 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.
- _2 ]8 i) `! u我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。
) n- w H) x' ] * `$ ?- o' t9 Q4 N# i, h
The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.2 G& g% p J# ~5 g# \0 k
! k$ k* y" }7 h! i4 w' ^
這男孩不過5、6歲。5 [8 F# F" P+ W( _
* j0 |( h: ^ H, r3 I2 }5 \! W h7 ~4 |. X
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '! x0 n$ }* V# S
收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
2 M, r8 l. M) i6 T* W' C 8 X4 [% j/ }' [+ e+ H* h
Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,
: B2 h' f0 i2 L# S* h; t# y* ]are you sure I don ' t have enough money? ' '
! @5 I" v1 L9 `7 n" E5 u小男孩轉向他旁邊的老婦人:
2 b, u/ c' M* e$ p$ Q; [1 Q- u' q3 y ; ~0 E: J+ P2 R) T6 y
「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」' y/ t' Q1 w! ]+ x' h. p
8 H8 F& v" S6 \, ^, Y& GThe old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '
2 w* m; f; [1 `' ?& m老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」# D8 F- {; j3 c o4 z) g
* K1 Y3 \6 n" A' O# r
* R( D; q! d) C$ T( x& nThen she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.
; {. q8 U- l. \& E她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
% a4 I) s, B3 m/ o , s7 Z3 ]2 ]9 r7 C
! O o) f' X* ~9 L" @5 O4 w
The little boy was still holding the doll in his hand.
# G- l F: }" P; z: a小男孩的手仍然握著娃娃。
' X8 O7 V* O# V2 w4 F' \0 S $ {" s" X# C f% m; G6 Q6 K& @
9 n5 [- ^' J5 ~' A, \Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.( R) j2 X+ U9 O
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。 , O# D* a9 K; Z6 G
- I. e" h: m$ E3 M; J
'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.1 H' j, h1 Y9 B8 m9 I" y$ J2 W1 A
『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
2 j! X y- v" O# K" i. r9 }, J
0 i0 P; |( M( }) TShe was sure that Santa Claus would bring it to her. '
k' F( P8 [' z她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
! z4 Z+ ?' M/ V) Q$ }# lI replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.
2 s, [1 ^) x0 C+ F2 J我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。8 O8 l$ Y! _' Y: y5 n
! r7 ?1 O0 o% O7 v2 _But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '
0 w1 Z$ O7 [5 j9 y9 A, D0 ~但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』
4 O. t$ y) t/ X5 S+ J9 q2 M4 u% t7 Z) |1 K
His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' ' z9 D U* T$ f- d' i
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』& L' S4 g/ L; A7 d+ t
5 a" D8 e8 s: s* m4 K: j
. p5 I7 j- n/ Z) L+ O: y
My heart nearly stopped.
: T; H2 |* g7 I4 F6 Z; N" V# N# A我的心臟幾乎要停止了。7 H" K; a7 l* n8 K; ]
2 q" i( x+ {$ |; h# M* O3 n
The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '
2 E. A- N5 |0 {小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』- |2 o, B( @$ y1 J6 t7 N7 r" ~
2 x2 \+ l0 c% i3 R; f/ d( v
Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. ' L: x: ^0 i- \) E N5 w4 ?2 W
然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』& V2 {2 U+ _* R& d: l
$ @, z3 j! ^2 r* ~% A'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '; j% l3 Z9 K0 R% h. S1 g2 I! V
『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』" i0 K0 Z5 Y6 d+ j2 b( O4 ?
$ K3 y% q! [2 e# w/ O+ `0 r R0 F; K2 Y
Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
J# P. _% n0 V$ c/ b. X. _5 T- e然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。 y3 U) e3 K8 Z' a3 E
3 r( z) [& i! T1 Z5 i7 ^I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
2 q" ~, _/ V1 F/ l; e我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』* h# T. I: j$ a; W6 j; P
6 p" g% o5 X& g$ J'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.
) ^2 A0 y( p# U; @0 y: s8 K『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。( x2 R3 _( V: N" y
: E! X1 ~/ ~+ ?" B
The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '
9 q4 ^9 |. J W4 o# \$ Q/ d/ c- h小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』 R4 C$ \# S" J3 B$ }
, v# [3 e: D* x% C7 ~
Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '
# F3 B. a9 d3 ^3 @& F然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』- r G7 K3 N* }. t' H
3 g- r+ j( d; N8 ^9 R/ @8 i'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '4 L! n/ w) C. A9 M) U
. R- ?: W/ f1 c a# l S+ h7 {『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』) E X: V+ h/ L
% d7 p/ H0 B# O( N2 H, @4 k8 H'My mommy loves white roses. '! q2 J8 A3 J4 X4 U* [- V
『我媽媽喜歡白玫瑰』。! X) Q' z" O& T8 J
" j0 s$ n2 _( O- ]. F% E' S
A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.
* J/ [1 R7 i5 C% n幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
+ u6 j/ d; m+ F+ R
1 z( Z) U, v! V& Z# KI finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.( g% c9 W( y* l3 i; m
我從一開始就在完全不同的心境下購物。8 ~0 B4 Y$ {2 J0 B9 N. X
q3 I" t0 k; W3 z7 p' i) ~+ XI couldn ' t get the little boy out of my mind.
: d" h. t- j3 D4 F4 ^2 R, s* }小男孩一直無法離開我的心境。: y- b% a! p/ z9 \
7 \3 R/ @. R- n! f. R7 gThen I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young
8 }! v# q' h K# |4 _& `7 rwoman and a little girl.
6 Y2 C/ _$ T6 X1 Y6 f我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。. v5 R2 M$ G! H/ z) a( H% ~: I
* Z% S9 t( ~* N0 S; H$ s- l
The little girl died right away, and the mother was left in a critical$ a! E: H2 i( {" N
state. The family had to decide whether to pull the plug on the
" q9 S8 d7 y& h' flife-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma./ R# F+ o$ L$ h
小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管
7 \( ^1 c8 v* d3 s+ N" y,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。
t x8 t3 t- V( r+ Y4 W 9 j6 h3 A( d( E8 t+ @* b7 u
Was this the family of the little boy?
8 S z) c }: ^他就是這家庭的小男孩?
: A% E6 `1 T0 I% Z0 a+ v
/ p. X c/ O; A1 `* STwo days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away., q+ _1 H, b" h; w9 E
碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。
/ W2 A0 v W8 W, Y - }2 R8 h% u I2 u% w9 {
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.
/ i2 d3 A8 f6 A8 {: Z6 u我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。
" W% u% s4 J: F4 l" @1 `) T( {9 k9 Q5 `9 G l
She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
) P3 e9 T4 L: e" [' U- n她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。- y' [- F4 c% h9 U- \9 [% g! H
$ A' Q, k2 n" T! OI left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is) ~1 D+ ?' l1 S$ X- g, b z
still, to this day, hard to imagine.* x2 c9 ]: _* G4 s
我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。
" _2 W9 L# }% r6 @# M/ Y. q 8 r) T/ Q& q# n# ]' V( S/ t
And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.
$ m8 K1 k9 M1 W& r就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|