Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired. 1 A! g# u$ \/ s4 g ) m, V6 u' `# v) E% y. ~L:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。 7 n/ [; l/ `" C- y" J + O/ S% _! @! k2 A) i/ xM:The train is just about to leave. Good thing you got here in time. . ^( M' F& ~+ F& f( H! { E; j5 D& s. M
L:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐? ' m7 | s$ V I% a6 E9 v$ H; A, z' k- p
M:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way. % S8 K8 p. Y9 R+ p2 N: ^! _/ S, ~4 o" i0 U) _
L:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐?( ]& @! m; s; U5 b5 n* q4 \6 a
' d! G5 y( O# W, K' h
M:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep.* T* J/ D8 P r! t
6 _" U' ]; ]' M& Q6 b6 [
L:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained?7 S$ l3 t, j5 ~, ]
4 w& ?+ j3 {: v8 a% q3 K9 ?M:Yeah. Drained, it means exhausted. 8 q" K$ f% m J$ t0 }1 J0 N- z8 D; q- ^& d4 p9 W
L:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢? \ |7 X. g9 E( \9 \+ s3 \
7 S% V9 B7 C# @$ x
M:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained.# O5 M) J7 E. f
' d; `( j+ {$ F; `L:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧?1 M; H, r1 ^) s1 R
# I: S5 l- g# X9 q% z) z
M:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms. ! {. a' d* S: V3 B. h7 B1 g) ]$ o8 D3 m+ h( {
L:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。. |' m4 R5 w6 f/ Z9 R6 B/ m3 f
* w0 E5 R- a! a% X( U3 y& ]% n; o
M:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car. ) U W6 K0 P; C) O( [6 [ , [# Y8 Z) Q. ]L:那好呀,走,去食品车厢买咖啡! ! r2 F/ U# R' q/ b; S; S8 l) w + C+ V1 _8 ~" Q; G$ ~' J0 R7 qM:This coffee is going to keep me awake the entire trip. % N8 _! J3 N( O9 O2 [! _& n7 z8 j" Y7 [ k; R7 C2 ~
L:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。 2 E4 m6 H; v" x* U : d( O- \& b; Z5 i1 e3 `6 L3 tM:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are.+ t1 @; l! G9 V9 n& R' ]
* C+ { ^% B) A- ~0 S" wL:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是? ; [# f' Z1 r! b8 D: x1 z) E $ V& x/ K% e! D' ^: K u* FM:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy. 8 A. |8 R/ i/ e6 {& E* h$ q& u9 u2 h( ]8 A) G( m5 J& q
L:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗? # |. `, v; B; d' |% f8 z' B2 ~/ D/ ~* I+ ~+ k% N4 _9 ?
M:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion.9 m# K" ]" b# q2 R, {! E7 u9 u
$ O# X; _- _) v$ x. y; u
L:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊?# r5 x% v) k" W0 G9 L8 k
) m& p- V; N" z2 \& [" y: H
M:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right?+ |& i: C2 m1 f, r5 e# D8 `% k( Q
/ N+ h4 f/ v7 e. v8 @" J" YM:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion. % }+ Q) b' ?1 _( s% L& V a" b" {2 r3 C9 w6 N9 e4 g
L:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion.; ?8 l# [1 b, k# ?, `% Q0 S
2 ^$ E4 |# [+ x7 G* p$ N X
M:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired.( [; F0 j7 [2 A
) J/ E( i& r2 A( R3 |7 Y$ r" C
L:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要?" V6 @& T0 ]9 n" I# |: ]
0 w/ A6 b% s8 e" H- m7 k; \
M:Thanks so much, Li Hua!: o+ c2 f1 y$ ^9 H- U1 c
* |, S; `: T8 @' _今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。 7 I, R/ o; |% K4 T) N5 J3 D0 b) a( f4 N4 q7 [2 w
Audio as following:( Y5 w6 @, T. [ Q& k" R! o