埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3913|回复: 15

有说跟没说一样

[复制链接]
鲜花(25) 鸡蛋(7)
发表于 2009-8-27 10:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这句怎么用英文表达?
) n' ^" y' S: r$ \5 `* ~; K/ [再有就是听到一个短语,但不知道怎么spell,请能人指点:
1 M8 U0 j  f+ q( jit sounds like "pise somebaby off"
- L6 N1 c  t# Z- }/ D, pthanks.
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2009-8-27 11:10 | 显示全部楼层
piss somebody off
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-8-27 17:32 | 显示全部楼层
no difference between say it or not
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-8-28 15:16 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
no difference between say it or not2 N: }, u5 ?7 O* T
hh37264 发表于 2009-8-27 18:32
" c& Y8 [( O1 V$ E- w! O2 b! d
先谢过,但还是想知道这种是不是地道的表达?
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-8-28 15:17 | 显示全部楼层
piss somebody off
" n2 \; ]5 S! K2 B6 Praining 发表于 2009-8-27 12:10

7 M! E! [, s; {% Y8 _# v$ {there we go.' C1 T1 ?( A& H, I% {  f
thanks a lot
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-8-31 22:51 | 显示全部楼层
piss   [pis]      
& ?, E! [/ e+ L7 x. ~3 e
4 X! D# }3 J) |. a! W4 Sn. 尿,小便
2 Y9 D. Y# B, Pv. 撒尿
3 B2 G$ a. f1 l# B1 `5 z& Q* n( O2 p8 w6 R$ _2 Q. e
1.You piss me off.  
- }% a: Q3 j8 x& G! e' f, m你气死我了。
3 d( q/ q2 X, `) K* ]2.Everybody is pissed off (with all the changes of plan).  ; N+ `: j+ b/ I
大家(对计划的诸多变动)均感厌烦.
% y/ W0 k$ y$ @9 A0 K9 d! P  u, C3.We were pissed around for hours before they finally gave us the right form.  
, \0 L/ e5 K  u7 E9 Y6 }他们浪费了我们好几个小时, 最後才把那份表格给我们.
% X7 Q6 F' {& S5 a6 z+ N8 E4.Stop pissing about and get on with your work.  4 {9 O5 I1 ?, H* q; p2 u
别再胡闹了, 干你的事去吧.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-8-31 22:53 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
A friend of mine learning English, asked me this evening:  “What is the difference between ‘pee’ and ‘piss’?”.  I responded that “When you pee on someone it’s consensual, when you piss on them it’s rude.”
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-8-31 22:55 | 显示全部楼层
这句怎么用英文表达?
4 A- D/ G! a. q  v再有就是听到一个短语,但不知道怎么spell,请能人指点:
2 i! j, k4 x2 t3 _" I( k- Nit sounds like "pise somebaby off"
' ?4 a" x# A4 C  d& I2 P5 Y' Gthanks.
  |9 D/ S/ x# N# g6 f: a* H兰颜知己 发表于 2009-8-27 10:04

9 k- m; Y' C; Z  N6 l5 q% G3 U9 |0 X
" z. C6 S, _) F( y- e" Y怎么说无所谓吧,除非你想出口成章
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-9-2 17:32 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这句怎么用英文表达?5 X4 m* j; [, K8 ?
再有就是听到一个短语,但不知道怎么spell,请能人指点:
7 s+ n5 w/ @/ D$ I* `' Sit sounds like "pise somebaby off"! d5 l8 Z4 Z- L" K2 I) a5 E
thanks.
4 [- Q6 I4 i( h9 L兰颜知己 发表于 2009-8-27 11:04

* ~& h* A  ?1 S+ Y* _说跟没说一样 - nonsense
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-9-3 18:54 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
7# billzhao
9 H+ b4 `3 I) i9 Y+ t$ l
2 J" ]! k! D$ l- z# m) A9 i8 C8 M1 `4 y这位英文这个好.7 k: [9 J9 j- Q9 w+ ^
你这段话是什么意思呀?能不能用中文翻译一下?
理袁律师事务所
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-9-3 18:55 | 显示全部楼层
7# billzhao
9 b2 X( d* C5 I" p再有你E文怎么好,帮我翻译一下"有说跟没说一样"吧.3 u' Z/ O% ]- i4 i4 Q; `
楼下有人用了nosense,但不知道整句怎么说?
大型搬家
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2009-9-4 00:10 | 显示全部楼层
本帖最后由 莫迭儿 于 2009-9-4 01:32 编辑 + B7 D3 N; n( I! ~

5 N# |/ r5 T7 ^) {% @3 m5 b3 NIt doesn't make any sense.个人认为, 根据语境译有时可以译成“牛头不对马嘴”“有说跟没说一样”。3 u2 K; x8 b. w
& Z  I6 {* _/ E$ c
我女儿有时问我问题
; M) C* g2 A) m4 \# O$ C/ w8 V我简单回答她
/ h$ i+ \$ i0 }/ A当她不满意我的回答,且很不耐烦时会说:"Errrrrrr...... It doesn't make any sense!", 要是情绪再强烈些,在结尾加上"at all!"- [, R6 c/ R( T: `1 }

8 y) g- x0 G# l3 z' ?呵呵,换句话说,就是--你说了半天,对方认为你的回答一点价值也没有,一点信息也提供不上。
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2009-9-4 00:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
本帖最后由 莫迭儿 于 2009-9-4 01:39 编辑
0 l8 {# o& ~5 B1 ?+ _; C' U: s3 y6 x, z3 L; o3 H- X8 ^- B
You do talk a load of garbage! What you said is nonsense!5 Z# Z& e* U4 G- b  b, @: J
你说的一大堆都是废话!
3 U2 r; O) x( g, a! Q* V3 W8 K* x6 wNonsense!
  [' e& x; D1 _2 E3 F7 BIt's nonsense!8 w" H  _* d2 d
nonsense -废话,胡说,作名词和形容词。/ ^9 L+ U" {: m
: D. t! K6 W+ W* i# j; g% i
兰颜知己,你是不是准备跟哪个洋人抱怨发脾气哇?
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-9-4 09:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
13# 莫迭儿
) b. D1 T0 W9 Q7 @! W4 U( b  ^6 R
还是美女厉害,你说的全都不是废话,句句有用。
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-9-4 12:16 | 显示全部楼层
You do talk a load of garbage! What you said is nonsense!
' d1 e: H# y* j2 o. o7 v+ S; W. ?  J你说的一大堆都是废话!
" ^* q  X, U" I* z4 L" n* vNonsense!
( o' ~8 Z* r! V/ }It's nonsense!9 j, v7 v; R1 Q, X& |- ~
nonsense -废话,胡说,作名词和形容词。
: @1 ^% \- K; ]7 a  T9 `5 [
) A0 t% Q% ?& R0 y6 X7 p! h兰颜知己,你是不是准备跟哪个洋人抱怨发脾气哇? ...5 R) n0 W0 e6 n6 q
莫迭儿 发表于 2009-9-4 01:31

& h# M4 I  x3 F, uSee, "Nonsense" is the best answer.
: J, D7 t) r- e- k- [0 A# @The whole sentence is "It is nonsense!"
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-9-5 11:35 | 显示全部楼层
See, "Nonsense" is the best answer.  Z- x9 H& w! T1 P6 t. ]9 G
The whole sentence is "It is nonsense!"
# e2 n& ?3 p8 n1 I# t; v, IXbfeng 发表于 2009-9-4 13:16
% X7 @% [+ \% Q+ z8 _

/ X; F# I3 b7 {( L
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-17 05:47 , Processed in 0.151401 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表