Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。! ~" j, }! z7 e' U* r' v" q% z
: Q7 O- M& P% e" AL: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! 5 I" y- g* x) M0 I 6 T; v A/ d7 ^7 E7 l" ^4 WM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. 4 |, N4 b; r; O. a1 f3 r, W4 u5 C* B8 v8 f# Z
L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?( v, B& Z' I3 ]) T6 [4 ~6 |
/ [+ V% n/ M8 f3 S/ |$ a
M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke.. Y6 m+ C# j* s& i: e! I- b
& \) s4 G j0 o2 ~: bL: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。+ Q2 `; U- s) B! Y7 N
! E4 w- a! F- KM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure.. z/ ?" t" h+ V/ ~ i. ?( m9 G% h- F
: j$ Z) K1 g' }- uL:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? 3 {: z- e& Z8 {$ G+ ^6 L c 2 w6 Z# W: n1 V( k; LM: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? $ r Q. G( V R5 K0 |1 q: R. @4 R9 |7 r7 c
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? 1 Z, O+ ^+ s/ u4 [: X: y$ m5 b7 {( S0 p' y% Y7 C1 u
M: Yes! In fact, I choked on a test last week.- P0 c# F( x( G+ `9 K& k! N5 ?
0 ^, D3 `/ C4 a& _1 @4 P z" U1 mL:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? + V7 o' |5 U/ y2 b5 H5 k $ |, m. Z6 S6 wM:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway.8 y1 i) J) D: u1 G9 @! J; u
3 ]1 A* l$ {& _% A
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? 1 N4 ?! W& I \: E; K / _4 F4 m; l+ f4 nM:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!, M! j* H2 M( `$ f1 Y
) o5 R1 c, {4 u( mL: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 0 A; D; a+ X ~1 T $ K) Z8 a* Z0 w6 DM:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. ; C6 B# o: L+ r; { 4 Y1 w9 a; F" w* D& U) PL:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 J- ?$ ~3 O4 j3 ^0 P 3 B1 E( Z; S* M, U& _; K2 P0 qM:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. * B1 n9 s3 w2 n$ C" S- Y 3 T) \& a2 O" {; VL: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗?+ d- u# @9 W, K1 d
& X0 @- h% ]! [* T- T8 ^7 n8 J
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level. D ~# t% }* p2 K6 {* g6 e/ n& L5 k+ r1 ]+ z, B" h, Z0 G
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。+ o- S, ?" ]! _# t" X
$ H/ t5 `$ A' k9 EM:Yes, you could say Yao Ming is money too. ?2 z p" I3 K% ~8 I$ r. J7 M; Z( I O
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? $ ~) d- h, k; i2 ^3 B2 n4 x. l" w- i/ C% l8 c$ ~( X+ M2 J F
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.! f$ ^6 j8 W0 B- [# D
- j {& {/ J# kL: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money.0 n( \/ J- M; M# e
6 \5 v8 i" `8 i
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money? : ~5 ?$ |9 i$ _7 O1 _0 d# E X2 f* ^+ r- B- C
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。6 F( `9 U6 ~% q V
1 ?- g2 _6 q; [% ]! ?7 G" J
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money! 5 s" i4 R4 U5 Y8 V; L1 ] 7 v% q& b' o3 W. a4 m. GL: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。0 ^! i. |7 z: A# u/ x4 q
2 v; c( Z/ x0 O& k. P& Y6 r( u
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. 5 O8 y! G9 B7 D- q8 x$ ~$ w. l6 P/ E1 [. [: z
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。 ; k1 l# D: ^5 q8 R+ ~" {1 a8 O$ E
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。( X/ A% c# \$ F) s \6 [
以下为音频:/ \/ p" o, A# z/ E( U' O* Z3 Z