埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2481|回复: 22

{原创}冻饮-----士多卑梨奶昔

[复制链接]
鲜花(29) 鸡蛋(0)
发表于 2005-5-30 11:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天天气最高温度23度,先来杯冻饮-------士多卑梨奶昔
( R4 _7 h$ n6 L- o' I
! n. r2 a4 ~7 l1 s; N8 ^6 e) O" U4 \材料:" `9 Y( H* ]* m3 Q6 Y9 p
# k; N% n. T1 x: T
BREYERS EXTRA CREAMY  云呢哪味雪糕 (牌子刚才打错了,现在纠正过来2 n: ^1 T$ r) ], T0 D2 t) K% Z
云呢哪味是FRENCH VANILLA)两汤匙( ~5 p* [! L3 n+ x$ n
牛奶120ML
" B8 G; S6 c3 v) Z; F  u; V解冻FROZEN STAWBERRYS 6粒  7 |) b* B. g0 O' @! q4 B3 d4 k1 Z

8 c2 Y9 j6 A4 @, u: h做法: : M. I) U( I* j
+ c# J* |6 u$ Q3 G1 Q
将全部材料放进搅拌机拌匀。倒进杯子,插上粗吸管,杯子边用STARBERRY 装饰。
0 E7 \2 N/ E: T9 X3 @6 |
+ ?' P4 s9 E" e喜欢果汁,市面上的果汁饮料成分不纯、糖份多,所以比较喜欢在家里自制。喜欢奶昔滑滑浓浓的味道,所以1 W/ f  C# q% u9 ~5 j

6 p' T2 R) A3 I3 z推荐BERYERS EXTAR CREAMY TASTE的雪糕。
0 T4 @$ b  `' ~+ s1 N
3 x. C  v. n% _& ?5 A2 }( s% a牛奶也用HALF & HALF的(怕胖可以用SKIN MILK 或1%2%的。)
( i9 p' J& K5 \# n
6 e6 @) j+ F  c) y: V; g$ XSTAWBERRYS 用FROZEN的。新鲜的搅拌起来浮沫多,渣全浮到面上,汁液剩在底部,喝起来不如FROZEN的浓滑。
. V  h  P. y) q* e) s$ ]5 }( X
% i6 b: S- O; A: j8 B8 v9 B* n7 oSTAWBERRY 和MILK都是美容的,在泡澡的时候品尝很不错噢! ENJOY IT!
8 I* U9 r* v# y! f  U5 N2 [# j. I7 {4 L: H( W. ?+ K
[ Last edited by 梨涡浅笑 on 2005-5-30 at 11:22 AM]5 e0 h: j9 a( `. b9 ~+ }7 Z1 {7 k4 `
0 D+ u% y1 ^7 W9 Z0 i* L3 n, @$ S
[ Last edited by 梨涡浅笑 on 2005-5-30 at 01:16 PM]
BBQ 038_1.jpg
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 11:52 | 显示全部楼层
会享受啊!好哇好哇9 u* V( N: g, q$ [7 N7 l
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 12:15 PM:. A" x0 @3 M, e8 u

0 K" E% K: C2 W4 ~* e' JBERYERS EXTRA CREAMY  云呢哪味雪糕 两汤匙

0 }, [, a5 H! J+ c$ T& U# [, u( d6 F, a1 \
beryers是牌子对吧?云你那是香草
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-5-30 13:01 | 显示全部楼层
真会吃呀!!!羡慕。
鲜花(86) 鸡蛋(3)
发表于 2005-5-30 13:12 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
草莓是洗好后速冻的吗?那就是不必再加冰了吧?$ u" c& _. T: F+ K' M5 W/ f

" M7 J' Z8 N9 ^6 l我女儿最喜欢做这种东西,回头告诉她这个,八成隔着电脑就吧唧你几口了!:lol::lol:
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 13:14 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 11:52:
- r0 D3 n1 w* @会享受啊!好哇好哇) s+ `8 ]" P7 `' w5 l6 v5 y+ S  _& S
7 F- g& c6 Z$ W) d- o

% Z7 r8 o$ u% a  T7 rberyers是牌子对吧?云你那是香草

7 d: |5 C/ e+ D2 j0 ]( [( Z) L, }' N% s8 t5 {
是,还是JJ眼利。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 13:16 | 显示全部楼层
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 02:14 PM:1 q9 h' b! H# E* G$ ?
是,还是JJ眼利。
0 d6 @8 u8 [7 i4 F. L
论吃的时候,姐姐我眼里不揉沙子!:lol:
' m% `6 z6 I; h/ R' m
; d  G8 c5 [) `: m$ I还有哇,好多人看看图片欣赏一下就完了,所以看得不细,我看了之后要融会贯通,真正去实践,所以看得仔细多了
大型搬家
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 13:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 今天闲着 at 2005-5-30 13:12:
2 _6 W/ b$ `  u% d草莓是洗好后速冻的吗?那就是不必再加冰了吧?" I5 G9 ~8 t7 V& ~& T

- d, \4 ?3 F, x: f. E我女儿最喜欢做这种东西,回头告诉她这个,八成隔着电脑就吧唧你几口了!:lol::lol:
8 w* B) B. U. m! t9 q0 M6 j

5 p; P, v- s& w- q6 j8 }% u$ W对,解冻到5成就行.
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 13:24 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 13:16:
4 E# ^1 _9 q- l+ a论吃的时候,姐姐我眼里不揉沙子!:lol:
) y9 h3 U4 M! ?( c) V9 p$ U7 H1 {
还有哇,好多人看看图片欣赏一下就完了,所以看得不细,我看了之后要融会贯通,真正去实践,所以看得仔细多了
# G/ x& S: g& ^

, G+ `8 o3 x! j. Y6 ?那你有没有看出我这个杯子有20多岁了?
, a4 q0 B: E; d:lol::lol::lol:
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 13:25 | 显示全部楼层
Originally posted by 今天闲着 at 2005-5-30 13:12:* }: E" H4 g  J' A) X
草莓是洗好后速冻的吗?那就是不必再加冰了吧?/ v# c, e; x; X. E0 @2 d) |
) c" u; t( z- f1 [* H7 F9 l3 e
我女儿最喜欢做这种东西,回头告诉她这个,八成隔着电脑就吧唧你几口了!:lol::lol:

9 k0 n3 w% u7 {8 X- q# T
7 e0 l8 i2 l5 D- t: }. o& G' R+ g除了草莓,还可以转换为香蕉、CHERRY、MIXED BERRIES都行。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 13:40 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 02:24 PM:0 D& L: L% Q+ r! f! J3 E
那你有没有看出我这个杯子有20多岁了?
0 O+ u; S7 F9 ]) o:lol::lol::lol:

" ^+ {7 i$ Q, p没有3 H# W* e" i- t

5 s- F9 U" n1 [0 E- p8 R: J哎,顺便说,你们广东人翻译点解总是这么吓唬人呢!士多啤梨,不就是草莓嘛!
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 14:10 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 13:40:5 m+ d: D  q. F
没有
! R, t% o) H" a1 T$ n) Z; L; Q" ]
7 F  F( o( e  K5 w7 V+ ^: W哎,顺便说,你们广东人翻译点解总是这么吓唬人呢!士多啤梨,不就是草莓嘛!
: D- A" @1 ?" |

3 D  V* k8 M& v( l% B用粤语说就很相近了。多年前,广东还没有草莓,这个音译从香港传进来的。STRAW -----士多   BREEY------啤梨6 A2 d- y6 n. _/ E  X
* K/ T+ h1 k5 a8 T! Z( S
你“点解”两个字用得很好啊!; @* i% X3 }$ Q1 n# ^7 J
:lol:
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 14:14 | 显示全部楼层
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 03:10 PM:6 u' L% Y, v* v! \. @/ d
用粤语说就很相近了。多年前,广东还没有草莓,这个音译从香港传进来的。STRAW -----士多   BREEY------啤梨7 c; \( Z- ^$ t) z7 _3 `, q* z
+ c2 O. Y! |& ~' u1 E
你“点解”两个字用得很好啊!
" {' N. E" r  ?# ^0 E3 a' P9 k:lol:

* \/ ^! k! l( Q3 y- E  _% n1 a4 |: L! z我知道是音译,但是为什么广东人不直接说草莓呢?+ {+ Y" X6 P; e% Z) y3 C

) I+ q8 ^9 g3 ^$ f! T  y我就会说点解,哈哈,多载多载!
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 14:20 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 14:14:4 _+ @( w4 {( ?+ R
我知道是音译,但是为什么广东人不直接说草莓呢?
. m/ O4 q  A3 K
1 G5 h1 ?( ?+ i' ]7 a2 ~# F+ [* O我就会说点解,哈哈,多载多载!
# T$ z: e- P% b; L* W$ ~
( i5 n  U% W% j5 t2 A: q7 Q
草莓是意译,当年在香港搞进口水果的人认识的英文不多嘛,单词记不住就音译啦。广东人跟着叫是因为先入为主影响啦。6 I6 A% N( u7 l& [

) j7 }3 X) g5 I3 h0 r. p我再举例:
$ j& `2 f0 _5 {7 i8 k4 N- m1 {轿夫拉车,碰到洋人客人要说THANK YOU!单词记不住就说“顶轿!”
* o' ~% o9 ]3 Y# z0 q$ p7 O2 g" p- f# @0 K0 l
CHOCOLATE -----朱古力
大型搬家
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 15:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 03:20 PM:
5 Y  J( R; J' ?; Y) |# V3 d' E5 d草莓是意译,当年在香港搞进口水果的人认识的英文不多嘛,单词记不住就音译啦。广东人跟着叫是因为先入为主影响啦。
+ X- _. u9 I# x$ k/ r( y! }$ B) N; Y6 K2 _
我再举例:
% N/ a* N9 F8 m) x! r轿夫拉车,碰到洋人客人要说THANK YOU!单词记不住就说“顶轿!”
/ z9 r$ J" ]. D- M+ W! M! Q% I' I2 Q1 s4 f
CHOCOLAT ...

0 i6 ~) o- B' R8 t* J) q我的意思是说,外来语,大多是进来了人家的东西,没有名字,就给了音译,比如巧克力,沙发,等等
2 a( o; h% O. O) ~% i* A1 ^2 N! z; r( `# a/ O
但是草莓这样的一个词,使用得很普遍,为什么要用音译呢?还是说,和广东沿海有关,新鲜东西先去了广东?那么难道草莓是外来货?
! ~* _: j/ `5 b9 |1 s/ b5 D$ A! E# c* y& ?
还有,顶骄怎么是thank you 呢?
! s. t+ h6 {( l3 E1 S- T. A- t2 R; k" S$ c7 \0 G' q* D9 `

. e- Q1 K8 X  {! e8 S5 f" Y* t2 F5 i; d' O
这可不是盘问啊,纯属好奇。谢谢!谁知道都可以回答。
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 15:21 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 15:06:
( K5 A' N* i7 A9 N. B% m我的意思是说,外来语,大多是进来了人家的东西,没有名字,就给了音译,比如巧克力,沙发,等等8 G, @1 |6 X8 L) g$ v
2 i! B2 L; {) `$ B* J8 Q
但是草莓这样的一个词,使用得很普遍,为什么要用音译呢?还是说,和广东沿海有关,新鲜东西先去了广东?那么难 ...

0 X8 a7 A. G) q# ~  c5 U2 a5 _0 r" V) s( e# A
音译和意译,究竟选哪个就要靠地域语言的发音语言习惯了。很多年前广东本地是没有生产草莓的,而且我们一直习惯称之为“士多卑梨”。我也一直以为是外来货。
, A( L6 c8 |5 D5 Q! v: Z# g
2 b# {6 F& l# z& B  ^顶骄怎么是thank you ?读这些要用粤语来发音(在网络无法示范给你看)。象澳门,很多本地人称之为马胶,MACAU也是由此而来。KECHUP 和粤语中的茄汁也很相近。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 15:25 | 显示全部楼层
原来草莓果然是外来货$ a8 ?$ Z$ I( e6 t; n" Z/ {
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 04:21 PM:" a# a6 r1 i$ W' b2 Q
顶骄怎么是thank you ?读这些要用粤语来发音(在网 ...
# A  w0 v5 Q9 W
哦,忘了广东话口音的说。
# \& p, W; B3 {$ A对了,记得听说必胜客的发音就和pizza hut非常接近,是个翻译的典范。
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 15:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 15:25:
( Y1 X+ `& R1 K原来草莓果然是外来货  r0 {& k- @  `( T/ ?! s

+ z" N  f5 L% ~2 ~$ c哦,忘了广东话口音的说。0 g2 `3 |, d$ q3 l5 C4 `
对了,记得听说必胜客的发音就和pizza hut非常接近,是个翻译的典范。
% Y5 a) L1 q3 z6 L3 Y

5 G& M) w* o: N6 U8 k4 gBINGO!香港和澳门是东西文化汇集的地方,产生这些音译的外来词是很常见的。:lol::lol::lol:
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-5-30 18:43 | 显示全部楼层
中文不是基于音节表义的,用音译多了有点怪怪的感觉
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-31 08:53 | 显示全部楼层
Originally posted by 天涯明月夜 at 2005-5-30 18:43:& u) j0 F( f, |  P: Q$ V; Z
中文不是基于音节表义的,用音译多了有点怪怪的感觉

! I  Y+ t; ]1 L) _
* R4 |2 ?, P5 M2 p" T中华是多民族、有着多元化文化。这是地方特色语言的一种体现。沙发一词也是音译啊,现在不是广泛使用吗?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-5-31 11:30 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
云呢哪味是FRENCH VANILLA)两汤匙
, @) t) p' ?/ x7 d. P: t4 B8 {8 t! f( t" g+ D: Y! J

! {3 k" v6 f. S7 k, x那里卖;)
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-31 13:30 | 显示全部楼层
Originally posted by betterbest at 2005-5-31 11:30:+ ?3 D9 M" j" J. W! h/ v) f1 `! l' I
云呢哪味是FRENCH VANILLA)两汤匙7 V! g) X+ K$ ~& |2 F. _

, o: M0 L' m; ^. X/ H( [3 Z8 Z; M5 a0 J6 {/ _
那里卖;)

2 r& P  s! \% D" M0 ?; D
, B; w" V) Z2 X( a' E超市的ICE CREAM柜里都应该有。我在SAVE ON FOOD 买的。
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-6-1 18:08 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 03:25 PM:
  x1 R& i- R" a# O- Q) q, I原来草莓果然是外来货# X( j: U& ?6 E. l( |; v: k
8 a1 D' M8 A. T2 Z# k7 L( z0 B
哦,忘了广东话口音的说。  D9 R7 D- E4 y* A
对了,记得听说必胜客的发音就和pizza hut非常接近,是个翻译的典范。
' K8 A! Z, N; H; g' a! y& o# z1 F
2 a9 _# O0 m6 J" t5 o8 n4 g( e
恩。我也说两个音译意译的经典。
5 D2 H; d( |9 z- Q/ I( x$ m
' [+ S; _" `+ s) r& B* P" w( XSafeguard --- 舒肤佳2 {: z1 J! C4 o+ F, Y: P. d. P' F
Watson's (是这么拼吧?)--- 屈臣氏+ S6 @' J% S8 _* J; p% Y; {- a. C

5 g3 ~5 R% t, F* y8 ~" r还有很多一时想不起来了,欢迎补充。
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-6-1 19:45 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 讨人艳 at 2005-6-1 18:08:
4 q% M& v, A$ O5 K3 ~$ h- H' ]) o恩。我也说两个音译意译的经典。% o. i% D( I2 d4 W) j2 }
% Q7 k, T6 k9 @' X3 @! Q
Safeguard --- 舒肤佳
& U# T7 `6 A$ V& B- Z5 NWatson's (是这么拼吧?)--- 屈臣氏
9 P9 c( h' ~9 F* r+ v
) f- Q! M& {) z3 |4 H2 S9 V7 B还有很多一时想不起来了,欢迎补充。
6 W9 w8 b* h4 P0 E7 w, z& |$ O! r
3 b5 f; l+ @8 u* X7 ~8 ?# b* {
还有很多汽车的译名也是音译的。
理袁律师事务所
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-1 12:46 , Processed in 0.191036 second(s), 24 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表