 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.
5 D, K) Y' m. h5 N我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。
/ F0 F& y! e3 z& _3 r) }9 H
* }6 @ J- z4 x, ~The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.: c+ D: d7 j2 W. D% b6 [3 Z
& U( J" c: _( q0 S$ j# i5 i. Q! t
這男孩不過5、6歲。; [8 w; W2 g% D0 B# @
8 e# j: I8 _/ j% K
2 }: P/ U6 t. r) f4 p; _- _, BThe Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '. ?& o9 N- i. y- }4 _
收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
! E2 j% p2 d8 O9 R, Z $ G1 E) k! `' G
Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,- E, T: v M+ _/ ~, i' H
are you sure I don ' t have enough money? ' '
: q5 O7 _5 N9 ?$ ?! T- U小男孩轉向他旁邊的老婦人:- _% D% H1 w8 x$ F5 X( ]$ L
, h$ w5 h g. C% W2 Z3 N「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」7 Q! [0 T4 L3 H5 Q9 _) k
# A, I! `( T V5 X2 L4 m
The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '1 ]$ [9 z+ j# ]7 `
老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」- D8 k3 v8 m% f- {1 q
; [* b( d: z" Q- t; U7 G; R+ r) x
0 ]) k% W! J+ CThen she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.
8 O9 Q" {: V% v她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
9 @; |) Z7 b0 ^$ F
+ w$ u( ^; M s) i1 s
3 s% F6 u( ^- l: Q6 a5 MThe little boy was still holding the doll in his hand.2 o) [& q* n2 ]
小男孩的手仍然握著娃娃。
, h& O# t. F! J% C I1 r ' u, T+ s4 ]) V- y8 w% A# c' F+ r9 M1 v
3 D+ n2 L, F" H4 D" ?: b
Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.
% U# @- @5 `7 t0 X& K最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。
6 e4 u% k7 x. O8 M0 T& W* P
, L, \: ~6 J: x5 T6 i. O5 Z'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.
6 g! x$ i! }3 e; C/ _; ^/ f『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。& n6 R$ j, ~3 d: B1 q
7 t6 Q7 j5 Q' Y8 ?4 VShe was sure that Santa Claus would bring it to her. '0 F" a+ {7 x0 c
她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
5 m! S2 x2 G G: q7 @6 pI replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.' s; T2 {- t; \# ^7 g# f. I7 Y! h
我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。
+ W" R0 e) s" m ?
8 W0 U' O% f! @/ H, A8 EBut he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. ') G2 R y( [# C' b) h7 Q) M$ C Z
但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』- F: ]: r# n* y9 x* Y/ G& O
, K# |5 a; Y" }( F7 MHis eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '
( j) E- t) A+ a0 U2 J. ~1 Y! a& R2 G他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』
' {+ ^) q* a: x9 F& | - a8 T$ e4 v( g4 y
2 X# \( e& \( {0 U5 ~
My heart nearly stopped.' r' a/ N- {# i Q2 b/ y
我的心臟幾乎要停止了。" w# Z* e9 n6 g3 u. K
( E, Z2 S9 j: p# q7 j( G4 HThe little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '
7 i0 H5 G% w: B; e( E小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』4 l q. w" g4 K2 g6 _
3 n/ n. p+ @3 i. E
Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '
' R, T. {0 I) x; \! Y# }然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』$ k6 d# V$ K, k# b4 E. n) c$ c
+ t1 ?" d. s7 H4 M; y* P' q# X'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '
! y! S: A% N6 \『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』2 m' F, u) j! I e
: B% ~ h4 h2 q8 g4 \2 z2 k
5 e! ]* x, I5 B. {Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
6 p! D" n8 u$ T7 F8 v0 K3 U' }然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。' ~- j$ _6 r8 Z, w
6 p& Q7 _( C3 D1 m- _
I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
) g6 s7 r2 t; T {/ h& j我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』
( P, v+ `3 n2 d( t ! `) Z5 S4 S) w' ]
'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.1 r# Y+ O7 m4 Z# x( Y! |0 I, u
『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。2 E; U. ~7 r5 e. X# b% H& \
5 x% Q7 w9 w2 B1 `) m7 gThe little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '
! O; B+ P! \6 e小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
, N. ] q3 x0 v8 j/ l 6 G( \7 R/ g& C, Q! y2 p; w- [1 i. [1 W
Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '
, K3 T. V/ t; ^然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』% V' o) `6 C- W$ `& l* T
' {3 M/ M2 c$ @9 K. m. y
'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
9 I! U) {" @' i3 w: W3 R
/ V, b6 \$ G4 e' @* ^4 \( V, q" g『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』
6 x5 w6 P7 }! g! Y; `6 G7 w3 O # x( _9 p1 [ F5 i! c, @! \
'My mommy loves white roses. '. n- x# Q' @" G* M0 N
『我媽媽喜歡白玫瑰』。, K! M- H1 O2 {. G: Q+ Q
( T" F: {: r4 S' U) F
A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.
7 s+ D6 c6 f" E* `2 W' R幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
2 T9 ~ b3 \0 r4 i$ {9 t
, j4 A, w9 w5 y8 iI finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.- H- {- H- i+ [6 H8 b' [7 x; i
我從一開始就在完全不同的心境下購物。/ x* Y0 u& Q+ ~- _! p2 a
, E1 ?5 Z5 K4 g( a' q
I couldn ' t get the little boy out of my mind.7 j' ?2 m2 O$ r4 \/ d0 y
小男孩一直無法離開我的心境。
) s# s" `& b0 J- ~: ^1 O" d" u) w4 C ^7 ]* Z7 x; U
Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young! P% b+ A) H3 j4 ^
woman and a little girl.
9 R( S" R% q) T/ c0 b7 H* T我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。
4 B! _$ y& ~- b9 M% ?
1 j% h' Y' _. F. `6 D4 m+ d. |The little girl died right away, and the mother was left in a critical
% ]. M% X+ |+ ?4 s" P! U0 ]3 bstate. The family had to decide whether to pull the plug on the5 ]% r1 l6 A: R& P6 J
life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.
, a' p5 Y8 V* I小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管# t. S$ h; q: J4 J
,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。4 _0 t4 t+ p. t3 r0 w% V, @
7 h E4 }4 P' ~" {8 D$ h- p
Was this the family of the little boy?
/ P8 [9 g0 o G; C$ C4 ^, A. W他就是這家庭的小男孩?
7 ?! e/ r5 D, ~% K/ q 8 `" U5 {' ]9 l8 y' J" u* q
Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.
; N; J" d/ q* p) ?; ~) \碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。
; f L9 v- s, w) b( ^ , t6 D2 D- o# ?' ? [$ |
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.* w" y0 n7 g7 B$ Z
我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。
8 Z+ v2 y$ }) V. n! ^4 ^
- ~5 k) X1 u$ b" o' g3 }, `, UShe was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.$ K5 d/ P v, g
她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
9 O3 D1 \' C [6 G5 A4 ]0 a0 Q
9 d: g; u; Q/ l9 k# [* R) s" o/ JI left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is* M3 F ^" S1 A( \/ ]& L
still, to this day, hard to imagine.
1 x: _9 _; O* c9 c: z! D( Q我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。
& O7 O v0 ~! P7 T8 f! S4 I8 S 6 m) ^, `+ {- {& n) s7 t
And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.
- ?' n! c. @* u就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|