埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2659|回复: 3

fun and funny

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-1-21 08:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
说说我自己的体会。请高手补充更正。6 I  h( k# J( K  B+ g2 k& p# p$ F/ D

7 w) z7 A, c% xfun可以是名词,比如
+ w, t1 M/ _) O. h: `4 H
. ~# k! U' Z1 V  J  I& `% PWe stayed in Hong Kong for seven days and had a lot of fun.6 Z% x, A& g; z! c

7 G" ^  ]5 j& `" n" e7 z0 `* ~也可以是形容词,比如' [/ {' R' K3 c8 T
5 D# k5 E: m1 s' {0 s6 O
I think the most fun place is the Disneyland.$ G* p) T8 q2 B$ w, F- z

" q4 C( G4 Y' Z为什么用the most fun place 而不是 the funnest place呢?这是我在CBC听新闻学到的。我猜想原因是the funnest place 和 the funniest place 意义不同但发音一样,为了避免混淆,不用funnest这种形式。: S( t' L' b' c. T6 P, m' q( s5 A

- U" G- n3 C. y4 l8 _funny大家都知道的意思是可笑,滑稽,或者有趣。
# i; E: I( T* r- `# y; P. R& {/ Q( V2 C1 I3 v+ K% |# t
但我最近发现在英语里,funny的一个非常常见的固定用法是用于发生某些巧合的场景。  `3 ^2 ^5 b. L; U% q5 L
! T) S9 G3 T5 U  h/ F; z
比如你家有朋友来吃饭,闲聊时他说有个什么旅游公司骗子成天打电话可真讨厌。你说2 ~7 e. q. \6 C1 ^: S
. _9 S3 r5 Q% O; X9 v. s0 k+ }8 s
That's so funny. They called me right before you came.
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2010-1-23 19:35 | 显示全部楼层
这个还真没注意过
鲜花(94) 鸡蛋(2)
发表于 2010-2-3 21:43 | 显示全部楼层
funny好像确实是贬义用得多些,表示古怪、无法理解。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-2-3 22:59 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
说说我自己的体会。请高手补充更正。
: y2 n- h/ ]) _+ p% C% Y9 c% O
4 C3 q  e- M; i) ?6 Yfun可以是名词,比如
* `+ ?1 ]9 f' ?
  u, N* G' I: w" `2 J8 KWe stayed in Hong Kong for seven days and had a lot of fun.# g8 R9 n2 U- z% `

  x0 S) K5 R; b; o) @9 [% P; e2 D& w* t也可以是形容词,比如
  R6 o: ^/ J4 I2 c  o0 l; g* @( S  V! t" n
I think the most fun place is the Disneyland.
- d5 f- e$ z0 v; J( z! x
4 y8 `, f$ `% {5 n2 s$ m为什 ..." A, G/ X0 K4 C4 i
雲吞 发表于 2010-1-21 08:40

% @+ c1 B) }* R! J6 R: S5 Z4 n) c% J8 p$ i. h1 s
最后一种用法,中文可直译为:太搞了!
大型搬家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-6 11:58 , Processed in 0.099147 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表