 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.
. `0 h+ [! m; Z我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。
& I/ d1 @# G. ]& i& N
8 S* E' j8 D/ {$ [3 {, Z- \0 NThe boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.
J0 n. B! a8 _8 X }0 [ 9 f" |: T9 |- Z4 |7 g: z1 ?) @+ t+ [3 ]
這男孩不過5、6歲。0 E" v" B2 Z! W: C D6 v# r; Q
) p& ^- E. y+ V0 E# z* X) L4 a, X
s# U! S; l! |9 M0 ^* EThe Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. ', T8 h+ o! X$ b# d, s5 a& M
收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
% B1 b7 J4 T' W# |6 m ) X* R% J% q, `
Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,/ z) C+ w5 u& e
are you sure I don ' t have enough money? ' '
( F4 K1 J6 Q4 g小男孩轉向他旁邊的老婦人:
; \6 \: j3 }- O4 a$ B * Z G6 l8 J7 ]$ p* X8 a' l9 i
「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」2 m6 ~% Y9 v1 D! n0 K; B1 H
; i2 ~5 \1 x+ r9 TThe old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '6 n4 j4 f# u5 m6 d; @
老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」
: p/ o5 y+ ~" m5 D1 z4 ?
9 c" X' T- F' g
! w. j, z( |$ f2 Z' RThen she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.; v5 F5 ~4 x* Q) \% B7 G+ C, U) y
她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
& A9 l5 Y% P2 U) ]. C
4 j4 e2 i; c: u+ y% }0 F0 P7 B) K+ L, F0 z
The little boy was still holding the doll in his hand.9 ~- A" ^2 T* A) w. J8 r$ ~0 s) T
小男孩的手仍然握著娃娃。7 x6 k: L0 X. j
/ }+ A% l# ~& ]. M2 P3 h! i1 e7 \8 n" h- D8 b) [ m2 A
Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.6 o- i, O+ j) o* _
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。 & \. G, x* l5 T7 I7 V: I/ C
! z' i5 [% Z- O0 u- W' I3 I# o
'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.7 @* O: T9 \! p" |1 i$ X
『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
+ q- f( e7 l& y" {0 @9 F ( v+ D9 a/ v+ a/ N6 p; O
She was sure that Santa Claus would bring it to her. '5 R. `+ n3 u# E( K' V
她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」. O9 Y- ^, E: B2 n
I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.
$ [* x* ~! \# t我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。. B! X$ i3 r$ M4 s
6 D- u% `; [ W2 M9 U
But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '
% U& _& C8 a: h8 ^但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』
2 }* {1 ^6 O( ]1 x+ w& }2 K) e. ~. q2 Z* v& J
His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '+ j4 h, ^" u, x
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』7 n3 e& ~( h7 ^, h; ^" r( J! j
5 ^! Z! V# E, X$ M% H& C) B/ f l' n; g8 u _6 J5 m
My heart nearly stopped.( j0 L g% }! j0 |
我的心臟幾乎要停止了。6 b; Z# Z4 G4 `2 z Z1 u
3 v# S" Q# ~ O1 w4 U4 H7 ?" OThe little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '2 R" V* `% Z0 N, F& ?% D
小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
W$ `$ w5 o3 G3 T) i 5 [0 A" O" C1 Y( j* e! o
Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '
! _# c3 J1 z: J0 H8 g$ |' V然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』
# k4 H% S+ g7 I; k$ N
0 d# u4 M, e( |'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. ': v5 O% W5 E) O. c A( m
『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』
: {8 ^. s+ Q e- r. k) L, d 2 M0 d, \- p" P& }- M- h
/ r# M7 h- q1 O% j. Z
Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
" s! r6 Q: l# G, S) G3 Q" j0 ~然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。: G& q3 M+ N0 U9 F/ W* J
, S: Y8 P4 P/ A" A: C( l- v. K
I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' ' k8 Y( c, N1 p# O y; X7 R+ x6 T
我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』
6 F' a; s& S5 G3 c9 [) {$ g+ j7 e " s* ~! p. w0 ]. u
'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.
5 J* U! W5 R* [9 ]! q6 L『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。% w$ Q4 g! U8 U2 p8 L6 p Y4 O
9 X& Z4 d( b; n7 M: }" T& O* F0 jThe little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '
3 B& Y9 k& i4 O% @5 Y7 @4 j小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
/ `3 h$ G" K2 s6 K' Q 0 E$ j( \! g, F- R: \8 K
Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' ', M/ @3 U& W: N$ m' C5 }: C9 z
然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』
( A* P) d7 ] y5 s1 W & F h; W. j( r' t# v. J
'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '7 ~6 i |5 _, n N- m1 g* |" o
2 W) R1 U! \( {『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』; S1 c; d% q/ E. K
6 _# z. Q2 P1 ?3 W2 a! m'My mommy loves white roses. ': q* L& g+ } P# z
『我媽媽喜歡白玫瑰』。
* C2 _4 z1 z3 }1 Q1 q' V
! Z/ G$ d4 ^6 |1 v$ W- y. kA few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.
/ L1 H' P$ I. p+ t1 F幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。6 X8 h1 `! v4 y* } Q
0 \) T, T6 [4 K* l: b9 N' {I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.
. E) n' o& L" ?4 w1 a6 ^我從一開始就在完全不同的心境下購物。8 [. P: ?" f" ]# D+ q: f9 [
6 S1 e1 n6 H; X# ~' R, Z( N
I couldn ' t get the little boy out of my mind.
4 p+ P5 W, c7 `小男孩一直無法離開我的心境。
( I6 t8 Z4 x' ?2 R, p; L / D6 I% Z1 `0 ] p# Q
Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young4 H" \2 H+ U' ^9 u. M
woman and a little girl.2 W- y( O6 N- v" S
我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。/ |4 @+ A# d ]/ u
2 x1 e& Z0 c3 r" PThe little girl died right away, and the mother was left in a critical8 R# N1 t7 q; p
state. The family had to decide whether to pull the plug on the
% y7 }$ P! K, M0 Y: ylife-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.
. l/ S/ b0 y" v小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管
# [( {4 X( O" w y,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。
; Z. S# Q& A+ u9 U
! N# j& f2 N/ _Was this the family of the little boy?
k" z8 j& A" H, N他就是這家庭的小男孩?
) L& d2 l, D3 d" S8 S% f 7 h! {7 T; L$ l: }8 z$ }
Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.* G% {" R+ B& V
碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。
u) [ N" ~, V+ C& U, f! T5 s : H+ }1 H, u/ }0 c b
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.
$ S; f! g2 S. a" [2 k# J我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。. \$ {: z2 |. \& B0 d" y5 O' e7 O
/ H+ p3 B" r+ m6 P3 LShe was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.: D. S* N* C: G
她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
; z' K2 |# f" z: X; t, } ! I% T5 I( c' i
I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is, i5 V0 A+ H# g3 t9 G& X& n q
still, to this day, hard to imagine.0 m5 o" `! T$ E5 q
我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。( w2 q8 A) b9 d4 M% @+ N
/ ]2 m( A Q- c$ F1 {- v$ W' ~7 O
And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.
5 F3 N' k1 D* h- ?就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|