| 
  鲜花(0 )   鸡蛋(0 ) | 
| 本帖最后由 xiaoz 于 2010-1-24 02:34 编辑 ) V. Z- y: x* Z3 S# w7 _ 9 H3 A1 p$ {. m/ C4 \; V! j
 据说,《圣经》有66卷,由40多位作者历时1500多年写成。《旧约》头5卷是摩西于公元前1400年写成,最后1卷由使徒约翰于公元90年写成。被基督教会承认的正典有《旧约》39卷,用希伯来文写成。《新约》27卷,用希腊文写成。有14卷《旧约》和11卷《新约》被认为是次经,30多卷《旧约》和45卷《新约》被教会判定是伪经。由于年代久远,作者众多,故《圣经》存在着时代、地理、文化、语言、文体和灵性六大鸿沟。对《圣经》的翻译和解释成为一门学问:释经学。有犹太释经法,历史文化释经法,文法释经法,神学释经法等等。如《新约》中有这样的句子:3 @6 v: W0 f" ], E, d+ w
 
 + w- c! S! |6 S- i% [$ `έν άρχή ήν ό λόγος, καί ό λόγος ήν πρός τόν θεόν, καί θεός ήν ό λόγος.
 - N1 a* e+ n, l0 O+ |
 5 r) ?$ n" o& E4 N直译成英文是:- \5 y) g  d- }4 }( s6 ?
 - R% c, a# \# b
 In the beginning was the Word and the Word was with God and the Word was God.
 , M7 u/ A( L' K- K) r! o7 {, K" y. S! i% e6 ]
 这需要天主教神父,或基督教牧师给予解释。在西方印刷术发明前,各教堂、修道院所藏《圣经》都是手抄原稿。印刷术发明后,《圣经》仍非一般人可得。马丁路德认为,每个上帝的信徒都有权得到一本《圣经》,为此他将《圣经》译为德文,现代德语由此诞生。他死时,其所译《圣经》销售达100万册。《圣经》原作者的手稿早已不复存在,原始手稿写在草莎纸(papyrus)上,不像中国的竹、帛,草莎纸不能保存很久。因此,在纸张出现之前,《圣经》已是几经传抄,其中难免遗漏、篡改和作伪。现存最古老的《圣经》是“西奈山抄本”,距今约1600年。详情可在网上查到。
 | 
 |