埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2893|回复: 3

fun and funny

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-1-21 08:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
说说我自己的体会。请高手补充更正。
7 B6 E0 A. @$ e2 U0 e3 c8 c' g- k+ ^/ ^
fun可以是名词,比如
7 }- f  v3 [# U% V* N7 b0 ~" v( S
- q; {0 w7 n+ xWe stayed in Hong Kong for seven days and had a lot of fun.% I$ W8 X0 ^7 m, `7 e

- d1 F* P/ E1 j  c0 }" p! P1 V! I2 z也可以是形容词,比如9 C& F& o* l: `' h3 H
& u, D  }* K: S2 s& g& ~
I think the most fun place is the Disneyland.
+ q4 ?: T1 d" ^; b* h: V3 q1 i  S$ c% B+ f1 B0 s* I5 k
为什么用the most fun place 而不是 the funnest place呢?这是我在CBC听新闻学到的。我猜想原因是the funnest place 和 the funniest place 意义不同但发音一样,为了避免混淆,不用funnest这种形式。. \. o9 @2 j: }  L4 Z3 P7 l

6 X+ ]* Q3 l, v/ [& c9 H; mfunny大家都知道的意思是可笑,滑稽,或者有趣。
$ v$ ~2 \# N' ^7 L) d+ K8 G$ F4 z2 b0 H1 e! \
但我最近发现在英语里,funny的一个非常常见的固定用法是用于发生某些巧合的场景。( P/ ?  K- r3 i9 A% @- j
& R& y9 d& J& w0 _
比如你家有朋友来吃饭,闲聊时他说有个什么旅游公司骗子成天打电话可真讨厌。你说- g' N# |% z7 `- H9 s* X
( k' e7 {$ [; r( Y/ q
That's so funny. They called me right before you came.
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2010-1-23 19:35 | 显示全部楼层
这个还真没注意过
鲜花(94) 鸡蛋(2)
发表于 2010-2-3 21:43 | 显示全部楼层
funny好像确实是贬义用得多些,表示古怪、无法理解。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-2-3 22:59 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
说说我自己的体会。请高手补充更正。
- k! F+ T/ y5 o6 U* B
+ j- Y) S* t6 J1 C1 J2 S+ Y+ Lfun可以是名词,比如
" ~( j; W. I/ c& `* X$ I3 g$ N, ]+ }+ }1 S: Z2 j
We stayed in Hong Kong for seven days and had a lot of fun.) m8 [. x9 q9 \  H
# b4 E% ]& H% R/ T7 Z6 M+ o
也可以是形容词,比如/ F5 D* G- N8 D' W! C+ r
4 b% S; z7 V( r
I think the most fun place is the Disneyland.
( A3 V. h8 q8 ?+ X& A
( Z5 d5 _' ]$ Q9 G% s  m为什 ...
' C( e3 I) h! ?' R  _% h雲吞 发表于 2010-1-21 08:40
5 K3 A3 w& D5 k2 K6 p

$ H4 ?5 D* F. o0 c7 O7 o6 Z  X最后一种用法,中文可直译为:太搞了!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-7-3 13:59 , Processed in 0.135994 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表