 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.
3 D6 w5 u* H0 y2 J我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。
) J' ]0 S8 d2 u
# W" x3 S% @, [( B$ K! J, [, Y1 cThe boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.
9 n$ x- L$ I% B7 l" K- X
2 A' g- r9 Z4 ?, F0 f這男孩不過5、6歲。% a' D$ p4 A( x9 {
% O% C& f4 b. d! |* L& E. ~1 Y0 z% ?9 l1 R
- \2 Z7 e& p. p. o# i0 Q$ n, {The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '' }# e# O& R1 ?/ u3 a6 W# G
收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
; k1 N# e* a/ f9 X9 F4 Q& _, i
- {/ O% z5 }$ L7 \* K6 cThen the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,
) O% |- S8 S# ]- R/ R+ `; k1 x, ]. {are you sure I don ' t have enough money? ' '
) S) `/ i& G2 ?4 J& B4 [4 i小男孩轉向他旁邊的老婦人:
7 k6 m, v+ @! b1 l+ Y' \
0 t9 l7 Y4 u; m「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」. H4 o, {+ s- ]$ q; e$ P
. r; t5 _1 m/ p; H3 o( Z
The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '
. ^, n/ S3 G) X$ A9 \老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」
/ r5 S% z+ v6 @+ D' Y; o
# R2 b0 b1 ?# l. S
8 k9 t2 Z# r* Z+ Z( }3 X1 g) E F1 t- JThen she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.
. W I" W) f* S" x她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
0 Z. e' P+ @ P4 j" ], v- `. E # x) c( l/ Y2 \. |$ o
2 d- I2 k3 d0 S
The little boy was still holding the doll in his hand./ T$ t) ?1 g b5 F+ J$ ~( X
小男孩的手仍然握著娃娃。3 j6 n. y0 ?4 k3 m& A
# B7 F. U5 h, k x
2 h: P+ b# O+ Z+ d' h& vFinally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.
3 Q; g Q* L$ E2 F, e最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。 3 B5 n: |1 x, A7 T7 u( Q
( s) t: k$ _2 J' m'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.5 ^! \; n/ r$ x! K1 i
『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
9 a' Y1 ^& T5 r& r% Z: _+ @ : V( x: y; S: X2 A2 v0 q
She was sure that Santa Claus would bring it to her. '
0 C: f4 x& c; e* G5 Q她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」" V, p+ q/ k3 B1 [8 t6 @
I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.) c i% n9 p J1 g2 L5 @! @
我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。
5 @( Q- f& p& _+ y1 j7 u + B5 P: z8 t/ s
But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '
4 _0 ^- t# D2 T1 ~& U1 e但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』4 p \: Q0 B8 E. q4 V! U, [5 ]4 P) B
( c' K: J3 } ^8 T8 \" vHis eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '/ ?9 O# f: g# `/ R6 N0 Y
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』! q0 M0 f/ d8 u7 ]' T& u6 f
" a5 N* i/ t8 [9 W& _$ V4 a" s( Y# L1 F5 E9 |7 J) h/ ?
My heart nearly stopped.
% ]+ d$ @% r+ x我的心臟幾乎要停止了。4 s% \ \- G! ?4 q- o
0 s- `& n% i. m; k; f
The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '
, p; p% L$ n" W1 q( C' C小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
6 L! \7 Y- z& T ' V4 x8 Q- T, r$ E' G( I; A/ i2 i2 j
Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '; L2 h* @+ b# m4 i( A
然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』
! Z' Z7 e, L$ @1 p3 y9 i1 \ ! S8 A' I3 j- ~, u. U( x
'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '9 F; K+ N( n) X1 }$ v+ X+ z
『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』
: J8 y6 q# S, |( I) {: a- c
9 ^' @0 j, v' b5 b4 Z: y0 r* w8 v& r- Y5 v2 m
Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
* z( |3 [; g* n D然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。8 A& N( ?" G0 T$ k* V# e
! Q) T9 S6 `& V- T( S+ d. ~I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
0 S3 r* v( l) T' n( V/ [我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』
( Q3 f! w! Q- Z/ J+ O
1 {% E0 p/ _ O'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.
" c2 w$ v+ ~! K- r9 `4 g『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。9 u+ x& d; J& W) f; n$ u( w" ^: m! b
$ z, P. a2 C r/ C9 S: o7 p: T! E( X) YThe little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! ') H/ E! N y+ ^0 X8 R6 F( v
小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』1 y. y- z; I" y$ e4 ~: ~4 V
8 @) e0 D+ F6 o+ y& s6 ]
Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '' W+ @5 P5 \6 R) i
然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』6 F4 ]# B7 c2 Q0 F/ k0 S
( H8 E* v7 G* G# n8 }" b: I" b, T
'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '8 T! O8 Y0 Y9 a* x/ c$ M9 `
2 J: T: _ F9 J『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』! Y7 F6 J! [3 O& C
" [8 U8 p" N$ j" Z/ x# A& a: J" g% y'My mommy loves white roses. '8 V+ r0 e4 j8 }- V G' ?$ d
『我媽媽喜歡白玫瑰』。
" ~" k) S5 S- H2 H k 9 ~# ^2 f+ F1 e: d" M) K
A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.. p' u- a2 V; D7 V9 E2 ~/ a* s3 M# J7 D
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。* ^0 Y' w) Q7 x1 W
' J7 j; j2 u BI finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.
2 e6 w4 A$ p! }. \# K; H3 N& N我從一開始就在完全不同的心境下購物。
4 L& U. o: X; C+ F* S) T( l. i: d0 Z' x7 l/ V) h
I couldn ' t get the little boy out of my mind.
+ |) V, Q" k: Z) ~3 D. ~小男孩一直無法離開我的心境。$ w8 c6 {/ Q2 f" a" y+ ?3 N+ d/ c
( |- h2 s0 w9 t: m
Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young
" \% K( l2 y: w$ U: W& nwoman and a little girl.
; s! M c% [4 N我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。3 i1 H2 @3 U# b3 i
- I' ^" V3 _0 f; ~1 D
The little girl died right away, and the mother was left in a critical
, r- {. r! U& N Qstate. The family had to decide whether to pull the plug on the
5 ?0 p6 T) ?. w- Alife-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.' Y& N, @! q4 `( _2 S
小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管* V% |# L* m3 d, ~
,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。
% V0 R7 {0 G! h4 Y1 x
9 K5 ~5 w! I2 U( T8 yWas this the family of the little boy?
+ t- S; i) N& ?8 i* [: n他就是這家庭的小男孩?
, Q6 Q, o* C3 ^$ B9 z0 r& _) s
% E" c+ n5 v3 J* r4 h! Z" I5 [Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.
, j3 i9 G8 s* u# V- `碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。
0 _8 E! l2 `( m) U; t
! v" V" @# L2 u8 { m1 ^I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.& B- ~( T+ s3 E1 u" ~
我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。8 L m* X2 g5 ?) j/ F# W2 i
; m+ E9 I4 X8 y* J
She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
: X0 y% b* w6 |* G q1 ^2 b/ \她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。7 v' W& ?0 ]: E" g* v
& }6 Y' k2 X5 n% G! ?3 {( r. n
I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is
$ N6 o! h. o8 |still, to this day, hard to imagine.
+ _3 b6 J) T) M- t; _6 |我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。
2 {2 V K* X# V" L
# U- q( O, U# p, AAnd in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.( P1 T5 b$ }5 E) K. C
就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|