 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.
8 f8 \' E$ X% u7 e我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。" G% V7 I. R+ [) q& j& j
* K* Z/ W7 r& i, Q; [: M; BThe boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.' h: Z4 q. S4 r' ~
5 T% F3 t' N+ X1 F% z& p( d
這男孩不過5、6歲。6 E% m N% }! W3 Z F* P
0 l/ @, i2 y* c. a8 E/ A5 P) X
* W2 M s7 l. R5 ?% z5 FThe Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '4 e" l: K/ Z6 K( N/ F
收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』 f# [0 ?' k+ k- ?& Z7 H: R
. m6 J& D u- F( t9 a! z* P
Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,$ m( a3 f/ c/ d7 f. d3 e
are you sure I don ' t have enough money? ' '
; h% P: l/ a' |8 \1 M6 \小男孩轉向他旁邊的老婦人:
0 E/ }+ t. Y+ c( z 5 p+ j X/ K- y3 Z7 z' w# Q2 t' p
「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」0 N; k- g2 P- ^2 V, l, u
4 i- |- v. t3 H+ M3 _ ?8 `8 M4 I. \The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '4 f: @3 j" D& H
老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」8 \. [3 ?) N8 v
, M- P2 a5 Q" S/ N" S- Q2 E* d& K$ H
Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.
& W7 x& _- Q& r9 c7 B她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
& q- {) a6 L+ Y+ Y$ D , u* D9 M5 h) h& U
4 J8 y. y- Z% }1 F' NThe little boy was still holding the doll in his hand.4 W6 G( o0 H4 @ |2 ?7 K" M$ O8 `
小男孩的手仍然握著娃娃。
$ q5 i9 N C; R7 f$ T' }
) u; z, a$ D/ ]6 _1 x7 K4 E8 s, h# b F5 K' V" I
Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.
; G% r1 [4 q4 i最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。
! f# s6 m4 _1 \% v
, e# v6 d0 d" U. @0 c, |& k: G& V8 x'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.
8 B$ s) a) \6 B% ^1 ?- v. F『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
" _1 e+ U. ]% r) M, l
* V' s2 p5 D2 ~) f$ @She was sure that Santa Claus would bring it to her. '
6 s* I0 ]4 [- m! o她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」+ o, ~7 U2 y* z
I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.- E. K" v8 P0 k C
我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。% g Q( J9 ]- l& P% _/ T/ y
?6 u4 i1 {8 s, g) ]
But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. ') b3 D* e/ q6 _# s9 n
但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』
+ q9 `$ I& h. x }. H: E5 r* p2 S7 q- ^% T! `# g9 r
His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '
( L. I! A" \; D/ C* e. Y他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』
4 N# { @3 r K# ^3 j: U
0 ^0 u' i: d$ m1 J6 _# _1 k4 X- ? R$ b
My heart nearly stopped.( A+ k7 d3 }/ @
我的心臟幾乎要停止了。9 I, K8 V$ U% {5 \" Q* q, v0 ^7 g
- N( f& q4 ]8 g: S9 V. E* v4 b% m
The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '# n0 {. m6 L) V- R
小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
/ _0 O* T, S5 A* U
1 K. f" i& Q8 {5 p, b9 _% tThen he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '
: I* d$ r, I- h I然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』
" F% J9 p5 c6 H% M1 o# {
8 m+ ?5 E) R( E- m'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '! n% w$ r) g2 t8 ?1 @% T
『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』
3 D0 d6 m( y/ }+ j8 w
7 C6 b# w% Q# q0 y# U6 o! o$ H+ o* K- S3 O% Y8 x8 ?
Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
6 Q! L$ n4 N0 v& g& r然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。, D3 x( U/ S8 |4 d
. O! j3 x. v0 `I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '# b) x) C8 e" k
我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』$ N% X! j: _& g+ `: q2 h8 Q
: ?3 H# E: Y' d8 C z0 E4 i2 O
'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money. h" e* B0 u% l8 k$ l+ Y* I
『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。$ k1 X; A2 J2 V; \5 ~
4 P8 m! E" E( N& s. a) R+ Q2 w: DThe little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '1 A& d7 M* v' o; M7 \5 @9 u0 D
小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』# C! m3 [/ H' i) N# ^5 t( s. P# I
" @ _2 X% f7 n N K2 ~Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '
* E& _2 D4 N. ?5 z0 d* s- U然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』& v7 Y1 o' u& ]8 A- ^- j
5 n# O3 Q9 q8 J' A( _
'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '- m+ O/ @/ t. Y$ Q5 S
( a/ F: Z6 F _: q1 X+ d/ E『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』* i/ o$ x# n# D$ R. _: V9 n
) v: K$ ^0 H; `" ^" |8 a'My mommy loves white roses. '; {. S5 \+ I& k$ T6 S
『我媽媽喜歡白玫瑰』。* p. A, s5 s1 q* t E7 X+ }
/ d5 a- y- p% F6 |
A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.; r' h+ n5 B/ ~ v1 k
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
0 j( z. K+ y5 V- }1 x) w . ^3 s/ `# r" l: y% [1 B
I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started./ ]+ j$ U5 c# b( g
我從一開始就在完全不同的心境下購物。
6 J/ @3 F; F* i
% k* c. }& L0 R2 d7 f9 H/ GI couldn ' t get the little boy out of my mind.
3 Q3 |5 J2 z" r. K/ K4 M3 \0 |1 s小男孩一直無法離開我的心境。
( t6 p4 k; Z* {9 G! @
9 Y+ W% b9 y2 [# F9 \9 wThen I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young
4 T! s$ p4 b5 X8 S/ Jwoman and a little girl.
) z- ^( [- `5 E" n, r0 t7 p我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。$ v2 b* c$ E: d3 }- @5 U6 t
& S+ |/ f4 S9 Q2 i1 o/ xThe little girl died right away, and the mother was left in a critical" q; N: b8 C5 D+ x! o* H
state. The family had to decide whether to pull the plug on the
. E% |0 B* B/ k, z. F' \life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.5 i& ~' G9 k/ w5 L6 e, `) [
小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管6 o$ p1 _0 N2 Z P; c3 m+ D
,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。
3 C+ I7 {4 G5 m& U% Z0 E, g* R" X 2 ?3 b' A( o: k3 D# u9 S3 a; g- N
Was this the family of the little boy?# k9 Y! \2 d3 Z" C, O3 ?
他就是這家庭的小男孩?8 } b( J9 i& k8 a, z
# x0 F4 o4 O9 b" R
Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.4 {; O( \/ R4 D
碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。( [7 \: f" r- i0 v
' z j( t0 R2 Z0 V+ T! j1 b
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.
0 s) v O2 ~" z3 f5 `4 o0 ~我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。0 X% \& r6 X: b* l- G
5 A! W9 y5 b5 x. C& d
She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.4 \' h# w. D$ T
她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
9 ?. [& c; t- [; l: t/ R2 v
2 S- I7 m3 e0 _! O4 fI left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is
# W# T4 ]" g- lstill, to this day, hard to imagine.& a' I# B* n. z$ a" s
我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。. j9 r( v! C$ r3 e1 v' h
& u% g/ [: Q0 P( r0 p/ A0 Q8 c
And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.
5 m/ S' f! _9 A' H/ {- q4 ?% V就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|