 鲜花( 1642)  鸡蛋( 7)
|
1.捏niě% ]9 h1 P z, N% o2 t* f5 i
“捏”字是语气词
5 L' W/ m. O: W例句:得不得捏(一定要加重尾音);好了捏;那个什么捏(第一声)怎么样捏0 l! _/ e- Z" ]* e6 B- ^) t& g
当“捏”发第二声时,要放在句首(第三声也可),表示引起注意,引起下文,例如:捏,捏,捏,我说过的捏(第一声),就是他哦。
% v! Q* E ]; B9 n# V1 K9 \2.喂. j! Q0 v& e% V% `, }) O
语气词,句末,表感叹例句:你挪过去一点喂!; }5 {7 Y S; G1 E6 d
3.一野9 F: a. R4 Z3 [# J& A
副词,例句:我一野把你打到西边天去。 J4 b' e I. o! F3 ]( |/ ~
请相信这个不是副词,而是数量词……因为还有两野,三野……6 z3 v5 m( e2 F$ q8 F
如果理解为省略了量词的数词也可以,而野字可以理解为通用的量词替词,可以解释为“脚、棍、掌、拳”等等攻击性的动作% Y8 L9 H4 A, Z8 d! @7 O! N
例句:这个野能吃的啊?(翻译为:这个东西能吃的啊?), O7 J! B/ M: o* A* I
4.五哟+ I% m. H& c+ X0 R( |8 X
感叹词,例句:无哟,怎么这样啊!
0 q( ^0 w5 B+ y5 J2 d) I( L= = 这个的发音的字很难表达得对……
; [# L, z. P) L# f0 N5.丢
S4 y/ x% J% p两广地区常用的粗口话,表达一种情绪。
" v: G6 u! W+ E4 V, D! e t. l9 `# |- w: @) u“丢!”“我丢!”“我!(升调+拖音)”都是表达不爽的正常前缀,“我!”可以直译为英文的口头表达“What!”(根本就是同音……); \' N6 X% a9 Y6 m
而由此引发很多南宁特有的脏话,例如:丢那黑,丢那星
% p) q7 K+ a3 Y( W7 }* e6.wiě
% j/ l+ X8 L) C; ~' a5 r" V句末,表陈述,有轻微不情愿的感情,例句:那就这样了wie& n1 b% f; i$ L6 a2 g" N. A
7.心(黑)压
* U5 r, i5 E& S" [5 G& A即心烦,可独立使用
3 n g% D1 ?" C4 z8.恁
3 U, F, i2 D1 J很土,例句:你个恁黑!你怎么妹~恁的啊!
2 @2 L$ F: t; y3 d有时可以表示 不要恶心别人了 的意思 |
|