 鲜花( 163)  鸡蛋( 1)
|

楼主 |
发表于 2010-2-18 12:39
|
显示全部楼层
本帖最后由 雲吞 于 2010-2-18 12:51 编辑
/ N/ q# k+ \- x& {0 i$ O5 ]. y% M
6 j# V( G) A. k4 V6 S$ U, h十九 一般人有能力自行修正的两个发音问题
" z5 z3 {, |- a/ P \+ ~1 t# G$ g/ l7 x7 W0 w) r3 t( V* Z
第一个是很多词的重音在前,却被错发在后。这笔债还是要记到母语发音上。母语发音对英语发音的影响真是无处不在。
2 ?, C& a/ z" k) w
9 X+ Q- z" b: v& w2 O- H在汉语中,极少数名词重音在前边,比如“胳膊”,“脑袋”,而绝大多数名词重音在后边。你试试说“电脑”,“饼干”,把重音放前边,你自己就知道有多别扭。同样,你要是把project,breakfast之类的词重音放后边,你就知道人家老外听着有多别扭。* h; Q/ P, ~: a9 m& ?% ?7 `
9 r3 X& w* z5 g0 m# Z不光单字要注意,词组也要注意。An orange tree,把重音放在orange上,和把重音放在tree上,表达的是不同的意思。
4 F( l: O" j) }0 z6 D8 \7 L- n+ o2 n! s0 Q1 Q4 i! i0 F
第二个发音问题是胡乱加R。这笔账记不到母语头上,而是中国英语教育体制的问题。几个例词:! `4 k# r9 n3 |+ `# g2 n
method,有R没?没有!/ N! I4 \( F2 P! e: G7 v
idea,有R没?没有!
, z: A( K& p, h8 U6 Wpuma,有R没?没有!
, f6 C# y- P' F$ m: S, D) |breakfast,有R没?没有!# \% n6 }; j/ ` T) Z. y4 B+ s- _! }
famous,有R没?没有!
2 q0 q# {' W1 {) O. Knervous,有R没?有!但只有一个! m6 m1 Z% D3 t. ]
formula,有R没?有!但只有一个。见过太多的人,该说的R(第一个音节)没说出来,不该说的(最后一个音节)乱说
) |3 g* \0 T2 ~& q/ A8 t& E: E# b" O' ?8 L* x+ S4 _1 X$ `
上面这些例词的发音,都遵循一个要领:说完这个词,舌头尖要死死地顶在下牙后侧。这样就不会说出多余的R了。 |
|