 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
下面是我二十多年前的几篇小译作,最近有朋友发现并经电子邮件发来,虽然陈旧,也想顺便发给大家看看、凑个热闹。 谢谢!
2 e$ S- q& E# U& k/ N1 r) V
; y, U$ K( a0 J; a9 X晨趣(外二篇)7 E+ Z# m" F2 s9 h
________________________________________
, ?7 w: _& l% T8 L. |7 H3 _, `/ A: J- I9 w
原载{随笔} 1983 年
# e' z8 f! e$ z" E# ?
! Q! T, k( u# [% B1 }( w9 h约翰•波伊恩顿•普里 著2 w1 v" \2 ^; x# v( p! L, |- O
戴为群 译
! y6 J& Y, ]- ~; D& A$ G
* C" {' ?1 C; G; H4 z/ i 清晨,步入书斋,我仿佛变成了希腊神话中一个半神半人的人物。 / r+ O! Q! Z$ `; h4 b
0 c# w1 m L ]; R
高高的窗外,阳光熹微,洒在那满眼树碧,泼地草青之上,真是格外妩媚;要把案上的纸笺点化成一部饮誉天下的杰作,看来不费吹灰之力。打字机上的键盘熠熠发闪,令人手痒;那装着钉书钉的铁皮盒子,经过多次搬动,已经陈旧不堪了。 但此刻,它却象一个随我百战沙场,突围破阵的军曹,虽遍体伤痕仍耿耿忠心。 1 U* T1 K8 J3 g0 H$ U' q4 `$ K) U
1 w2 J- |# T) B6 p
书架的金边流光溢彩,但其时其刻的种种憧憬则更为明丽:……友善而又有见地的评论家,……陶醉入迷的读者与观众……每英镑只抽六个便士的所得税……各民族在联合国里和睦共处,济济一堂……,而风骨高峻,光彩照人,为所有的好人们敬佩的是那位和蔼而诙谐、聪慧又豁达的大作家……。 + Q( [- f3 z, B F6 c1 R
3 U1 z' O3 M, f+ h/ }" y* _( H 而这个坏脾气的胖子现在从他的白日梦中醒来,伏案疾书,直至午时三刻方搁笔休歇。 : J5 F$ k& K4 _+ D+ w+ m" Z
$ U9 Z* F S# g8 E% V& e& ^
辞客
5 Q$ f" G7 U2 S/ P5 q5 ~' R/ b2 C! {' T# u
我这人哪,宁愿为主而不愿作客;乐意别人来造访,而不想去拜访他人,总是用“忙”一个字为借口,谢绝别人的邀请。此外,我对于一般殷勤好客的客套也不以为然:那是腐败的种子。因此,应邀而来的皆是我的相契相得。星期五一到,我便心境欣然,工作兴致也格外地高。因为我知道,末班车一出现,若干良朋挚友就将联翩而至。和他们聚首实在是令人高兴。8 @1 M: c: D& s' `# }- i
6 a; H H4 e/ ?4 g" b. ^* p! i 可是,我更高兴他们离去,我好和家人单独相处。这倒不是我们之间有了什么龃龉——朋友之间总免不了有误会。相反,周末过后,我会发现了他们一些新的美德和未曾体会到的好处,只会更喜欢他们。即便如此,我在为他们送行时还是非常高兴。
3 Q2 a' F% R) c) {6 Y, d; d6 d- _
& L( D. e5 E& u0 N 他们一走,我们住得更宽敞更舒适:家常便饭、简单快捷;既无须陪客闲荡游玩,也无须高谈阔论。我们身上重换旧装,而我的心境也同时回复了老样子。1 M/ Z- |' e2 S0 e: e3 B' p) {5 Q. l
' L, I. m- D5 B P: o! B$ D( f 我以刻苦工作为乐,亦以放浪形骸为快,而当有客造访,两者便皆不可得。我还喜欢静静地去琢磨一下人生的真谛,可是当宾客盈门,谈笑风生之时,又岂能独处而深省之?
0 `! w. L/ `$ D% o8 z: z6 T* N# j
3 ^! Z6 u! D: n2 r/ d 我有这样的感觉:当高朋满座时,我便像凝成了一方固体;一旦他们辞去,我即扩散开去,轻如氤氲。固体乎,氤氲乎?后者则更为惬意也。于是—— 再见!……再见!……再……
- I5 U" b+ |7 s0 I- h6 g' o+ w ]! x, V5 _$ R9 T0 n" @/ G1 K' P
: B8 x. l! H# l) [" L5 E% k卧读风雪
) ]2 g- q# U4 l6 Y, f7 p. p Q: m) G! R8 F* u7 v' {
在风雪交加的时分躺在床上,舒舒服服地品味书中有关恶劣天气的描写,这真是别有一番情趣:门外风吹雪打,撼窗摇户,书中的风雪也来得同样猛烈;而在屋外的风雪和跃然纸上的风雪的两相夹击间,你却安然无恙,怡然自乐。1 M3 F U; a% X1 b
! n4 T$ H! ^* W8 _ u8 [* ]+ D* V/ }
童年时代我对这桩乐事兴味最浓,至今也仍乐此不疲。我猜想,昔时的传奇作家谅必也懂得读者这种小小的佳趣,而为之作扣人心弦之篇。他们在许多故事中往往就以此作为开卷之笔:——风狂雨暴,电闪雷鸣,霰雪挟着冰雹, 劈头盖脑而来……。这时却有单骑一人,全身裹得严严实实,仅露出双眼,在泥深水滑的路上急驰。此人正在去给公爵办一件要紧的差事。急命在身,他也只能将就找个客店歇脚。接待他的,不是村俗的店主就是他们那些不修边幅,蹙首颦眉的老婆。他喝下碗浓汁蔬菜炖肉片什么的,啃几张薄饼,然后再灌上两口酸不哩叽的酒……
6 ]# \: N% f6 G2 B" \& m5 O% n2 d0 A A. _( t) W0 ~
——此刻风刮开了窗子,哐哐作响;雹子打进来,雨点般地敲落在壁炉里的废纸上。而我却舒服地躺在床上,支着一条冰凉的胳膊,已与那骑士在泥泞的路上跋涉了千里万里,在风雪迷茫的黑夜中齐声喊:“驾!” |
|