埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3952|回复: 15

有说跟没说一样

[复制链接]
鲜花(25) 鸡蛋(7)
发表于 2009-8-27 10:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这句怎么用英文表达?
* v3 E' l2 C2 k2 `) I8 e( o再有就是听到一个短语,但不知道怎么spell,请能人指点:
0 s' w8 l8 X: @3 h0 xit sounds like "pise somebaby off"
+ l3 T5 ^- c, h+ ?& p( _thanks.
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2009-8-27 11:10 | 显示全部楼层
piss somebody off
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-8-27 17:32 | 显示全部楼层
no difference between say it or not
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-8-28 15:16 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
no difference between say it or not+ H2 m; q  t' ], S7 A  @6 H# Y
hh37264 发表于 2009-8-27 18:32

8 D3 |) M6 S$ {' q! Q先谢过,但还是想知道这种是不是地道的表达?
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-8-28 15:17 | 显示全部楼层
piss somebody off
2 a* F; A0 [  F9 _raining 发表于 2009-8-27 12:10

+ l  q$ z& [% u( L% C4 Vthere we go.* M% l2 ?# c8 S7 \* P1 e6 H
thanks a lot
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-8-31 22:51 | 显示全部楼层
piss   [pis]      
. \  ]* g: Z+ A1 k/ j  t; ^2 M/ t3 b+ n0 f. {& A# _' w
n. 尿,小便
& t( s, t; Z' ~3 Y+ L( Jv. 撒尿' W6 X5 X! d. E0 k
; Q1 W/ H4 H+ G5 x/ S
1.You piss me off.  $ j6 L0 a6 b2 w6 c2 A& V: Y
你气死我了。
) D* z* ]4 `6 Z9 I2.Everybody is pissed off (with all the changes of plan).  
1 i$ r! R" K5 ~' Q  o0 p& [$ B大家(对计划的诸多变动)均感厌烦.) j. c! L& z) y5 C5 _' W4 C' \' z* m
3.We were pissed around for hours before they finally gave us the right form.  
5 u3 F0 L7 R8 L, \3 q! T他们浪费了我们好几个小时, 最後才把那份表格给我们.
3 w+ @* [# M' |: A! E: t: C8 A  \4.Stop pissing about and get on with your work.  : k* C6 P( h6 C; F" F5 `
别再胡闹了, 干你的事去吧.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-8-31 22:53 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
A friend of mine learning English, asked me this evening:  “What is the difference between ‘pee’ and ‘piss’?”.  I responded that “When you pee on someone it’s consensual, when you piss on them it’s rude.”
理袁律师事务所
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-8-31 22:55 | 显示全部楼层
这句怎么用英文表达?
# L& [" a5 z! Z. N4 W6 B& r再有就是听到一个短语,但不知道怎么spell,请能人指点:" R2 ^( P0 {+ y7 ]' P7 R
it sounds like "pise somebaby off"* g; r) _& P& W, F' W* x
thanks.' L1 T5 w5 h7 J" Q' m1 V% t
兰颜知己 发表于 2009-8-27 10:04
3 r! N7 C5 i) V, m# U* b  g- u9 e

$ I7 ^. D7 v/ O0 A怎么说无所谓吧,除非你想出口成章
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-9-2 17:32 | 显示全部楼层
这句怎么用英文表达?* B9 Z6 w5 o6 l+ }: |
再有就是听到一个短语,但不知道怎么spell,请能人指点:
9 y: l  K/ M( c9 O: H- Qit sounds like "pise somebaby off"* J% @. E, Q& u
thanks.
; Q$ v) [1 `4 R+ V0 }2 l3 {兰颜知己 发表于 2009-8-27 11:04

* J  _% V, j8 h说跟没说一样 - nonsense
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-9-3 18:54 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
7# billzhao $ E0 x3 s3 S+ R' E' |' G, s

  Z' V* N1 J; H) I5 s/ d6 r# L这位英文这个好.5 v& Z9 U; B( M4 ~1 K5 U; I+ |
你这段话是什么意思呀?能不能用中文翻译一下?
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-9-3 18:55 | 显示全部楼层
7# billzhao 5 H- |( l" u4 y! m
再有你E文怎么好,帮我翻译一下"有说跟没说一样"吧.
7 V; v( h: T  W" ]6 _7 a7 y楼下有人用了nosense,但不知道整句怎么说?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2009-9-4 00:10 | 显示全部楼层
本帖最后由 莫迭儿 于 2009-9-4 01:32 编辑
- t4 _9 s5 U3 w) H1 V; _; L* ~5 t1 _* s6 p% ?6 \
It doesn't make any sense.个人认为, 根据语境译有时可以译成“牛头不对马嘴”“有说跟没说一样”。
# N% p4 }/ v+ c/ R: R# z/ M) J
5 i% R" T) V' R" _, V: x! i; [7 S我女儿有时问我问题
( ]8 M& O2 L/ }5 A2 H我简单回答她
$ [2 L4 q+ r) m  d% A+ ?+ H, Q当她不满意我的回答,且很不耐烦时会说:"Errrrrrr...... It doesn't make any sense!", 要是情绪再强烈些,在结尾加上"at all!". }3 R, z& y# o- F, a" C, M1 }
% ]- `) x! S* ?6 d7 q
呵呵,换句话说,就是--你说了半天,对方认为你的回答一点价值也没有,一点信息也提供不上。
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2009-9-4 00:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
本帖最后由 莫迭儿 于 2009-9-4 01:39 编辑
# G& c0 `# g% I5 A! ]
# ]2 V) h- ~7 J" n9 _You do talk a load of garbage! What you said is nonsense!' `; h4 g3 R$ M  r/ a
你说的一大堆都是废话!
% S5 l& n( }% `( C8 bNonsense!
* B$ e$ a' i+ f' J; ~" K; iIt's nonsense!7 k1 b- P, _, p9 J
nonsense -废话,胡说,作名词和形容词。
8 H8 ~' J' o9 z" |# h: m. K  y$ M  R2 o8 U  P  [* ~: H8 {
兰颜知己,你是不是准备跟哪个洋人抱怨发脾气哇?
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-9-4 09:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
13# 莫迭儿
" P/ ?$ u# y4 g3 t7 j8 a+ c; m' Q% E( t0 S0 G# K) `
还是美女厉害,你说的全都不是废话,句句有用。
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-9-4 12:16 | 显示全部楼层
You do talk a load of garbage! What you said is nonsense!
; ^) @  ]# w- T% U- E) T( k你说的一大堆都是废话!- c* ]( z' G  V0 F
Nonsense!
2 A+ q5 L+ h. G5 Q1 D! h% E8 D; @2 p% `It's nonsense!
4 b9 j9 ]& e6 Qnonsense -废话,胡说,作名词和形容词。) i2 n) T( Q2 l9 H
  ]. @! ?% I6 b3 z( M1 C
兰颜知己,你是不是准备跟哪个洋人抱怨发脾气哇? ...
3 B  z$ t) g& I2 W! W' _莫迭儿 发表于 2009-9-4 01:31
8 d; I: n2 C! J  k; n% J  }
See, "Nonsense" is the best answer.
. a6 D6 H6 T' n6 ZThe whole sentence is "It is nonsense!"
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-9-5 11:35 | 显示全部楼层
See, "Nonsense" is the best answer.
9 A* F/ J* U/ H; Z5 n4 {2 IThe whole sentence is "It is nonsense!"
. M2 |7 H- p: ~; s9 IXbfeng 发表于 2009-9-4 13:16

( _. ?; c. m3 [; b
2 O- o0 `) c. C- f( f: r; w- Y
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-2 09:53 , Processed in 0.153334 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表