埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3076|回复: 3

扑克牌里的英语

[复制链接]
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-6 00:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 扁舟 于 2009-6-6 01:33 编辑 . T0 R% |0 Z1 [6 A2 O. }) c$ X
: Z6 z- y5 |+ ?  j& K, ]; j
10 以下的牌,是几就叫几,two, three......,等等。很多牌有别称,例如,2,叫duck, 8,叫snowman等等。J,Q,K,这三张牌叫facecard,在黑杰克游戏中,10也算facecard. facecard都有别称,例如:  E$ m& P. h; ]; h6 B

9 O4 h3 y9 Q7 i; [8 ?J:JACK, JONY, I6 e8 `( W  c, n; c, |) I( R
Q: QWEEN, LADY, DISHWASHER5 M3 c  Y6 P8 V7 W: }$ R
K: KING, COWBOY' U# K- P( l+ e% P

- g, K* {% \' v$ a8 K等等* g) `0 V/ w1 Q/ ^# f! R. \8 T+ F: R

+ H& T2 d: @4 ]6 ^" Q; Y' r( C5张同花成牌叫flush. 有时候同花会被看错,例如,一个人把4张黑桃,1张草花,当成黑桃同花了,说:“I've got a flush!”,如果另一个人发现错了,说:“that's a chinese flush!”,旁边的人笑,咱们可别跟着笑,这句话,其实挺恶毒的。这里,chinese, 是“假货”的意思。
2 B/ Q2 t: B/ c
$ c  }6 a, @6 x7 O5 u% n4 `待续
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-6 08:03 | 显示全部楼层
大型搬家
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-6-6 22:30 | 显示全部楼层
有趣。
* }4 s% r0 p: F* m* C# \" B1 F& S继续
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-7 12:45 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
真巧呀,我上个星期也写了篇扑克牌的英语名称的短文登在我的qq空间里,今天看见你的文章,好亲切呀!想到一块儿去了。我们继续讨论。这是我写的:玩一种叫euchre的扑克游戏! ?! [5 q" a) h
     红桃====  hearts                                          方块====   diamonds
* m6 c# E2 ?7 ?+ A# ]2 g      梅花====  clubs                                            黑桃====    spades
0 Q7 M0 g; q" r( A9 g2 r9 {9 {      A===Ace                                                       K===King      
. }# e  C% a, v% P0 B      Q===Queen                                                   J===Jack
( o3 u% Y" x/ J) W. ~3 {      你先出牌=== you lead                                  得分==take the trick/ win the hand
0 U  r2 ~  a/ g7 [8 }我们玩牌时,我们说有四案牌,英语叫 four suits.如果红桃是主牌( trump),别人出梅花时,如果你没有梅花,你可以用红桃来“铲起” 或者叫“ 杀起”。这个“铲起”的英语是“  trumping it
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-2 09:31 , Processed in 0.118302 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表