本帖最后由 billzhao 于 2009-10-15 09:01 编辑 9 i" U; R. v. c; m% n8 F : E9 c" u4 c+ t/ w大家到现在都认识 Michael这个美国学生了,他不断在学中文,他很喜欢听他的中国同学李华讲中文。李华呢,在和Michael接触中也学了不少英文。现在他们俩刚上完课,正从课堂里走出来。今天李华会学到两个常用语: lucky break和mellow。* _2 m9 Y. C+ t+ r
. y8 M( J) ?* g$ u) n; ]5 TL: 今天教授把考卷发回给我们了,Michael,你考得好吗? - v* f# p. d2 w6 d0 Q" ?" N5 g0 ~ 4 ?& q: _2 w& G: _' Q) BM: I did much better than I expected. It was a lucky break that I knew most of the answers. 9 R# p& q2 O0 l. @6 J( C/ @ V $ o% L9 o0 k5 m/ }L: 你考得比你预期的好,那太好了。不过,你说什么又是lucky,又是break的?Lucky不是好运气吗?Break是休息,对不对?2 }4 ?5 z% B6 C9 H
4 @3 M. ^3 K8 z! H
M: Lucky break together means something good that happens that you were not expecting. & A% O3 J4 D2 r2 T2 X% f- V5 z8 T. _/ b! F1 Z
L: 噢,lucky和break这两个词放在一起,它的意思就是没有预料到的好运气。Michael,你刚才那句话是怎么说来着? , T, A, m/ \+ |; k5 c/ V8 r4 A % [/ s* V$ j5 z0 a. DM: I said: it was a lucky break that I knew most of the answers. + r# D0 s1 m9 o& ^8 W- |1 I. S2 d# G1 @. Y. s+ K4 I
L: 我懂了。你是说,你没有想到运气会那么好,大多数考题的答案你刚好都知道。4 b6 C1 a9 d" Y
0 P& o# _+ R$ @& D/ A- |
M: Yeah, that's right. If you understand, give me an example. : L9 d( M$ \8 \( p7 @% `9 m! m$ X) I/ s( B- L& B/ Y
L: 哼,我当然懂了,你还要考考我呐? 那天我开车开的飞快, 警察让我把车停下来。可是他只给了我一个警告,而没有给我罚单,我可没想到会有这种好运气。这可以说是一个lucky break吧? / c5 K" b* ~, F6 ?+ _8 M 3 B; ~. K' @( G$ f K6 J3 SM: That was a lucky break. I think it was because the police officer found you attractive.: C; [1 N T" g
' W) J$ r0 S U$ N7 I5 EM: Well, the paper that's due in two days, I..... ' J/ H+ Z2 U t2 n5 W5 M8 C# J" `1 g8 R
L: 对了,教授要我们在两天后交报告,Michael,你还没有开始动手 吧!幸好教授推迟了限期,让我们下星期一交。这对你来说真是个lucky break吧? ) [8 ^% i' j6 z2 E 7 u9 T" C( V/ Y u" k# _7 ^2 UM: Let's go to lunch to celebrate our good luck.9 @3 P4 z5 Z' B
# _3 t( K( H+ c \4 ]6 BL: 啊呀,这个地方太闹了! 5 |" i) j, w0 P* n" v# o+ j/ h5 \% |6 |) I! S E4 {
M: Yeah, you're right. It'll be hard for us to have a conversation here. Let's go to a place that's more mellow. 3 I! F1 V- a% f1 R 8 [% ~2 F9 f+ {L: 对,在这里讲话都听不到。到别的地方去吧。Michael,你刚才讲什么more mellow?1 t( F8 D( I c4 u# w. B
T4 x/ n4 a" q9 `3 j# r4 P) C7 h
M: I said that let's go to a place that's more mellow, meaning someplace more calm and relaxing. : B8 p" c! |1 t' @$ w+ { m7 b: x& @8 `6 KL: 噢,more mellow的意思是比较平静,比较放松。那也就是说到一个不太闹的地方去,对不对?' Y3 i1 e& D/ C$ W* |4 j0 }, k
' k; t1 R: f: U# Q/ C# D, U. ]M: Yeah, you can use the word mellow to describe a person too./ o6 j! g F, A& ?" U3 o' Y% x; _2 N
6 P' T$ N6 f7 b0 {0 x
L: Mellow也可以用来形容一个人,那今天我们的教授很平静,我可不可以说:She was mellow today! 1 K3 N1 l5 B" L* N8 S2 J " L! x7 }" j' Y5 t$ fM: Yeah, let's go the cafe near the library. / }8 @' I% A- a( o 0 t# B0 \# r, F% }2 @7 _2 wL: 太好了,这个地方很安静。我们来看看菜单。哟,你看,再过五分钟就开始减价了,三明治今天半价。我们运气可真好呀! 7 ^$ F; }) Y0 ]5 }7 X " c6 `4 j7 W8 U5 `+ @8 T; M% xM: Well, we found the mellow place and we pay half price. Really a lucky break. Worth celebrating too. , z" d% f* o. ^+ ?7 I6 Q& U ) N3 `8 I! n+ ?# B& `L: 对,找到安静的地方,还只付半价。真值得庆祝。你多吃点吧, 晚饭就别吃了。1 Y% T/ j/ E. V: d. W4 _
; I' }5 } y0 NM: Ok. Good idea! ' O+ f& B: Z" G3 p! d4 l" v6 t+ H4 E# G2 \4 F. o
这俩个小年轻还在狼吞虎咽地吃三明治。今天他们在讲话中用了lucky break 和mellow这两个常用语,这是美国人在日常生活中经常用的,大家不妨也在口语中试着用用。今天的[流行美语]就到此结束, 谢谢大家,我们下次再见。! x5 [8 @# [6 N