大家可能还记得Michael 这个美国学生以往几次考试都考糟了,这一次情况可大不相同。今天他和他的中国同学李华约好了在图书馆见面。李华会学到两个常用语,一个是:to ace;另一个是:peanuts。 - K# {. j, E; U% Y7 _) f# g / b# b5 D5 r8 K2 I q+ W3 gL: 嗨, Michael,今天考得怎么样? 4 M3 D5 ] G' A) m! ] $ a! x* e+ G/ Q* G! @/ A% uM: Not bad! I aced today's history test!$ Q* v) f: j$ G4 T
, L$ q$ e1 v6 U5 q0 R; RL: 你历史测验又考糟啦?那你还那么高兴!& }7 K4 l7 w D/ N8 T
. m! A9 |. G: e8 R( YM: No, Li Hua, I didn't bomb my test. I said "I aced the test". I did very well on it!, ?; Q2 o) G n1 ~7 t- u0 C/ f k
# P2 s, }" Y" Y$ v8 w5 t% U
L: 你考得很好,那太好了,Michael!最近你每天都到图书馆来念书, 我知道你会考得比以前好的。你刚才用的是哪个字啊?$ ? m0 c8 ?" ?' O# ^# l1 [
2 G0 R7 l8 Y$ J+ V, Y+ {M: Ace. Here, ace is a verb, and you can add a "d" to make it past tense.4 [( M* A! m0 i! l2 k: M) Z
+ d8 j4 R/ ?$ l l$ ?. u% Z$ @, _
L: 噢,在这里,ace是个动词,过去时就是在后面加一个字母 "d",变成 了aced。这个字是不是和扑克牌里的那张牌A,或者叫"尖子"的那 张牌一样的呢? 0 M% d; t) S, U4 g6 D6 D/ h/ M* I- N0 g ( N6 p5 f9 o; w WM: That's right. The "ace" card is usually the highest value in a card game. Therefore, "ace" means to do well. % [; d. R. s2 V* b 9 \7 X0 W3 e G; U" o- \L: 对,在玩扑克的时候ace往往是价值最高的一张牌,所以ace就是 指某件事做的很好。那ace作为动词还能用在什么场合呢? 4 u7 M5 W& G6 e( i* d& g% \ ' h0 X8 }9 ^9 v" ~3 \* C- ZM: Usually we can use "ace" to describe how we did on a test, or on things similar to tests. For example, I can say I aced my last job interview. / P4 i3 ~* ]( R+ T) ]3 z% u. F& E 4 }0 b* O' U5 \5 C* pL: 噢,一般都用在和测验考试之类的情况,你上次找工作去面谈谈 得很好也能用"ace" 这个词。再说一遍你刚才说的那句话,好 吗?' L3 X% a% F: O* ?( ?5 M
/ [7 Q0 {+ l8 D, X& M) d- C
M: I aced my last job interview. " V0 U9 B* @' _7 R * s6 ?5 P& _1 m: X( O6 W+ }L: 你大概回答问题答得很好,所以老板就要你了。 & J6 u' T3 ^6 \) m( H+ M" j0 ^- Z' J+ F6 p* o
M: That's right. Li Hua, if someone is very good at something, we can call him an "ace". I can say, for example, you are an ace at taking tests. 8 h. l7 ^2 M# _/ B1 [/ k" @/ G) i3 E4 p7 ]3 z2 h
L: I'm an ace at taking tests, 你说我非常会考试!这也不见得,我考糊 的时候也有的。不过,比你少一点就是了。6 Z5 q: o. c% o) A, F
2 m# ^& m7 @9 i- B! m- F% n- RM: Yes, you're right!3 Y: }& Q* {# _; k* c: ~ v+ ]% V7 y- g
. G& A2 o' O' o
L: Michael, 借我$.75 买杯咖啡好吗?8 `) L2 @8 n# u
4 [# G2 J7 I" B6 P; }
M: Well, okay. Li Hua, how much money do you earn as a teaching assistant, if you don't mind my asking? / F" a' V2 c( }0 Z: `! S& A. O; }! {5 I
L: 你当然不在意你问我赚多少钱。 当助教的工资很低,才8美元一 小时。* X+ h2 p" q* Z
3 n5 i. }. E6 U% i: Y. v
M: Eight dollars? That's peanuts! - Q. x+ z3 @# R& Y* h ) d" A5 P# \2 e2 qL: Peanuts? Peanuts不是花生吗?你是什么意思呀?: ^! B, I3 y* L" l2 Y; C1 Q5 W
- c1 K# H' v/ g# `. b8 CM: That's really not much! You only make eight dollars an hour? Your wages are very low, so I said that's "peanuts"!" {; }. p0 T* P: O& @; Z- p
" p# t2 Y8 A, }! I( b
L: 原来你的意思是我的工资很低。你说的peanuts是不是和我们吃的 花生一个字吗?4 t% f5 l' @7 b$ E5 z8 j
3 K) \3 ?4 S: k2 g4 @
M: That's right., p+ ]. j6 ~( m s
/ A! y( H) U( }4 B6 l" D
L: 我在想另外找个工作呢。我的同学王燕在图书馆工作,一个小时 就有十美元。7 z6 Y \) [" e! M$ {
h+ d# o3 f' ~! E4 AM: That's still peanuts compared with the teaching assistants in other departments. I make about 13 dollars an hour as a graduate assistant. " o" t( ~% T4 Z5 u4 r9 T& [3 E 9 O, x q; o6 F! c" {; N8 VL: 哟,你一个小时赚13美元呐! 真不公平,你赚那么多钱,而我 只赚peanuts.& D9 g" D, N( X, S+ Z$ }
! `. Y8 g( E+ ^. {2 p& O" ]
M: I don't see how you can live on so little money. / e9 u" A6 Y9 O% ~* s- R6 d+ F3 ]) Z/ u' q9 N- w
L: 赚那么点钱是怎么过的日子呀?我还有奖学金呐,每个月给我四 百美元生活费。4 U5 |& t, T m& y2 T0 F$ `: C
7 D( X- N8 t9 ~& t8 e! m; o; q
M: Too bad you don't really make peanuts, at least you can eat those...0 k; ? r4 A& x% @" V* `( @
' R6 ?/ X& W8 F6 `1 YL: 你真想要我赚花生,靠吃花生过日子呀。Michael, 你真废话! . ?9 O1 {$ Q# r' v9 s * ^- u! ^7 R# i# M- \) v3 I. {M: I'm just kidding! {' e0 t* Q; w- \2 X6 }. V
$ E! B* @* \9 d' c" K% Y
今天李华学到两个常用语,一个是:to ace,就是某件事做得很好,特别是象考试之类的事;另一个是:peanuts,这里不是指花生,而是指数量很小,价值很低。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再见。 & C5 S7 @. y2 z% k) F6 g* I8 s* aAudio As Following:1 h$ e: F \/ c