 鲜花( 1642)  鸡蛋( 7)
|
1.捏niě
1 X Y/ h) l( K% {2 X& G3 v“捏”字是语气词" b/ k7 n+ N# A% \
例句:得不得捏(一定要加重尾音);好了捏;那个什么捏(第一声)怎么样捏
2 o ^: K0 G, a5 \当“捏”发第二声时,要放在句首(第三声也可),表示引起注意,引起下文,例如:捏,捏,捏,我说过的捏(第一声),就是他哦。
# u. N$ e5 `# h( C j2.喂) P9 M# ?3 N/ h" I* M: s/ G" b
语气词,句末,表感叹例句:你挪过去一点喂!- H- V' j3 D, J
3.一野: C5 v! A* ~" j7 F* ]4 X! d5 X' E
副词,例句:我一野把你打到西边天去。
! |: }7 j- f8 u. F6 u请相信这个不是副词,而是数量词……因为还有两野,三野……
0 w' H" j$ p+ i. A/ i4 f如果理解为省略了量词的数词也可以,而野字可以理解为通用的量词替词,可以解释为“脚、棍、掌、拳”等等攻击性的动作% s s O u, l/ i; ~& w: r
例句:这个野能吃的啊?(翻译为:这个东西能吃的啊?)3 d1 ?2 a7 _1 j% z' c5 }* H
4.五哟& [" v( S; W- A; s+ ?
感叹词,例句:无哟,怎么这样啊!6 a. }1 C0 P6 l* a; B2 R" L
= = 这个的发音的字很难表达得对……
$ o, Y0 V6 j' @# d) d; }5.丢/ N2 m$ l1 R3 }- G: Y. h* |5 ^
两广地区常用的粗口话,表达一种情绪。
3 f" z" P; E2 | z: G“丢!”“我丢!”“我!(升调+拖音)”都是表达不爽的正常前缀,“我!”可以直译为英文的口头表达“What!”(根本就是同音……)
- q% e8 A8 ]- A2 @3 f; _! q而由此引发很多南宁特有的脏话,例如:丢那黑,丢那星
/ n( g4 R! \+ `- V6.wiě
5 ~0 [; }+ x$ P: `2 d句末,表陈述,有轻微不情愿的感情,例句:那就这样了wie
5 m5 f, H0 X' o) ]6 M% k8 i7.心(黑)压9 `0 D3 _) n |1 c d5 ^
即心烦,可独立使用
- X1 t5 L5 I8 [3 Q7 `9 c8 a4 g8.恁
8 H* @8 P9 ^' N: o6 D8 V% D很土,例句:你个恁黑!你怎么妹~恁的啊!" i! S' K j ^! E% I' H: b: K
有时可以表示 不要恶心别人了 的意思 |
|