 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.
/ k1 I! L J. j2 J9 {8 J我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。
4 X! H0 T7 r* {/ V
2 J2 l t1 Z( K9 C0 m. YThe boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.% e; z" Y' s1 a( b2 ~" J9 R
3 w! z6 w1 D/ f( |& W3 I
這男孩不過5、6歲。
0 K, z7 f. z! c0 c
& i7 u3 p F& F- \$ g) e
# S2 P( P. e6 Y- U! IThe Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '+ U. ]! Q. U! Q @/ q
收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』$ n2 M& J9 Q9 A" Z: R3 P4 b
. C. J& J+ \3 i3 i, Y" e! tThen the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,
1 v. B5 d- W2 y6 Z5 }are you sure I don ' t have enough money? ' '
$ ~+ ^. m( ^; L' [小男孩轉向他旁邊的老婦人:
0 C. b4 m1 o6 T; U V l+ W. x ) C U( K$ w: ^% J1 W
「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」
% j0 y2 _5 [ D- o& Q
. r, g% V7 j, w% u, r V IThe old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '
3 n3 Q0 K0 i5 y: V( X G0 ?老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」8 R8 R3 D% V% c
6 G# E8 U- _- {) S
1 E5 c& m: S8 h; ~/ s
Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.: d5 F" b- c. F$ ~% w3 ?% s
她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
4 I4 a' `3 D+ }: U( P6 t 7 y) p9 e4 M* O
) M2 ^! m4 E; K0 @0 XThe little boy was still holding the doll in his hand.
% N) A- |( M- t9 K小男孩的手仍然握著娃娃。% X e$ W( j6 o
: j2 @. {! ^0 W3 N0 f {7 B$ U) A% t4 {3 k& ^7 ^! M$ h7 j
Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.
8 Y6 f' b; l7 _8 c V! P最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。
3 V3 h" v! H. E2 h & C# S' S. W2 A9 P- e
'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.
1 D- n' I7 K G) B『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。3 K' a4 R; r. y* D0 D# `
) B, g" _$ K* K( u3 U! R
She was sure that Santa Claus would bring it to her. '* a; T5 A) m3 e! X3 K
她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
* d$ Z) N) i( x) b* c ^/ r5 I' h! `% VI replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.7 G7 \* s5 P# p. g
我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。
* U' |0 h: U0 y9 N7 R & I0 @; A: ~* n. l, v( u; Q Z
But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. ', p0 l2 D/ s+ V
但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』
# h r5 g3 H0 }6 A0 y0 l
/ `; K$ v4 o( l! o0 ]' ]His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '0 ~, g- @; l# ~% C
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』" e# v9 o% m) V2 _" Y1 \
7 P& G3 K3 ?9 y- i; {8 m- f' B2 n. P: t
My heart nearly stopped.
$ R* S$ K' m9 b& R! Z我的心臟幾乎要停止了。
, k0 Y7 w: ]( Y' R; P" s 5 s8 E0 F0 Z. w& j. E' J/ _
The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '
* C( Z7 t& Z1 Q8 j+ N# l. l c `小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』# p r' ~3 Y: {$ x' N$ l
9 e4 e O4 ?( W/ r5 c. s: VThen he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '% {4 I8 h4 b- l& t# X
然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』
8 t4 y% A# b1 H- f$ i
+ f8 Z, J, } V- Z7 y'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '
1 c; F3 S" Z9 d& `; I) b『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』
* ]% @: v6 X8 s" A. @. x
6 b: F/ e5 e( B; ^3 F
" O# X# r r6 x9 b; BThen he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.7 q: g' c% q& g# {6 T/ X: } p/ X
然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。
- R _5 Y7 @( a* }" E
9 U6 T+ m2 k! f ]2 j! Z2 F& LI quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '6 ~9 z2 u2 |- p* u( S* x, u o
我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』7 ?& [* ~5 D$ O X. ^
) h5 R6 k4 T6 V2 Z% F6 l
'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.
3 z9 `! ?" \0 h& |1 b9 t『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。
! n( V8 x& |. }2 Q% N' t
/ ^2 m2 D6 @1 x8 ~The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '
0 d9 V/ U$ y: i z$ a$ o! n2 n小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
6 X f2 r# U7 d8 k* M( l
4 J/ \: V) n# W- l9 K) R: V) HThen he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '
5 D7 K" y. K( F; i Y/ I- N然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』! j0 L c. c' Z8 f; w
! r. D! X1 ~( c5 D* S; `'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
o# g k$ f9 W( h0 c/ g) V6 N
$ L* C; J5 ?& m" c0 ~: Y3 Q+ G『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』
* D5 `: c. R& V C$ h) m- ^$ p a
: W" m A! f! x$ d4 m- ~'My mommy loves white roses. '
/ O( b- V% y3 _0 C4 d1 b# V- Y' x『我媽媽喜歡白玫瑰』。& Z2 Y7 a9 ^5 ^% H0 j; c" j( v& s
+ {2 @8 g! d0 C. }A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.. ?6 T2 u% F; ?; a! b
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。) }" A: J, `7 O* h1 q5 V5 @- v
- D( p3 ~+ ^ o' M/ y0 zI finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.
0 e7 m1 l6 n5 c' Z我從一開始就在完全不同的心境下購物。! L+ U6 F( y: j
4 Z, H3 d# ]! T8 i9 H
I couldn ' t get the little boy out of my mind.* q& z/ T- w" q$ F9 u' y% e. m: ^
小男孩一直無法離開我的心境。
2 o3 o# n6 f7 T$ X- c ' h6 k I. [3 C1 M7 @6 s3 J3 a
Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young
, v8 K* _# X W, n, w! p% ^woman and a little girl.6 i7 \ f* h3 q' E
我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。6 G. @0 p/ O' ~1 c+ b7 X! ~8 m
) `6 t% T( `$ v5 R" Q
The little girl died right away, and the mother was left in a critical
/ R% M) O8 a0 e+ b" k# `state. The family had to decide whether to pull the plug on the
$ d: j9 W1 Q; v% Jlife-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.+ Q: z7 D w6 q" e0 m7 ~2 l& i
小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管
# P' i# ?: x5 F- P ^,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。
/ \. I0 g4 h" y% [2 W! ^& N
6 z/ F* H8 f i& V" ^0 M' Y3 JWas this the family of the little boy?
- I. T2 C' i* z5 t$ s" v他就是這家庭的小男孩?
. s5 A) }0 o! c4 S! ]7 ? * v! G6 i1 X; B
Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.
$ q0 r8 A( }$ s# W4 H& X碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。
; |, S! B5 |" I/ ^6 Z3 N9 X8 Q8 e
$ j! X3 v+ c4 c: v: f' PI couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.5 T, c, y% m6 Z1 {) Z% N! n
我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。
) ?7 H$ w( t4 S1 a( R k3 @2 c4 d7 c: u$ f L, k2 x
She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
. Y7 A% K/ } y/ d她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。& U7 ^- a$ C. q7 `4 O
# Y A5 A) V3 K* P1 g) m
I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is" Y1 i- V9 J4 G) A) i$ C
still, to this day, hard to imagine.
; x3 M m$ @6 E' Z我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。
* p8 l1 r% q8 }$ l0 j0 c; ] - i$ [$ E* f* @( H/ E+ Z/ e; c8 s l
And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.& K2 w# p/ T1 G- l
就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|