埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3019|回复: 3

扑克牌里的英语

[复制链接]
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-6 00:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 扁舟 于 2009-6-6 01:33 编辑 ( K4 F, G: }9 s/ @" b) i8 q
4 o* }$ u6 ?+ C: f/ e) m
10 以下的牌,是几就叫几,two, three......,等等。很多牌有别称,例如,2,叫duck, 8,叫snowman等等。J,Q,K,这三张牌叫facecard,在黑杰克游戏中,10也算facecard. facecard都有别称,例如:- t6 F' Q! o9 z4 H3 ~
; E5 E+ {6 A2 z7 a, m5 Q* _7 a
J:JACK, JONY: S, }& H5 O! W  I' X
Q: QWEEN, LADY, DISHWASHER
  K/ H" X; G3 O0 E$ @K: KING, COWBOY
, U+ P) _& e6 l" c  m9 K7 ^
  V# L" j2 P( G8 p1 [9 a等等2 ^! L$ N' K# [) m4 v2 P+ s

# h3 D" e. c* ~6 ]$ X5张同花成牌叫flush. 有时候同花会被看错,例如,一个人把4张黑桃,1张草花,当成黑桃同花了,说:“I've got a flush!”,如果另一个人发现错了,说:“that's a chinese flush!”,旁边的人笑,咱们可别跟着笑,这句话,其实挺恶毒的。这里,chinese, 是“假货”的意思。8 m0 }- u. V; \; ~6 d, |, ]

/ `8 K7 h3 k/ b9 B$ w. W待续
理袁律师事务所
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-6 08:03 | 显示全部楼层
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-6-6 22:30 | 显示全部楼层
有趣。
9 L: o9 e  Q/ @: D( F! d5 q* [- Y继续
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-7 12:45 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
真巧呀,我上个星期也写了篇扑克牌的英语名称的短文登在我的qq空间里,今天看见你的文章,好亲切呀!想到一块儿去了。我们继续讨论。这是我写的:玩一种叫euchre的扑克游戏) Y- u: d1 ]  v) b* B7 V# W# U+ _
     红桃====  hearts                                          方块====   diamonds ; l) _0 N' W. q7 ]/ a8 T
      梅花====  clubs                                            黑桃====    spades
% B/ }, D, Y0 a      A===Ace                                                       K===King       ( g4 C9 D( k0 Z8 z! g+ i- L; B
      Q===Queen                                                   J===Jack
) X- |1 s& \; E3 H* l      你先出牌=== you lead                                  得分==take the trick/ win the hand, B/ L- n4 t+ |8 J. G- C* z, L# L- Z
我们玩牌时,我们说有四案牌,英语叫 four suits.如果红桃是主牌( trump),别人出梅花时,如果你没有梅花,你可以用红桃来“铲起” 或者叫“ 杀起”。这个“铲起”的英语是“  trumping it
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-17 01:13 , Processed in 0.119942 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表