[流行美语]时间又到了。Michael和李华都在纽约上大学。Michael对纽约很熟,因此经常带李华到一些著名的地方去参观。今天他俩要去纽约的大都会艺术博物馆去听讲演。李华将学到两个常用语:neat和sharp。# ^) i* o+ s- @2 E( L r( r3 C8 D
+ n( ? i8 t1 d1 x' F! Z8 bL: Michael,我能够把你拽着一起去听这个演讲,真不容易。今天讲 话的这个人在数学和艺术方面都有博士学位。他讲话的题目就 是:数学和艺术的关系。 6 l0 _, }& T6 D5 N 6 t# b/ P3 P$ } Y) ?' [M: I'm sure the lecture will be really neat. % e9 |2 _ B4 j' m2 m& {5 r+ r' c* Z% u h( `9 U- G
L: 什么? Neat? 那不是整齐,乾净的意思吗?0 M, n- Z' @7 t) u6 W
/ T2 f$ \* I! \5 g. g/ \M: No. Neat, it's a word used here to describe something that is good.2 @% I+ B. P$ q
4 n5 w4 _2 b3 [* z8 [L: 噢,neat在这里是指某样东西很好,那你为什么不直接说好,而 非要说neat呢?1 p0 }3 T8 ~6 W# |" v9 Y
8 W5 ^+ y/ F4 E7 i6 o1 d
M: Neat is very conversational. * V6 e6 P0 ^ q9 V- e0 r 7 |& r; F( T& |3 l6 s3 Q: lL: Neat这个词很口语化!那是不是任何时候我要说什么东西好都可以 用neat这个词呐? : T* D( M, l) m* s9 S8 Y# k; A. z; l+ M$ ?3 A1 h
M: Neat can be used to describe an idea, a concept. , T8 A) ^1 k( S n # r" P. s. Q2 v! V1 ZL: Neat可以用来指一个好的主意,好的概念。今天讲演的内容就是 数学和艺术的会合。这是一个很好的概念。2 ?. O- \8 b+ l7 ]! S2 a" A
# t) ~+ c* ?- S* w9 o+ ^
M: Well, Li Hua, you find the concept interesting, right? & E# S9 N6 d9 Q: Q* U; r! Z. z: c 4 B9 T9 n2 p1 V' jL: 对,我觉得这个概念很有意思。 ; l/ ]5 {7 l; b; J, T; U' b6 M7 i: y% d+ `$ j4 d
M: Well, if it holds your interest and you like the idea, then you can call it neat. 7 ]# ?- ?: U6 u, S9 Z" c& Q, @! a
L: 噢,只要我有兴趣,觉得是个好主意,我就可以说: That's neat!5 X4 H4 P" s0 U+ u* L, W
Y/ b- G9 f* k! G
M: You're right. . b5 O) E# O9 i , P6 F6 T; v& E/ A8 qL: 如果我跟一些朋友出去玩,有人建议去喝茶,聊天。要是我觉得 很好的话,我也可以说:That's a neat idea. 7 f- A+ I. N" S% o) G# a 6 A1 r: Y2 i, PM: Certainly. Hey, we are running pretty late. Let's hurry up.+ `$ L" Q! j# K5 U p7 O$ X. |5 k- v
f" j+ b; }0 N M: \. ?9 v
L: 哟,对了,太晚了。赶快走吧!# m6 Y$ Y' A5 m4 S& _
2 V5 H6 W. d! L7 g
L: 我觉得他讲得真好。我从来没有想到数学和艺术有那么多关系。 他讲得很清楚。现在我对这个题目懂了好多。 ; P# N& w$ p, S8 N j 1 G1 Q0 ~6 P; i) E% o" @M: Yeah, I really agree. The speaker was really intelligent, you could say he is sharp. ]+ u- O" v% r
$ Y. j6 F. r5 w. c/ ~5 f! {! `L: Sharp,不是指一把刀快不快的意思吗? 那天有 个人说我很sharp, 当时我也不懂他是什么意思。那么说,他是在说我好咯!3 L: } t& E% g% a4 Z
( j# F O, {% d& t
M: Absolutely!Sharp is an adjective that can be used to describe a person who is really smart.# B6 d. N8 v8 h; a, x! |
. v( H5 \* y2 O! j* q: BL: 你是说,sharp这个词可以用来形容一个非常聪明的人,也就是 脑子很敏锐的人。那我们的朋友王涛总是得到好分数,我可以 说:He's very sharp。 7 W- ?+ U# I1 d( F5 r7 z4 a, V$ H+ Z3 T. ]6 N9 \# {7 O, T
M: He certainly is.- Z. v4 [* T5 y
4 W. j0 ?$ U- }- r- {% p9 AL: 那这个词sharp是不是跟形容刀快不快的sharp是同一个字呢?9 Y; ~; G$ `9 f% y, |
3 u5 a6 ~9 i0 l+ Z4 `* X
M: Same word. 7 F1 ~2 W/ t/ c; ~ ( {& l$ D6 p9 }: c( }6 sL: 你能不能用sharp这个词来指一本很好的书? 7 z% x9 p5 {5 s+ A% g( t2 d' c0 s
M: No, it is not used to describe things, only people. You could not call my apartment sharp. 4 `' R, O" d' v% R 0 q9 q) \8 a, x o7 e( D' z: CL: 噢,sharp用在这个意思的时候只能形容人,不能指东西。我还不 能说你的宿舍很sharp。 Michael,你那宿舍乱得象猪窝,怎么打扫 也称不上sharp了。, a1 a9 c2 ~% h L. {, |4 c q
. w; J4 Q- b2 R$ b
M: I know. My mother said the same thing. 7 W/ u- T( d2 t2 b 1 x5 G" \& z! `# z* H- XL: 你看,我没说错吧!连你妈都这么说。不过,Michael,尽管我老 是跟你开玩笑,我倒觉得你很sharp,脑子很清楚,很快。) w9 [- `! }, ?0 a, H6 A4 u9 {
& F$ h: }# d0 `1 E5 L* @2 r# I- ^# mM: Thanks, Li Hua. I think you're very sharp too./ N! u9 x+ x6 T }
$ D$ p, q, H3 v& M今天李华在跟Michael的谈话中学到了两个常用语, 一个是neat,意思是很好的主意,很好的计划;另一个是 sharp,意思是一个人脑子很聪明。这次[流行美语]就到此结束,谢谢大家和我们一起学习,下次节目再见。7 c, E1 n% T1 Z a
Audio as following:! ^4 }0 R: b- Q$ ^' {4 x