对于区分 can 和 can't 有困难的人士,曾经有个建议说 用be able to和be unable to来代替。我也曾经这样说过。 4 y! }2 d- G& s& F* M. p0 W) k" u7 ^ `; ~$ I! l: e) i' K
但是要分场合。因为be able to实际的含义是有能力做。要是忽视这个含义,就可能出错。( d0 K" _8 R( V; r F6 \: m2 j6 v
. g3 r' E( {& A+ O5 y3 Q: c& m M
比如,The rules can't be enforced. 要是给换一下,变成了 The rules are unable to be enforced. 这句话在逻辑上乱七八糟。因为rules本身没有什么能力去被执行。如果说 The manager was unable to enforce the rules. 逻辑上语法上都说得过去,可是被迫使用了主动语态,与原意不完全符合。 3 S) M9 x) E8 r$ v, e ; J7 M5 W. [% h% m9 }! r7 U如果我理解有误,请大家指正。
6 W' ?' c# g9 N# F# v: Z7 n8 Z
can not 和unble to的区别远远不止谁是主动受动,两个词组表达的意境是不同的。6 j m6 }; R( u3 U5 m9 r4 i
can not 是不能 ( H$ e: e! C& c& Z9 |not able to 强调没有能力去作
can not 和unble to的区别远远不止谁是主动受动,两个词组表达的意境是不同的。3 {- { U, T% C8 N* M; w6 O
can not 是不能$ Y5 m# B7 e- p" u/ i# ?
not able to 强调没有能力去作! X, t% t6 d2 f f- P, c& ^/ L
三思 发表于 2009-12-30 13:53
6 |0 i- Q5 w: E 4 q7 c& [& Y! E % K1 ~* w* q6 O. c2 [$ n# _
9494, 感觉able实际上有capable的意思,只不过意思没那么强。
3 r( Q% w! u, ^. ] XThis item cannot be made to fire and has never been capable of firing. The metal is not strong enough to hold a charge. For decorative purposes only. V: I* m i) J, u* P: D