6 F! d6 [( b% t就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|