埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3901|回复: 3

流行美语教程 Lesson 13 - keep cool & screw up

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-14 17:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 Xbfeng 于 2009-7-14 18:58 编辑 : {0 s- Y7 }6 d! t, F6 H  }$ T
+ E( y1 y' k4 U, b& x# d" C: E
Michael和李华已经从华盛顿返回纽约。今天是星期六,他们一起到纽约的 Meadowlands去看冰球。Michael和李华这两个大学生,一个讲英文,一个讲中文,旁边的人听起来很奇怪,可是他们自己已经习惯了这种方式。今天他们在谈话中会用两个常用语:keep cool和screw up。4 p7 o8 ~1 x' e/ o8 @
0 Q3 ^5 b$ ]% n8 w8 ^. @
L:Michael,谢谢你带我到Meadowlands来看冰球,Meadowlands可是有名的地方呐!而且我从来还没有看过冰球呢!2 p# T7 L4 ~9 z) E

- N9 r6 |' \# w/ f(Starting buzzer)
, z  M6 k% {* N9 \/ G# A2 j3 j& b5 V
/ C2 r. Q; F& h7 mM:Sometimes these games get really rough!
1 W( N+ K: g$ K" Y1 \5 u$ X$ j
4 r6 R  f$ ?2 E" m3 @3 FL:我也听说了,他们说冰球比赛有时很粗暴,经常会打架。
6 I. S+ A% X9 g4 u) u$ d+ `# E: [1 @# C  V9 Y
M:Wow, look at them! It's only five minutes into the game and they are already pushing and shoving.
3 P9 x  I/ R& b% n7 K9 j2 W
$ \; ~8 h0 }# K: t0 T3 U/ a8 kL:是啊,他们已经开始推推攘攘,真的打起来了。人们都说冰球比赛有时会很粗暴,但是才开始五分钟就打架,这可是不多见。
/ N1 c, {7 K% \2 x  u9 f2 q% @5 d/ F6 q# i& C* L" f7 l: V& |
M:Yeah, they really need to keep cool out there.
' [: I4 s) O  h  H: `
- P) K. T2 D/ T& C+ @L: Michael, 这是冰球,在冰上打球,当时是冷的咯,你在说什么呀?; g9 R) W! n$ T' j; |  |* T+ o# j
0 I- f% p  \* a4 k$ u+ I
M:Li Hua, that's not what I meant. Keep cool means to calm down。Keep, means to hold and cool, meaning cold.
% P( `: u9 B- x1 i+ R. T& L6 m. B6 T( c
L: 噢,keep cool就是要冷静一点, 你是说这些球员不要火气那么大,需要保持冷静。对,他们要是老打架,最好的球员就会被禁止打球的。( x4 G- Z5 C2 `4 o( u6 E/ ^- K( h

4 i! \# p4 T$ |M:Yeah. Another example, remember last week when you got into an argument with the professor over your mid-term grade?( w3 Y2 m, m9 c. x

- `! h( G! x& [, yL:我才不会忘记上星期的事呐。那个教授给我期中考试打那么低的分数,我当然要跟他争嘛。
& y! f! B3 O$ W. l3 p
3 A' w/ ?- J3 P" F" k# h* mM:Right now Li Hua, you need to keep cool.- a1 H0 W% K+ T$ X, t+ V
6 U. N2 H3 p' f: z1 n5 h
L:是,一说起这件事,我就会生气。得了,得了,不谈这个了吧!; U6 v/ ]" N1 q" T

. ]8 R& |- w4 b& fM:I can't believe how poorly they are playing.- q% ?) X: U" @. s# ^: P2 j

- l* k) W5 r1 L# v' }4 I- i2 Y8 nL:你说他们打得不好呀?说实话,我根本看不懂。我只知道当地的球队输了三分,这就输了很多啦!
8 c  X4 u) |3 h
$ }! u  @* u0 oM:Yeah, they have really managed to screw up this game.6 ?- U& J, _6 Z
, {6 W. `; q& S) T
L:"Screw up"? 我不懂,这是什么意思?3 |1 T* @0 Z3 [& [6 n

% g$ S' ]* `4 B  d' wM:"Screw up" means not to play well. The home team is certainly messing up.! W) v6 n& q8 A$ p+ ?

, ~$ w* G, c8 d8 q4 G8 ?4 v: GL:噢,"Screw up" 就是打得不好。
% D  Z5 |/ Q  O/ c
) Q( ~% N! E! K& e; GM:"Screw up," it means to mess up.& }( ?1 W; S) B0 r4 V

% K; c- j# I" W" mL:是不是只能说打球时,或参加运动比赛时犯了错误?8 v! ^! v; |6 P  @& e& u- n

' C, r3 m+ r, v; }7 mM:No, it can be used to describe a lot of things. For example, I screw up on tests all the time.6 G9 i6 G" K. o

+ H* m. K( v9 D. q4 m* o8 TL:噢,你考试老考糟也能用screw up来表示呀!这么说,"screw up" 可以用的范围很广。 要是说一个人工作没有做好呢?' w- R8 y* c, ~$ F& C) u7 w

  T) g7 X% }& @: O. XM:He screwed up at work.
2 s' y% X$ ~; I; C# S& K$ x, C# c0 P
6 W! |4 W8 v3 w4 o5 L, PL:你老是和别人的关系搞不好,也能说是screw up吧?
5 a6 S2 V# v) N" Y5 f* r
$ Q) w( G2 {2 \5 L# PM:Yes, that's why I don't date anymore. Because I screw up all the time./ N" n. J& L, m8 H* O4 U

1 o' r+ D$ l: T% s8 zL:原来是因为老跟别人搞不好关系,所以你就不交女朋友了。 Michael,你也别跟自己太过不去了。1 b* k+ x! b) y6 S% {" e: |
$ Z* @, i, l3 P! D/ ~
M:I do screw up a lot; I make mistakes all the time.
; I+ j& v2 l/ n: B0 [' I  g; O1 ^  g# w5 s6 J# C
L:我们都犯错误的,谁能不犯错误啊!我来给你介绍个女朋友吧!' d4 \8 t+ Q7 B4 I4 T, E6 O# u
* M/ s1 K5 m: b5 o# ?6 a
M:Look, they are playing like that! What is wrong with these players.0 [" E7 {7 V) l( T+ x! b0 w5 P8 A

/ C7 E$ R5 M" b% C) PL:嗨,这些球员真的很糟糕,你看,他们已经输了四分啦!
/ C# b3 {8 d# N) s, V# v$ {# M9 m9 n5 _* p  h
M:I hate this! They can't manage not to screw up tonight.# R* H" q. }# G# I7 U* o- `9 u
( u$ o& I. |9 D
L:Michael, 尽管他们screw up,我们还是要keep cool! 也许还有希望扭转局势。" Y% \) Z& r# P/ v) I$ A( J
) X* s/ y- n2 b) G4 K
李华今天从Michael那儿学到了两个常用语,一个是:keep cool,意思是:冷静一些,别太激动;另一个常用语是:screw up, 意思是把事情弄糟了。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次再会。
9 I. B( f8 D2 l4 l6 r* q
+ \1 ~. s" V1 D* |9 ~* \Real 声音: (810 K) ( T/ M' |+ m( z2 y& z! c# l2 y



鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-14 20:01 | 显示全部楼层
Thanks!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-7-14 20:03 | 显示全部楼层
good
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-15 16:27 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
thanks a lot
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-7-1 01:58 , Processed in 0.102253 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表