 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.( V: ~0 r- ~% K: p/ v& S
我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。
$ \3 V* |( d1 F+ }( E ; `: H, h8 k) j' Y/ `$ ~" P7 p0 P2 @
The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.: {8 R( g( Y a$ J0 U
4 O+ X: r) K: ^5 @這男孩不過5、6歲。$ |. O3 _# h3 Z; Y, H- d5 X+ [
& C$ s1 ]3 S {" b* x" O
6 S$ P( M% } v# l# `( H# W+ LThe Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '
) R# t6 ?! E' D& \* p1 A( J收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』4 m2 l( T; @6 Q! K( N& x0 [
* Z+ h, u8 n6 a4 e/ E+ g' i
Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,, {7 i: x9 N, n X4 B
are you sure I don ' t have enough money? ' '0 O( O& U, Z# C: u
小男孩轉向他旁邊的老婦人:
0 T9 z9 X# ~. i& d 4 |( p) W' U1 S. @6 R' R7 `$ d2 k
「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」
$ q7 g% l$ i4 {1 ~6 e0 l7 _ ( Q" M$ m' s+ X" \: B& w B% `/ u
The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '
$ @# T: m% d/ \: t$ i+ C, a老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」
; P' I+ j" r- l j. W : h6 C9 u, A% l) \$ _8 t+ R3 Q
; p+ e/ F2 h% T: A1 V oThen she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.: V2 l0 h6 b% c/ d
她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
" p: w, z5 x0 S/ |2 y( [2 [
3 l! P7 A1 `5 b$ Y
- _6 R) t" F. mThe little boy was still holding the doll in his hand.+ L% G! P4 w' ~3 |+ H1 _
小男孩的手仍然握著娃娃。
) A4 y/ s& @( h/ u # U% f6 _, ^" h: |
" c& e+ {! Z' W% e1 D
Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.* E$ M: c& @ }( \7 W% }3 q8 x
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。 3 J) y. \; T, @' }
$ ]& A/ J& X" f0 K2 H( ^* n
'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.
1 L3 X1 S; k( }( K2 K( V『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。/ O0 X: |8 S7 n9 H+ c- F) i) R
- o: E: g y2 Z5 oShe was sure that Santa Claus would bring it to her. '
5 P% m$ ^: D6 v- r. {4 J! d她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
& j; w$ n; Y: ]1 A `I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.. j1 M# u J. _1 z7 v
我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。$ y0 u* \9 P6 ?, O2 o7 a. n) W
& ~8 X0 q. q2 Z0 `But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '3 j. m6 C4 r. |* n, F" k
但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』7 B L) _% Y: ^4 o) U& p
: b6 g. m( q- {" g' [4 @0 I' rHis eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '; l7 T' x# Q" B: c0 e9 r* c; R
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』 P3 y) t" P, T' _
* g* i3 r0 I! e) m& P7 Y" ~9 J6 D% \
. N. f0 D( w+ Z G; n7 K1 lMy heart nearly stopped.
( T7 } ?9 |. ?( D, f. j我的心臟幾乎要停止了。
0 T e4 P$ [6 ]) _" r % m. {0 c9 G E
The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '
3 F' U3 F- b" Z小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
8 [( C) Q& e; F9 L2 v# ~ $ @1 F$ G* ?9 {0 Q7 ?
Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '
6 e- ^4 K9 W( E' v3 _然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』$ I1 k0 N5 [6 P( H- K) r
. Y1 o; U: p8 r p0 d'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '# L2 [8 e- R/ s. b
『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』/ P3 i. {* V |( u5 P( i# {+ J
6 B/ F% h+ D4 ^# v' m4 o6 @: ]
0 e0 l5 ^% J X- xThen he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.7 V0 J( h" t q
然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。/ [- W- `1 j" Z" D
. X& Y5 e G7 j ]# Y+ t: S
I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
3 N" J$ S. E: E. A/ f6 U8 q& `我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』
$ I/ B4 j7 j# E) P7 q [
' R: K9 o: ~2 L/ k" e'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.
( y9 W/ u6 ]4 n- Y* h/ z『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。( l0 C- e3 Y i
" o6 Q: X) b& O- @
The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '8 c4 `7 h. C, J: k+ z9 d
小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』/ ~4 p0 b) x; l1 g" k
: L0 B2 |; V* B0 zThen he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '
" O, q( }6 u0 {& T* v, @然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』# l4 X% D# Z3 x& D O
3 j& J8 @$ m) Y! `- ]! c'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
: F" D* }" A4 o% v
* o' O2 `5 D5 A# {: K『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』. J7 Q" f3 K, Y$ o& r$ `) a& T
D2 m5 f+ X2 J- D9 s& d'My mommy loves white roses. '/ w7 w6 N6 B+ N+ U
『我媽媽喜歡白玫瑰』。
0 S4 N7 Q- v( D( K ; d0 Y3 V4 Q3 d1 N+ \6 ]0 [
A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.# _- B( ?2 f' d: N0 |+ P5 a
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
6 n) Z1 p0 j; h. i) n; y: ]; M 0 p9 f: B! S1 b" @0 [, m8 |
I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.
( u* r; M6 q) \6 E5 D3 i) y我從一開始就在完全不同的心境下購物。
2 C6 z, t, l# Y' ^! o6 c _% Z0 O& D3 ?9 ^- ^9 U
I couldn ' t get the little boy out of my mind.+ _. T6 D1 @ x H% l+ {' O& \
小男孩一直無法離開我的心境。
a! S1 f" \4 f3 G e4 T; V
) f/ J$ A. ~+ r7 a# x+ M" a1 W6 H& aThen I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young6 d: i- B. i4 _1 S$ i0 \/ W
woman and a little girl.9 n1 d R( R D( k ~
我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。
; F* w0 h7 |4 m7 r
9 u3 U; c/ `# y* @4 z" o/ ZThe little girl died right away, and the mother was left in a critical5 _: `* r, a! Z' E, u- \& _
state. The family had to decide whether to pull the plug on the! l" [0 ~8 B, ?# o8 l0 } T) X+ j4 e
life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.. I: h1 U: Y" q$ l
小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管+ W3 g6 A# S" u6 L6 _* n
,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。
2 l" H7 k, a# l( z t' |' o& S. v" e4 Y
Was this the family of the little boy?
! f" g+ p/ V$ o) X8 ~/ b' i$ l, P他就是這家庭的小男孩?
( I# ^: j% k9 x m6 c 7 s, X1 Q' y9 e7 i
Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.' B& Y& F4 [1 w7 d0 d
碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。; _8 Y. c$ N: c
m# l# O' `% u% Z3 B0 tI couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.$ |6 o. I2 }4 x+ n# Z1 k
我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。 ~+ J9 w- u+ H) E1 f$ i( t
- g! n: R: G3 y6 e) f5 ]* Y
She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
; J& x7 S+ r( Q8 M' u她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。* h) u2 [. @' C! e, L q; c
$ d. ~4 Y# {3 B# \( P) ]5 pI left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is# W; J$ B: d5 G: e
still, to this day, hard to imagine.
6 C) }0 x- ?5 ?4 Y% K' J; d+ n我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。
- x3 ]: b) k7 z4 X8 ~* Q ) A6 a7 W i8 E/ F' Y; J4 F
And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.. Z+ C2 w2 \, ^; Z$ F+ S
就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|