 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.. Y5 A+ W; F& ]. x5 h U& o
我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。
" D2 t. Q8 z2 v& k+ K- _ / Z' v, T. Y) y7 C
The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.- s# B: u- L, r s
, U$ O; g. y# }8 R6 P* G( B/ \+ {
這男孩不過5、6歲。 C9 e5 V4 J7 L
h6 w$ L2 u- K3 H3 n/ [/ z/ o7 g( A' b
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '
$ R8 h" i9 f* i7 ?( t收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
+ y3 K- H8 W, X: S
& x- y$ Z* k* r$ t HThen the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,+ [$ L8 L+ h( `8 W/ _! f
are you sure I don ' t have enough money? ' '
- [5 R0 w) x. m, T# m! i小男孩轉向他旁邊的老婦人:" ~: V0 ? }1 f$ _0 m
: t. A9 P. p& d5 l% g$ N7 Y
「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」1 _3 _7 f) |$ ]+ l; x# g' ?
9 [8 y& Z- [, H$ C L6 [
The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' ' [/ t- s) J8 Z; R
老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」
: a. m/ t3 X3 v4 w* w
4 U/ ~+ w: K( A/ i/ g
) ]! ?' }& h* ^) N% _# {Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.
# _: t4 ^4 n8 t, O7 \# O她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。! l& @3 L: A `: Z
6 O) Y) K7 u7 @# w
) A9 g$ d' K% t
The little boy was still holding the doll in his hand.
4 d: k( V/ r' k+ h小男孩的手仍然握著娃娃。
# _* O! i& c6 O) T- b* P T- X2 n; r
2 l& k ~9 H! V3 `! A8 m; o5 j( `! a7 b7 C/ K
Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.
# h( b i) S) P最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。 : I: n! ]: {1 R, l1 X& s
. R' s" S4 w4 _% w2 o'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.
7 w% v# q) J2 W$ p! \0 R1 p5 D『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。2 O1 E' a% X: g) y5 \+ w
2 w0 j9 X6 k/ X5 E& x2 w; q9 t
She was sure that Santa Claus would bring it to her. '
- j) I$ c3 \) I2 {/ h* u她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
/ s9 Y; W% @0 m8 ~5 ^I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.
; e* e% s' Y; t: g我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。
& u j" p9 ]- h$ f5 q1 O8 d& z. p & Z- p, `& l# }3 u9 w
But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '
0 W$ y' x: @: m# N3 _但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』
8 ]" S; f! V$ D* }( v9 P4 Q7 ~/ T2 R& l, M# t
His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '0 F* v& ^! {% Z( r9 \6 G
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』
( A6 n( n% E( r% K, o: x# G* o : z4 T0 A+ n" Z* h1 N; J
, O4 ^- k, y4 t+ G
My heart nearly stopped.
4 {: j* D- i6 J- q/ w' Y4 ]我的心臟幾乎要停止了。, |+ r' t9 L. S0 m# x% l
2 W# a* ]# {) B |% s' E; L
The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '
* M1 z/ z2 X) E+ ~4 ^) y( l' E小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
& p# ?+ N' v5 a f: [
- t* s/ X6 r( n, v3 b* M9 x7 QThen he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '/ D# T" C3 I! E6 Y
然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』
9 L+ B# B- \9 O
% w7 k- i7 p0 L- J'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '2 w2 t0 ]4 H* k6 R9 u! w- G
『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』
7 X5 a' [4 G% X
, X7 f( z. w' X. r' e" C4 u. L8 f2 Y+ r* r% p
Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
- g/ q0 O% w& U: A然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。
- L4 [2 s0 F# A1 O; r7 ] ' q% Z! n# u0 X. d4 f. R
I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
4 Q" |; C4 Q: _# ~" n我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』$ B: H6 M7 @3 q! S$ g
$ Z- p9 K4 I# w: Y+ u'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money. n3 s6 ^' g) p1 S
『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。, r, S9 x+ G+ c Z6 w: N
. D' z) _. r, h; WThe little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '5 ]6 T9 y" W( k7 g" S6 E
小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』$ }3 t( k+ H: d" {$ i
: ~! c: E0 G% X ]' k* k2 a
Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '
2 ^* e" B) `' F然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』
+ }9 \( a2 @9 G0 X; A" d 4 `; Q+ [& [+ O* V+ B
'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
( t6 M1 s4 M) E' b7 F8 L- V9 u
. x, J9 x5 j; N: d( \" [8 |『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』 E, T% A7 K! g, c7 H
, v7 A* b9 a r+ _2 M5 D' G
'My mommy loves white roses. '* X% `9 `& Q% o/ E( l8 @
『我媽媽喜歡白玫瑰』。
5 ~3 r v, B4 p% i$ s
% b) r( L6 J9 y4 jA few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.1 g6 i9 u7 N/ {) w
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
, T7 ^7 i& D( |( c
7 {8 Y) {4 k. @9 {& @1 }- XI finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.
) C) b( O0 R& b8 j我從一開始就在完全不同的心境下購物。
8 e& k; a- l0 N9 p& @& J" |% P$ G( V t1 F
I couldn ' t get the little boy out of my mind.
: B8 F2 ]% R7 L2 B- Y" E7 I# w小男孩一直無法離開我的心境。0 ?! E. \' n. j1 p/ \4 |
. }, R8 r9 N$ X& G" ]! `* Q1 hThen I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young4 _: t8 Q/ \& m1 U
woman and a little girl.' O; s2 I e. j6 i! z
我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。
) V5 u6 k8 d( j $ x" [, X( v1 o$ u- Q
The little girl died right away, and the mother was left in a critical
3 q0 X7 R$ V: _state. The family had to decide whether to pull the plug on the1 ]9 Q" C& z$ |5 k
life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.* U, q& e* y- B
小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管
! p' ?+ C4 l2 ?/ k4 i& h,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。
, ~( |0 j( T' m% h
6 r' F& I7 Y3 b2 {- z! k* uWas this the family of the little boy?/ u. d ~! G+ J( g0 `
他就是這家庭的小男孩?7 ~- J/ I, r1 v
# R8 ?/ i4 }& \Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.
9 s( [* T4 W- h碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。
! c% U$ X. {3 Q4 H4 y# a : s, w0 {% x9 u/ l* ]' l1 o
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.
- l' M! k2 L7 x8 W5 z' \& k7 F我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。
1 h6 K, g) ?% O/ \( m$ f8 w. k
* K* e4 }4 |3 X! {' r4 aShe was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.3 V" P$ m" ]. t8 w" V
她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
! {; ^6 t; @- ^# X
' [2 Q4 e6 S) B( \2 vI left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is% o* C7 k$ [% x# E: ~( I
still, to this day, hard to imagine.' A3 S& a3 j" ~) I, _
我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。! S9 H0 \$ A9 S7 G6 y
! N+ _* X g, }; {8 y6 z# ]And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.
+ `, @* g3 r/ R0 R! k就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|