埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1394|回复: 7

与dongbu君论诗

[复制链接]
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-11 00:09 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
隔松但闻人语响' G8 S% j) z' H8 q- K% D' N- t
行到松前却无路
0 A' c7 y" L' Y$ T2 L; }0 }( N分花拂柳绕穷泉2 R: ]  i. J7 ^
声在漫不经心处
" C, ~; a  ?, Z飞虹点水水无痕
$ T5 ^* u( Z- m4 b惊起回头虹已杳0 C$ |5 A( H9 O) L8 U# i
人言月下僧敲门
5 S; Z* C% W8 T, u/ l# ?' C谁见山前羊挂角0 L' E- [6 Y9 C5 d( l4 j3 D
春风润物物不知3 o* }- [1 h2 P2 {0 ~4 ~
桂树飘香有远近
! a5 t' @' s- f4 V6 B( ^1 @2 \Homer最恨flander
, K+ v8 r1 n/ W" L0 c5 k9 S唯有萧何识韩信
- z" G4 i9 q% W' o: h7 c$ V闻道dongbu有长髯
/ Q$ [0 X3 E# V& U终朝不以长为苦
. w, c4 H. @% [/ m人问每睡安所措- Z/ f' x  J1 O7 j, r
辗转呲嗟夜到署
; _8 }, _& _7 F1 B6 M. Y挥鞭在手先问心/ E1 ~$ I8 Y) N- N6 i
心已驰出三百里
; y( ?. S/ K9 H5 n作诗未必作此诗; ~* o$ h" B1 C1 Q( t
此语终究为此语
鲜花(120) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-11 03:18 | 显示全部楼层
先送小花,dongbu快来接招~~~~~~~
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-11-11 07:25 | 显示全部楼层
先送小花,dongbu快来接招~~~~~~~
9 V" O  A4 F  D0 R竟陵残雪 发表于 2009-11-11 03:18

" h$ {1 ]' W2 q, \谢谢您的鲜花。论只是评论的意思,谈不上接招。
鲜花(190) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-11 11:31 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
本帖最后由 Dongbu 于 2009-11-11 11:37 编辑 : `0 d1 h1 c! c' V
: d6 E! J( z& ^( h2 k7 ]* C
论诗不敢, 我实在没有什么功底. 在三年前,我恐怕连一首符合格律诗词都写不出来, 即使现在我连最简单的五绝平仄都背不下来, 每次都得上网查对, 你可想而知我的诗词功底.  更不用说诗词理论.  我从来不善于背记, 连一首我喜欢诗词都背不下来. 所以我不可能写出 '飞虹点水水无痕, 声在漫不经心处' 那种平实而流畅耐人寻味的好文字来。我写的东西直白而无含蓄,不耐人回味。不过我在学习, 希望各位不吝赐教。' i" i- t6 d, P0 a
我是学理科的,文学只是我业余的爱好。在北美还是要以生存为主。忙里偷闲,偶尔为之。
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-11-11 13:43 | 显示全部楼层
论诗不敢, 我实在没有什么功底. 在三年前,我恐怕连一首符合格律诗词都写不出来, 即使现在我连最简单的五绝平仄都背不下来, 每次都得上网查对, 你可想而知我的诗词功底.  更不用说诗词理论.  我从来不善于背记, 连一首 ...
$ r$ ^1 L/ @: Q4 d9 S1 ^0 fDongbu 发表于 2009-11-11 11:31
/ h6 H, ~3 \9 f4 e& ?
谢谢您的回复。我编的这首,本意是在论诗。但这个论字,绝非切磋之意。只是表达我自己学诗的感受。您也喜欢诗,所以说与您论诗。更恰当的题目应该是:七言论诗呈Dongbu先生。
; l4 D9 r. L0 x7 `我的意思,简单地说,就是作诗应当追求自然,尽量去做到了无痕迹。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-19 01:08 | 显示全部楼层
鲜花(754) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-22 23:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
冒个泡支持一下
鲜花(18) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-23 00:10 | 显示全部楼层
都谦虚啊
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-15 14:20 , Processed in 0.165608 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表