Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。 . [5 Z5 a+ G$ Q$ m v0 o ! D' p9 H8 e) m& f# UL: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! ( i3 M$ c; y6 y, E" @0 |& Q' x' [ ) u$ C- E+ { ?4 UM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games., `/ A9 A9 a$ p4 |
8 e8 Z0 l9 }! R/ {* L9 ~" R/ AL: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?+ q/ Q4 G9 @& g# d# ?" w- p
7 S: c: l* x$ d
M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke.9 W3 ]4 ^ F2 I+ c1 e
6 v$ h) c) ]! g* @2 UL: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 / G) g; E/ U+ V$ q/ b6 r3 k5 U% G' b* x U% D2 A
M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. : B! X/ D& K) M% B( E+ z2 H. S$ E& p* K* x( S
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? % w8 d- {7 G& ]+ [# c4 l: O. s + L* l. o5 d$ \+ r- f8 F3 j+ XM: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?& u7 j( h% h+ e. A; u5 k5 y/ V: Z) `
+ G+ k6 U+ B" [8 U" ML: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? 0 f% n3 Z6 V; z/ G4 H8 t8 R0 o" @1 u) |6 h, z4 ^2 ?
M: Yes! In fact, I choked on a test last week. 9 h+ A) }5 D" A& z1 x5 l* W! L* a , `8 Q0 C7 @. B) W8 W" n" }+ uL:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?) j' y7 d- j- R9 w' y
: P0 q! N4 \0 [6 ~4 f, ^
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. 1 f3 d; \5 L# ~5 o5 y0 R. `! \ ?! T
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? ; Q8 h C/ Y0 ]6 N 5 Z& t9 v! ]) S$ ?! l2 HM:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! ! x: ^4 k- |1 w$ Z' I. @; W: F e' d1 ~* [
L: 好,好, 去找位置吧!, l" M3 O, i' `* K) J
/ z% g+ g: ]* ]/ P) m8 {
(Michael和李华找到了自己的座位) X- G8 t# @% c8 x8 D9 z- S! a" ^
; c& F4 L8 L r% U. }) l
L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 8 b- q4 b- t1 |( R" u5 t ~; h. a/ h+ g k0 e, R
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. P( F/ |% t5 S4 }$ e* {# B& ~7 { - v$ ^& f* g' d! kL:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。. Y3 P, d5 x8 M; q
3 X$ V& ^; U: f" Z E, _M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.; `8 [# w, R; @' Z
' y* u- P+ c/ E: v" ~# b6 mL: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗?2 B. D) `" V, d. ]
, I% A& }5 I# q: N
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level. / x; [! x5 P" z! K! S; o6 Q5 n9 r$ r8 _6 M8 L
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 9 t* ~$ b& Q. D 0 M% ^- [# }) S7 W) Z9 Q1 n0 P3 i4 m0 ^: nM:Yes, you could say Yao Ming is money too.& h& z1 ]" B! q% p
( {! N9 N3 b& `: [5 x6 |# T. kL: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? - L9 I# l1 U( c1 W+ K [ ; Y/ K+ P9 n( {1 Q$ Z' s NM:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.( k4 {4 i5 q$ H7 Z7 w, K/ Q, z4 j* [
5 ^ `: [5 z) H- @% a; _
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money.9 s0 q( A$ x8 v. ]" Q: O, ^+ y# S
% C8 ~9 r* z/ Q- f' U% H3 fM:Do you think the coffee shop we like to go to is money? + m) l# Q2 f- ~9 s4 q0 S4 I# p0 R( A$ a# J, {/ X
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。$ R& _, u3 p" H
: C- P6 T. d5 J+ AM: Michael Jordan won the game! I told you he is money! 6 B" }: N, a* q* D4 F8 m: r* ]- b& p+ T: h5 C) U
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 x5 q! T) _4 ?: l; d( `
6 o9 n1 W z$ i4 D! JM:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.6 k4 P) M" v0 |0 x* a