埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2446|回复: 0

流行美语教程 Lesson 17 - to bum & turn off

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-9-11 18:32 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
现在大家可能都已经很熟悉Michael和李华了吧!他们俩都在纽约上大学。纽约有许多酒吧都是爱尔兰移民开的。今天Michael要带李华去看一个酒吧。Michael在讲话时会用两个常用语:to bum和turn-off。. C+ ]" q0 v3 F' c
, e0 y( o+ O# Y8 ~2 d
L: 嗨,这儿好热闹啊!Michael, 在爱尔兰酒吧里大家喝些什么呢?
* ~5 _" u: ^9 l9 `3 H" B: s" Y4 @( \; q- E; D+ o% L
M: People normally drink a large beer that is usually served warm.* r6 E/ |2 X& U$ t- q/ ]

4 N  [; A4 ^, cL: 我可从来没喝过热的啤酒,一大杯也喝不了,要一小杯行不行?7 m$ b7 h, [2 ]: f& a0 h
* u( p$ \4 _% R; U: c
M: Well, you can order whatever you want, but I need to bum a couple of dollars, if you don't mind.
# m- c9 r' T# M2 x4 }& t3 T4 ^9 c
L: 随便我要什么都行呀!那好,就来一小杯。对了,你刚才说要是我不在意的话,你想bum a couple of dollars, 那是什么意思啊?
9 l& G  ]% }  B3 w- J) n7 o1 H/ Z. j1 y9 F% H
M: What I mean is, can I borrow a couple of dollars from you.
7 X3 {* o* E+ ?) X4 ^/ F+ w; V6 }4 ~/ ^6 R
L: 原来你要问我借几块钱!
. e1 k( s3 j& }/ x
" C' K' o: {4 ~* u' A) m7 r& N6 l% TM: Yes. But don't use this word for big things. For example, you would not ask your friend, "Can I bum your car?"
8 C$ U' F3 e! A) y9 i, J% }( Z4 ^, n/ Q/ Z$ H% E
L: 噢,在问别人借大的,象汽车之类的东西时,不能用bum这个字,bum 只能用在问人借小东西的时候。4 e; u2 I' S! m

0 k0 G( Y: n6 d; }  aM: Yeah, it's usually used when asking for something small, like a piece of gum or candy.9 n. Y7 s7 y! p* K% p2 a

1 e/ u& e$ O1 c( lL: 哟,你们美国人,怎么一片口香糖,一颗糖还要借啊?难道真的还要还吗?
- O# p/ f8 I  `4 y0 M# [) z/ ^1 A' e4 b' ?# P& p% L
M: No, small things you don't need to return, such as gum and candies.* P4 C4 }% ]1 |% u7 o7 R

- B# E' `! H) I/ i% s* jL: 这很重要,因为在这种情况下,我们中国人就不说借了,我们大概会说:给一颗糖吧。5 P$ R) @, E% j$ b

5 l; S* s; ~- T) D9 ^M: You are right Li Hua. But if you feel cold at a friend's home and you asked to bum a sweater, then you would return it when you were going to leave.
, c: d, o! v9 s9 V" G0 k9 B; R, q3 A& n$ }, Y" B8 _
L: 对,要是在朋友家感到冷要借一件毛衣,那一般都应该还的。所以,这要看情况,对不对?+ ^( Y7 ^' ]" W* D6 n

  H% \" ^- h$ uM: Yes, if you will let me bum a couple bucks tonight, I promise to pay you back tomorrow.
4 }) s1 e5 W2 W8 |) w# J; W# f) z) x! [, u0 E# [! v
L: 行,行,行,就借你两块钱,你问服务员要酒吧,我来付钱。可明天别忘了还我。7 z) a: N$ F1 n- ]
' Q/ M% ?1 d) T9 ]8 b/ y/ c
M: Okay. Two beers please!) U- T& w& G( E2 ]; ^
; t  W9 N  ?: _* A
L: 我以前有一个朋友,每次跟她一起出去,不管去看电影,还是去 喝咖啡,她总是问我借钱。, x6 n# {7 g! q
3 s2 i! m( C1 Q6 v
M: A girl I used to hang out with acted the same way. Whenever a group of us went out, she would always ask to bum money. It got to be a real turn-off.
+ |$ e- T+ i' Z: D# D, `% p( j: E
L: 你也碰到过这样的人哪? 等等,a real turn-off? 这是什么意思呀?把什么东西关掉?
  ]+ [& M8 t7 d) R  r
# K8 F) s: V+ R# MM: No, a turn-off is something that repels someone.7 `  h' |" `8 u) [

9 a+ h/ m1 J6 CL: 噢, 是一个让人讨厌的什么东西。 是不是指一个人的性格里有什么地方让你不喜欢他?5 G- J, E' e2 m/ a$ B5 W6 u
" B  i2 ]) y$ X
M: Yes, that's right. Let me give you an example. Your ex-boyfriend always smoked cigarettes around you, that was a real turn-off.
/ @  R# H9 B7 ?3 s2 i5 ?. v# T+ w3 C- \8 N; a9 w5 W
L: 是啊,我以前的男朋友跟我在一起的时候老是抽烟,那真是讨厌。
9 |) j8 N" Z- w
$ X& m: N2 y- g* {; g+ s' u: i  MM: A girl I once dated always interrupted me whenever I was talking. That was a real turn-off.
) X1 `, F0 R, y8 i& w: f
4 F) }% V, x+ zL: 对,你告诉过我,你从前的女朋友老是打断你的话,让你很讨厌。 我还有一个朋友把脏衣服在房间里到处乱扔, that was also a turn-off.) B; Z" o+ [9 S( H( s2 Z

8 F. ?5 E, c( K. U" ~& e2 cM: See, you've learned how to use turn-off. By the way, I also have dirty clothes lying around my apartment. Does that bother you?+ T$ k' f. ]! j( \

  K6 M3 g: c- y1 e! H0 e4 l$ pL: 哼,你也把脏衣服到处乱扔?你要是不打扫乾净的话,别想请 我到你家去。: c( O& g& v3 w' `3 g

# w5 \/ r$ j: @  }; Y6 g" qM: Ok, I'll try to clean it up.
+ G- t# Z% |% J
% f+ o! O0 |3 w- ~6 h0 S各位听众,今天李华从Michael 那里学到了两个常用语,一个是: to bum,意思是借钱或其他东西;另一个是:a turn-off,意思是让人讨厌的地方。这次就到此结束,下次节目再见。
& \! U( J1 x' J5 W' f2 P  @! _+ z5 v) r" v) O$ l
Audio as following:: H! t4 B5 V2 Z6 v$ G



您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-6 09:09 , Processed in 0.099017 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表