在纽约上大学的Michael明天要考试,可是他的中国同学李华一定要他去参加一个聚会。李华今天学到的两个常用语是:hit 和to roll。) b( L9 S2 p) \" _: O$ y
' f8 U0 |( I: [- w0 p2 g9 y
L:Michael,你答应跟我一起来参加聚会,我得谢谢你呀!你知道吗,我不太习惯在这种场合和那些不认识的人交谈。嗨, Michael,那不是你的朋友Steve吗?我听说,只要有party 他一定参加。 . ]' H. b' D* Q" ^! ^ $ d1 D x& Z! t, b' RM:Yeah, he's the hit of all these parties.) _- V( [0 o3 W
. x- a) x y/ V7 T+ [/ \L:他是什么?Hit? Hit不是打人吗? ) {/ n: p$ b) k 0 E+ ?; a) a+ [' _/ r qM:No, "hit" here means he is the most popular person at these parties. "Hit" is a word used to describe someone or something that makes a favorable impression.6 ~. [/ o$ |+ Z1 w
: e% u c+ E9 \0 {( d( v# S' n8 A$ kL:啊呀,英文可真难学。一个词在这里是这个意思,在那里又变了意思。你说的hit是指大家都很喜欢的人。那hit用做这个意思的时候能指东西吗?6 S" k) B$ f! n+ c+ X) D: n
( `1 y( \6 ]) AM:Yeah, things can also be called a hit. For instance, you can say "that song is a hit with teenagers". / N9 @8 z2 Y8 a8 d& P/ v& \) c3 T3 s- Q! U
L:对了,有的歌曲非常热门,这也能称为hit。你刚才说:"That song is a hit with teeangers", 意思是:"青少年特别喜欢的一首歌。" 这么说,"年轻人喜欢的一首歌"就是。。。- a1 q2 ~8 x5 e$ a+ l" g2 X0 h l
6 g' m/ C' _4 YM:That song is a hit with young people., \: L+ B+ I) h3 l7 ?1 y0 B9 q; S4 S
, o$ _" z( l& E! ~L: 一个受欢迎的电视节目也能说是hit吗? ( A& P" R3 a8 l# A' {& ~" M/ _. b o& z6 D, Y* G D# e9 P
M:Yes, you can! A hit TV program. 2 S+ s/ ~( f2 S0 o9 G, C D - d+ y* v; j Z- w# V1 OL:Michael, 我听说好多女孩儿都很喜欢你!! A% J1 l. w8 h+ m, i
7 |% k( C: H( T) OM:No, that's not true!& _/ P R" O K$ |& |2 s+ @9 [
- t3 ]5 y9 W, |: O* I
L:我认识的女孩都说你很帅!我想她们那么喜欢你,你恐怕还不知道自己是a hit with girls! 1 W! P) f9 `- J! J* J7 C ~* ?! v
M:Oh, stop it, Li Hua! You're embarrassing me.0 }* Y! C$ D. W) f% ?
- o. E- J( k* p4 D' P, _# a; ]
L:哟,你还会不好意思呐!得了,去拿点东西吃吧,我饿了。 & {7 M. a% ]/ w- n 2 q6 N; A% ?! O0 ]. B/ l$ b! z+ cL:Michael, 我们来了有两个小时了吧!我倒是认识了几个很有意思的人。; y* s( |6 s, r2 g) |
* d6 S2 I }% W' ^) g% `# xM:Yeah, the people here are pretty cool, but I'm getting tired. I've got a test tomorrow that I haven't prepared for yet. Do you think we can go pretty soon? ( C' _- R& y$ S+ r. r 8 e; E/ [ [$ U' LL:对,这儿的人都挺好。怎么啦,你累了,想走了?我知道,你还没有准备好明天的考试。其实,我也有点累了。我们随时都可以走。8 g9 C& j: D4 X2 v; |
- s( K$ S8 b( k0 v }) P+ C; D* R
M:Okay, let's roll! # Y6 d+ e9 T1 l% U$ b) s( ^ % L2 a' t3 p$ O. f' Z3 T6 s9 wL:什么? Let's roll? 滚回去啊?5 _' ^% X9 x5 J- r4 Y: P
# H' V1 X# e8 H2 O) k* IM:Oh no, "let's roll" here means "let's leave!" , k' x0 L: a" a* v9 B3 B& q; E$ L1 v5 m P/ s! e
L:To roll也能表示要离开? " ]/ D% j2 k4 Y7 M& P+ B+ T' B9 _+ d& G R$ n+ v5 o" E
M:Yes, if you're doing one thing, you can say "to roll" when you want to start something new.4 K0 }( d+ B. t2 s. d9 D
2 t. a8 q* f B6 k" S* @
L:等等,让我看看我是不是懂你的意思了。要是你在做一件事,过了一会儿,你不想继续做下去,而是想做别的事了,这时你就可以说to roll。% X6 j/ `6 [0 s- z; ]
% q3 C* B" }. J; K) b3 U! JM:That's correct. 3 J, K3 L( Y5 \1 F- L/ n4 e 8 k7 T/ d% Q# F, |$ v0 ZL:怪不得上次开舞会的时候,我们班上的那个高个子George 对他的女朋友说:Let's roll!后来我听说他们去看电影了。当时我还听不懂let's roll是什么意思。 # Y6 A- `' n8 C* F2 |6 `5 m6 d/ S2 u$ l$ T
M:"Let's roll" is very popular, especially among young people. Well, Li Hua, I really do think it's time to roll. * N* R) g* X2 z% e9 } 5 G C. n' s3 uL:好吧。不过,刚才跟我说话的那个人告诉我,一会儿有一位名歌手会来唱歌。Michael,等他唱完一首歌再走,好不好?- M3 F* w6 a- Z
& Q+ ~& g1 F! w1 ~( k( U* FM :A hit singer will be coming? I'd like to stay, but I really have to prepare for my test.# B% M( B% u% T6 Q" g
$ D/ `9 Q8 H7 \( y9 [: y3 F+ v
L:那好吧!$ a+ O6 J: Q4 h# a k; R
( F. {1 A5 l6 r' R$ E. }
M+L:Let's roll!7 p% U& }4 S |, W( j9 d& Y: r$ E
0 N, ^( R- h0 `# U0 c
今天李华学的一个常用语是:hit,这是指受欢迎的,人们喜欢的人或东西;另一个常用语是:to roll, 也就是开始准备做一件事。这次[流行美语]就学习到这里,下次节目再见。 ; H7 t+ n% Y6 z. l x! OAudio As Following: ; h* B$ h8 s- A: C$ i