埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3226|回复: 6

流行美语 Lesson 2:ditch; to hit the spot

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-1 22:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天李华和Michael在对话里使用的两个常用语,一个是:to ditch,另一个是:to hit the spot。现在Michael 正在图书馆里做功课,李华来找他。 ; d" X" _# F5 x: s% P! L

! m3 r! X+ T/ P9 V+ d* RL: 嗨,Michael, 功课做得怎么样了?
# F" L; x/ A5 Y" i& Q. t- y* w8 h( r" E! Z4 q6 B8 l
M: I can’t think. It’s too noisy. Let’s ditch this place.
: b- I. f1 Z& [/ c+ n$ Q8 Y/ b! _. h6 b. ~3 H8 L, T7 O
L: 你没法动脑筋,因为这儿太闹。你还说什么来啦?Ditch this place,什么意思呀?
1 c( n- C3 F! K4 y& Q/ q7 C  O! o/ a8 z" y+ o' h/ d  x6 m
M: Ditch! To ditch means to quickly leave a place you no longer want to be.
% _- ~! Q; H' C) n, g
2 D3 b' @( W% ^+ f; p. aL: 噢,to ditch 就是你不想再呆在那个地方,想赶快离开。你的意思就是要马上离开图书馆。不对啊,ditch 这个字不是可以解释为地上挖的沟吗?你说的 ditch 是同一个字?
, g( h2 L0 A1 F; M( A0 J% y- T; ]  v8 U2 c! }. U; [; R
M: Yes, it is. Same word, same spelling, but a different meaning.9 q% Z2 Z5 m" z# D# s, T
2 t' M! `; g8 |2 r3 M
L: 原来是同一个字,同样拼法,但意思不同。噢, Michael, 再举个例子给我听,好吗?$ J6 j/ c/ C* c) y# B( J5 [' g
; V0 G/ ~/ m& M
M: If we want to get away from someone you could say, "Let’s ditch him," which means to leave someone behind.. O" F. Q/ Z  O3 z
& {, p$ x- A9 C0 p6 w* ?& B
L: 你的意思是 to ditch 不仅可以指地方,还能指人。 上次我们跟 Mary 一起去看电影,看完电影我们俩没跟 Mary 打招呼就走了,这就可以说:We ditched Mary,对不对?3 Q. G. T) v6 ]! F
9 _5 y3 t. `  o
M: That’s correct.
4 q8 i; P/ y- o
1 T9 q" R4 v* t3 z% x- M" QL: 要是你干活干腻了,不想干了,那该说 ...9 \/ C% W6 }' a3 q

+ c" R9 X2 g1 U! m8 r0 P' VM: To ditch work.- e" f) P* D) b

, ~; s% ?6 D, T5 Y7 m* N* o) uL: 不想去开会。。。
# m7 ?3 i2 y8 n6 k" a" ?% [9 M" b" B3 \! J  G1 G' A* r5 t
M: To ditch the meeting. You can also say: to ditch the concert.
# S6 z) u; E3 g7 v/ |
4 q7 F$ E) F, M: P/ PL: 我知道,那是不想去音乐会。要是和朋友约好了,可是又不想去了,那该怎么说呀?* N5 b7 w" C# M& P
4 _# r; h0 o- ^: \
M: To ditch my friend. Hey, can we ditch the library now! I am really tired and could use some coffee.
8 O7 C7 |. y3 P
! Z" E. C' X6 J! u3 s9 AL: Ok, ok。让我们离开这图书馆吧。你累了,想喝咖啡。走,去校园外的那个咖啡馆吧。' f# W- J! J& O3 h1 U

% s( O. S% ~( b9 t9 ML: 好,咖啡馆到了。( J; {; \3 z! ~1 z! m" p

; g: |; S5 E! y+ W0 o7 q  m4 ^M: Yep, here’s the coffee shop. Li Hua, what do you want, my treat this time.
8 {3 q1 R0 ^9 W' [
! s! _. K3 h  K3 `L: 你请我啊? 那太好了。我要一杯咖啡就行了。: X0 c! `, p& ~8 G9 h% E% [- W6 L

$ Z; ]3 a3 l6 W  g' b% yM: Sounds good. Two coffees please. Here’s your coffee, Li Hua.
( w. J$ A+ J" \7 w/ b/ b. h/ Z& i3 E& W: |1 R
L: Thanks!( J& y- N+ T: N( L
0 L; U) k6 y! H. Q; z9 \
M: No problem. Oh, so hot! Be careful. Good coffee, really hits the spot. I feel more awake now.
( m8 v5 S; u! Z
' M% C: d1 Q2 QL: 对,咖啡是不错,你已经觉得清醒点儿啦!我可不信咖啡的作用就那么快!对了,刚才你说: " It really hits the spot? To hit the spot 不是击中要害吗? 你刚才说的好象不是这个意思。你怎么老是说一些怪里怪气的话。) O$ h7 n( F4 a: H

& w; k# p9 Z3 Y$ I2 O  H& N1 oM: Hit the spot means to satisfy one’s need. I really needed some coffee earlier so it really hit the spot.
9 z: l: |+ _4 ?+ f# K+ Y5 ?' {# R+ s. x$ ~# l
L: 原来hit the spot 就是满足一个人的需要。你刚才很想喝咖啡,喝了就感到非常过隐,很痛快。Hit the spot 是哪三个字组成的?3 M! E  b4 H4 U- z9 v1 L

# U% {! n$ U2 Z# |- Z: sM: Hit-the-spot. For example, if you are hungry and go eat you could say, "That food really hit the spot."/ U1 n( D4 c, b" W: g/ c5 @) F4 Y
- m3 |. F* U2 e& t. N" [
L: 中文里也有这个说法。肚子非常饿的时候去吃饭。吃饱了就感到心满意足。洗个热水澡真痛快,那该怎么说?' m; b! Z$ {3 Q. h8 h

. y6 a4 W% {# C3 G, [M: A hot bath would hit the spot.5 E. e3 C: p1 I1 l+ p, J" H0 l

  O' g* \( F9 v+ h( b8 Y; t9 jL: 吃个汉堡包真过隐,该怎么说?# L5 ?& E& W+ U; D" b
$ V# m2 {8 r$ o  S6 N
M: A burger would hit the spot. Let’s go, I’m hungry.
# v, j: ~7 [" L# H( d; H* @; K; [- y
: l: c7 Q! q; m: p/ ^L: 好家伙, 喝了咖啡,又肚子饿了, 要去吃汉堡包。这回我可不奉陪了, I have to ditch you now. 再见了!3 c/ T( ]1 Q; h0 u. L
8 f8 P: R1 B+ N2 D6 j# ~
M: Ok. Bye. 再见。
  j' R! |) ?. K/ r' g! h0 S9 [- ^. Q/ w+ A6 \
Michael 和李华在对话中用了to ditch 和 to hit the spot. To ditch表示 要离开某个人,因为你不想跟他在一起了;或表示要马上离开一 个不想再呆的地方。To hit the spot 是感到过隐,觉得很痛快。
大型搬家
鲜花(20) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-1 22:35 | 显示全部楼层
Thank you ! 学习了!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-6-2 00:31 | 显示全部楼层
great
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 11:27 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
PLEASE GO ON.
大型搬家
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 13:46 | 显示全部楼层
thanks
鲜花(123) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 17:16 | 显示全部楼层
good stuff
理袁律师事务所
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-6-5 18:55 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!



您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-5 17:40 , Processed in 0.166836 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表