 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.) L! W/ Z' O7 X
我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。, U( U( f( m! k8 T6 C
6 \5 c" D% n! \The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.
# ?8 t( ?8 E8 m/ E
C, {/ P4 T8 |, f8 U- Y K這男孩不過5、6歲。
{+ N" t2 t* V& q
% z6 A; s& Q1 `/ `1 n; `6 W+ H$ z3 a
8 a- w/ s5 a9 K ?The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '
/ H' D& K: Q7 Y% N4 J0 y+ G收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』$ @7 R! C+ {: B$ h1 u
9 i) A' r# l- V1 x- m: s: Z" K! ?& |Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,8 P4 E+ p* m! H: k5 ~
are you sure I don ' t have enough money? ' '2 \' r: X7 {6 a
小男孩轉向他旁邊的老婦人:
, T7 a' y* t E4 U G 1 x* ^2 m" k% R4 s+ }3 t
「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」7 W5 [/ k% j6 K7 R
& l0 j" K+ H% X( }" Q8 ]" U
The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '( J# Z4 [' ^ V% E- z" @, u+ B
老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」
, g5 t' J8 |3 z * }! e4 i, h" x5 U. C) b& P
$ a B, m3 P6 L/ s n
Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.
1 j9 J& o5 P/ F. a她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。" V9 v+ J% s+ M( v5 ^1 W
; q7 }3 ]7 j8 `
) p$ |& s, Y2 X: xThe little boy was still holding the doll in his hand.5 p4 ], i' q. h! C" O: [+ Q
小男孩的手仍然握著娃娃。
% k0 O ^0 d& Q: Q : F+ N' x# _9 j
$ u" }3 i* \& |8 m
Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.
( o7 r4 @# L& i! X1 E2 `最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。
' g1 Q; [* s6 _$ R* U Q% `3 q
$ K& I e# D' m; Q2 g: R% }'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.: H& }! f$ }; J" W
『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。 D' a: G- O2 @5 l9 j- _4 G9 S
3 [" a& b, @- z& Y
She was sure that Santa Claus would bring it to her. '8 _/ x# V8 b0 q: O+ z3 Z+ Z
她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
1 k8 a. |) @* h AI replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.& O$ L3 O0 H" h5 ~$ u% e+ P$ S& ~
我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。( D8 w" }) o* u' O/ E( u/ a
5 l) E F. r* v! j/ Y2 s! s
But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '- z1 q, t% C$ O+ B9 {" P
但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』) _2 j: F" x' s& u' _! q, V2 h R
* ~" ^0 j1 a% h* X+ v
His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '
, ^7 U& t/ O3 v: l他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』. N1 H+ O* ~8 o% R' }7 \
2 N2 {7 @. i" {
7 {+ C+ F G! n! O
My heart nearly stopped.: y4 d5 i% [0 [7 M" m2 z5 _& w
我的心臟幾乎要停止了。* |- K; j$ `4 P( S8 \: s
; w. {% R2 ^4 Q: M2 e+ H7 @The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '
. X$ }# J: d& W0 E小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
, u7 I# ?. p0 C; S
6 k- R; e0 A* |5 Z8 b6 dThen he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '4 u3 K3 U0 `! e" h# \
然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』
& n4 G# i$ V0 S& i3 t$ @2 ]$ N, @
5 p8 C8 S/ \3 R$ S'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '
) \1 z! I# t1 y& v* j J: N+ X' p『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』2 y/ I4 F* p+ ?6 r- e9 v7 N
- v# L& H* U: c* O" g6 u! C( b9 X6 b7 H6 Z! w% F4 I
Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
0 |0 }$ Q$ G2 B1 s* ]然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。8 G, i$ I' h' @/ f" F* d; i, t
6 L5 S/ S- Z9 J7 S: \+ r) sI quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '- c2 K& V7 R* e$ o1 Y0 e1 r7 f0 i
我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』$ ?" [% I7 Y. q
( g; w# c* g, \0 i
'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.
/ M' k7 s+ r( O( k4 L# `1 K『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。
- F' ]" A3 a& D% Z C9 `, v
. Y7 t; Y W; ?. b0 e' J: jThe little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '& _5 ~2 W% k) W k- t6 J
小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
9 |: c: K. Q t : Q7 d4 r7 O( M
Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '
; S+ H) z5 R# Y: Q2 w- b然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』
* @/ p% R6 i1 a3 ? : I+ r1 r d7 Y
'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '2 w. s/ o- L' a$ }
, p2 y: Z" \+ F& k! @) h
『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』
% A: s2 Y h* z1 c
2 e: W7 F( a0 s3 Y9 W'My mommy loves white roses. '" o( Q2 W! ^# o% n( ~, q: X/ z+ ~
『我媽媽喜歡白玫瑰』。
3 G. ^# s8 d/ ?" Y0 w- ~
& u. W9 `3 A5 QA few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.
& V) l5 p! x X. z/ [1 ?+ W幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
; @& ^8 Z4 e3 c! O+ m) v0 g
1 r0 w# p& j+ x2 j2 V2 e zI finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.
% V3 B3 d6 K" ]2 G$ n5 d: H我從一開始就在完全不同的心境下購物。; D9 l, h& O. Y( g
; k6 m' J6 y/ f0 hI couldn ' t get the little boy out of my mind.
7 a+ @0 ^8 ^ I7 t8 a' P, d, K小男孩一直無法離開我的心境。" ]# e1 j$ k {- L1 y- `% w
* R0 \* t3 m/ e5 T8 x2 GThen I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young9 f; N8 ?2 t; b% K6 j; }
woman and a little girl.% }; `, p2 {5 f" a' q, ]: x
我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。
; @5 s* V% S* d
2 v8 i7 K+ q* Z5 kThe little girl died right away, and the mother was left in a critical
' [( e. A5 J5 N$ m% [) Vstate. The family had to decide whether to pull the plug on the
5 p" k9 h) @/ `- a- wlife-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.
% K5 f8 }" U! [4 A4 ^+ U小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管" k9 b0 Z G" A; r7 T
,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。
- P! w' C" i7 q% X4 C$ A8 }
/ L% z7 I3 @4 ^( s4 SWas this the family of the little boy?9 i1 [ V6 L. h" u1 f
他就是這家庭的小男孩?9 F6 h& x& Z2 M# |6 Y, E, H
; v$ R M5 h" ], e4 V$ Y; [. W0 Y
Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.
9 [. C: b) `2 z) U$ @3 p/ A碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。
# @" i8 @- l3 I: A6 b2 @9 _9 s
/ i; m# H. G, C$ o y/ ^! M) f2 _4 eI couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.' j5 T( ~! Q- z& a- ?8 H
我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。% `( U9 ^0 m G" Q8 k! c1 m1 D; T
6 Q/ O: x q3 c, h' p0 m
She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
9 g, }4 m+ N; n% Y' O4 T& `' v她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
3 A( m5 A/ p. C3 q+ E" l * Z0 U7 |8 {8 s% |- \ p0 f" K
I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is& {* b- f# d! |$ U: S0 ]
still, to this day, hard to imagine.
; ?$ J$ a: d% i5 A4 D我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。8 X8 ]; I6 R; X9 T! X" z A
! O s0 J F7 zAnd in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.+ y% b; i6 o$ t- i/ J r/ w
就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|