鲜花( 163) 鸡蛋( 1)
|
楼主 |
发表于 2010-4-3 09:59
|
显示全部楼层
本帖最后由 雲吞 于 2010-4-3 11:02 编辑
, J' h+ L" Z4 p2 r( I5 s9 G4 h! z) @- k2 c! g
三十二 成语、俗语和俚语3 L( E9 M# F% s+ ~
. C% d+ c6 o6 a, i( U7 ]汉语里有很多成语、俚语和俗语,英语里也不例外。很长的一段时间我搞不清楚这三者的区别,现在貌似搞清了,跟大家分享一下。
/ |2 [% ~8 l: R4 }9 u! T
1 _( i6 S, n1 b& H成语、俗语、俚语三者从严格的概念上讲有很大区别,但是实际上却有一些重叠,或者说灰色地带。就是有的话,你可以认为他是成语,也可以认为是俗语,比如“三天打鱼两天晒网”。有的你可以认为他是俗语,也可以认为是俚语,比如称女性为”老娘们儿”。1 e5 t( b" q, `: J
+ w) ?; r' ~* T
严格意义上的成语都是具有悠久历史,并没有随着时间的推移而消失的词语,而且可以用在严肃的场合,比如商务会议,或者国务院工作报告里。
. n+ J* L% }* ^ }8 V, q: X) O
8 B0 j9 e! i' s l7 O) Q严格意义上的俗语,一般也有一定的历史,但可能有地区性。可以用在商务会议中,但不适合用在国务院工作报告里。一部分成语是从俗语演变而来的。
) s$ Z4 ]- Z& ]3 i. w; v+ ^ ?6 i7 e& t5 G! N) m; S
严格意义上的俚语,具有地域性,还具有时效性,一般能用上三年五年就会消失(当然还有一部分俚语演变成为俗语并保留下来)。有很多俚语必须用在特定场合,代表特殊的身份,一旦用错后果严重。( t* T2 X+ N, A L9 ]# D
! N3 h* C' W0 @" y" }" z, d学英语,成语和俗语一定要知道一些。尤其是在商务场合,本地人会运用很多这类的词语。学习成语俗语最好的方法,就是使用。
4 n) R3 f! v, Q. Q5 b$ }5 h
' L( c, c: |# Q: ~+ l6 N3 }5 y俚语则不然,要了解,但要尽量少用。如果一定要用,则要十分小心,从什么场合学来的,就用在什么场合上,一丝一毫也不能差。你可以想象一下,一位女士看电影学了一句俚语,而且用在了商务会议上,但并不知道这句俚语是性工作者或者黑社会专用的。* ?/ t) c+ k- [3 ^' _) y
3 @' ?$ D3 B* G) i) ]
英语口语中,语音语调基本正确,表达基本清楚是根本,相当于羊肉;成语俗语则是锦上添花,相当于孜然。一个饿了两天的人,不应该抓一把孜然忘嘴里塞,而应该去吃羊肉。 |
|