埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3837|回复: 15

有说跟没说一样

[复制链接]
鲜花(25) 鸡蛋(7)
发表于 2009-8-27 10:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这句怎么用英文表达?- x+ G) h2 U" R4 @& V  i( r
再有就是听到一个短语,但不知道怎么spell,请能人指点:) a' d+ }: N! T+ ^6 G; _' E
it sounds like "pise somebaby off"
& ?- Z8 S- M  `thanks.
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2009-8-27 11:10 | 显示全部楼层
piss somebody off
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-8-27 17:32 | 显示全部楼层
no difference between say it or not
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-8-28 15:16 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
no difference between say it or not
9 q% r/ N7 W( I+ j: j1 fhh37264 发表于 2009-8-27 18:32

6 R# M6 S" a5 F/ N' X$ R5 H先谢过,但还是想知道这种是不是地道的表达?
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-8-28 15:17 | 显示全部楼层
piss somebody off
' B& P5 S  x; t7 D1 q  i4 rraining 发表于 2009-8-27 12:10
$ f; @9 E- c. K* p& Y. P% _
there we go.
2 M9 [* j8 h& |% q/ P' Q8 bthanks a lot
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-8-31 22:51 | 显示全部楼层
piss   [pis]      
# s! E0 Y8 e* ?; d
  b1 p0 s8 d& Pn. 尿,小便% d! ^7 l" A; u' v
v. 撒尿3 U5 h7 t6 H, H' ?- D6 v5 s

( L: N4 L* S  E, t. [( s1.You piss me off.  ) K- h# A% g0 Q" Z
你气死我了。
* R) v  [# w6 r" N2.Everybody is pissed off (with all the changes of plan).  # l  ]: F7 ~- y8 N" w! s7 f" Y
大家(对计划的诸多变动)均感厌烦.6 |% H* N7 _) ~# t3 q# m. N- k
3.We were pissed around for hours before they finally gave us the right form.  
: g  n' w# C4 Z: F$ R% e! H他们浪费了我们好几个小时, 最後才把那份表格给我们." L  d' w% ?% |* S0 F/ q1 H& s0 p. }
4.Stop pissing about and get on with your work.  
$ h1 T+ Y" J$ @. B4 O  _! l2 q别再胡闹了, 干你的事去吧.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-8-31 22:53 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
A friend of mine learning English, asked me this evening:  “What is the difference between ‘pee’ and ‘piss’?”.  I responded that “When you pee on someone it’s consensual, when you piss on them it’s rude.”
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-8-31 22:55 | 显示全部楼层
这句怎么用英文表达?, n% @* C0 O+ M. u- \6 ^
再有就是听到一个短语,但不知道怎么spell,请能人指点:
9 z& `. P( b( \0 n8 cit sounds like "pise somebaby off"4 D1 _9 i, D9 q/ f" @  [7 M# @7 [
thanks.
$ |& O; P: {2 ~' r  Z2 P/ _兰颜知己 发表于 2009-8-27 10:04

5 _0 O: Y7 t/ {. f( H2 ~1 Y' i" r5 u; N1 n1 h
怎么说无所谓吧,除非你想出口成章
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-9-2 17:32 | 显示全部楼层
这句怎么用英文表达?, k9 B! c7 L' a
再有就是听到一个短语,但不知道怎么spell,请能人指点:  H0 E$ `, O( @/ V
it sounds like "pise somebaby off": E2 S8 H' b) L2 K
thanks.
* a% }5 ^# w% }0 ^5 a$ P兰颜知己 发表于 2009-8-27 11:04

9 ?, f  v3 b6 B% Q1 A+ i% O说跟没说一样 - nonsense
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-9-3 18:54 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
7# billzhao . _0 u# C, s6 y  S  |8 a
# g" V2 J& Y0 R; @* N, I" f1 ~. e
这位英文这个好.% U" \5 G; `, t! a% H
你这段话是什么意思呀?能不能用中文翻译一下?
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-9-3 18:55 | 显示全部楼层
7# billzhao 7 X  B. F* g; e+ ~% I: O
再有你E文怎么好,帮我翻译一下"有说跟没说一样"吧.
( ~3 V  u, t1 e  {楼下有人用了nosense,但不知道整句怎么说?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2009-9-4 00:10 | 显示全部楼层
本帖最后由 莫迭儿 于 2009-9-4 01:32 编辑 1 i" i7 H3 d. v4 _$ l

! K  |& L. e5 L5 I5 Y2 qIt doesn't make any sense.个人认为, 根据语境译有时可以译成“牛头不对马嘴”“有说跟没说一样”。
& F6 I7 p/ w+ e9 i: ~/ v! i9 n* j. p
我女儿有时问我问题
2 V  h7 w. T: t我简单回答她9 J* ]5 k& R+ R6 D
当她不满意我的回答,且很不耐烦时会说:"Errrrrrr...... It doesn't make any sense!", 要是情绪再强烈些,在结尾加上"at all!"
( e+ _+ T; v: Z* J' I9 e. K% N
; P+ y5 D* O( W/ b0 M" _& h$ N& j呵呵,换句话说,就是--你说了半天,对方认为你的回答一点价值也没有,一点信息也提供不上。
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2009-9-4 00:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
本帖最后由 莫迭儿 于 2009-9-4 01:39 编辑
/ r" t: v$ a; N, _/ @( {8 T& ^# y1 N, X& [
You do talk a load of garbage! What you said is nonsense!2 v" c2 `: ?: D) r7 R4 y  ?0 E
你说的一大堆都是废话!
% B7 o4 C, s. L, L7 kNonsense!
9 m9 r3 n! n4 H5 l1 D- u% QIt's nonsense!
, S1 b7 n0 e  I3 f& Y, Znonsense -废话,胡说,作名词和形容词。" Q. l; n$ h( E( `& P

8 p+ X0 q- C5 }兰颜知己,你是不是准备跟哪个洋人抱怨发脾气哇?
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-9-4 09:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
13# 莫迭儿 " G. I6 L4 Q. l; W; h6 R3 d. Y
# V- |3 |8 E  [
还是美女厉害,你说的全都不是废话,句句有用。
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-9-4 12:16 | 显示全部楼层
You do talk a load of garbage! What you said is nonsense!- c& U9 }) ^7 g  g
你说的一大堆都是废话!' R/ q+ E1 K6 C
Nonsense!
: V+ T/ X- P/ M8 UIt's nonsense!
) P6 i4 J6 Z$ d7 q% g' X5 I) _nonsense -废话,胡说,作名词和形容词。7 ?$ u5 h" @8 @& l( o* F1 |

0 I% ~7 ~$ h, O: X兰颜知己,你是不是准备跟哪个洋人抱怨发脾气哇? ...- F7 J8 g- a) V# t- e
莫迭儿 发表于 2009-9-4 01:31
$ L2 U  g4 {/ C% i
See, "Nonsense" is the best answer.% W/ |% D  g" K2 X7 c  m% x$ R3 _
The whole sentence is "It is nonsense!"
理袁律师事务所
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-9-5 11:35 | 显示全部楼层
See, "Nonsense" is the best answer.
/ M% w! j$ r# O% MThe whole sentence is "It is nonsense!"( ^1 g, T6 k0 C( K, J; L" f8 q
Xbfeng 发表于 2009-9-4 13:16

8 c( U& P1 a2 ]+ z7 w- _1 D% w0 T9 S
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-5 12:25 , Processed in 0.169433 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表