 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
http://news.xinhuanet.com/world/2009-07/28/content_11783242.htm& X/ k& D j9 @
( W+ M3 G" ]7 F' d* w# ^, {6 v- ]% z
尽管世界卫生组织今年4月底已将“猪流感”正式更名为甲型H1N1流感,但许多国家的媒体和卫生官员仍冠之以多种称谓。
9 Z& P( d, W0 n0 T* ^
- d9 U3 C4 f1 L+ V* F X } 今年3月甲型H1N1流感病例在墨西哥出现时,世卫组织将这种新型流感称作“猪流感”,源于当时认为这种流感与生猪有关。4月30日,世卫组织决定用“甲型H1N1流感”替代“猪流感”,宣布专家证实这种病毒并非在猪与猪之间传播。; s9 u' d+ `: f1 Z
5 y- Y+ b+ H- W' ?2 b
不过,许多国家仍冠之以形形色色的称谓。' l% D( Q5 ]# J- ]; R- e
, p m, A1 q2 u7 Z F 法新社27日报道,英语国家许多媒体坚持使用“猪流感”。法国把新型流感称为“甲型(H1N1)流感”,有时简称为“甲型流感”。瑞士也多使用“甲型流感”。9 v W& ~* F: W5 b
. {5 j# f' I( v5 s* \ 比利时的媒体则主要分成两派。《自由比利时报》、《晚报》等法文媒体把新型流感称为“甲型流感”、“甲型/H1N1”或“甲型H1N1”;《旗帜报》、《最新消息报》等佛兰芒文媒体则多使用“墨西哥流感”,与荷兰一样。: v4 y, v0 S1 J. c' R8 S! Z
; m% P+ M+ D4 E8 O
在意大利、葡萄牙和西班牙,出现在媒体上的主要是“甲型流感”。希腊和日本则直接使用“新型流感”。: {. c! B e4 N. P$ B+ F
" o7 w4 B7 Y+ E, a6 o
同在巴尔干半岛,克罗地亚和波黑使用“猪流感”,塞尔维亚则使用“墨西哥流感”。(新华社专电) |
|