埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3055|回复: 9

"retarded"的中文翻译 ?

[复制链接]
鲜花(1504) 鸡蛋(15)
发表于 2010-3-29 10:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 雪上枫吹 于 2010-3-29 11:35 编辑
9 f3 Z7 |7 |3 G9 [; Y4 Z" _3 K8 ]" M* W6 s$ d0 q- K% J) g  |

. X$ P$ f) L7 x- n0 B这么说别人,是不是很重??
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2010-3-29 10:40 | 显示全部楼层
In Chinese, it is "zhi Zhang"6 z9 P2 \+ V. e. W+ F$ G
Kids like saying this to each other. 3 C3 j% ?, _6 e8 w' ?
But for adults, you have to be very careful with this word. But if both of you are very familiar, you can say this.
. I1 D% G; K- PSometimes I will describe myself as a retarded one in a self-deprecating way.
鲜花(1504) 鸡蛋(15)
 楼主| 发表于 2010-3-29 10:56 | 显示全部楼层
In Chinese, it is "zhi Zhang"* F  H1 r5 A& v: j+ o4 t# F0 H: W
Kids like saying this to each other. . N- a% {: P7 X( t! X* Z
But for adults, you have to be very careful with this word. But if both of you are very familiar, you can say this.3 O4 ~6 ]  s3 i9 T
Sometimes I w ...
/ c+ N( p7 J8 uarbo 发表于 2010-3-29 11:40

( u6 s: }6 X6 D; u6 z ! ^1 L* f! T8 @' ?8 A

1 _: U$ ~7 C( {, s, }, ]谢谢!我有个男同事很讨厌,经常在我面前提那个F~,然后就有道歉说是随口说的~他有4个小孩儿,他自己就经常说被孩子们弄的retarded。前几天一起吃饭~他又说了F~,又道歉~。我就说:我理解, 因为你是retarded~。结果一桌子人暴笑了2-3分钟~他也笑了~看他们的反应,我有点儿拿不准了~& k1 J* [9 h/ z7 \- Q4 x
看了你的解事,可能应该不算过~同事很久了~~呵呵~~
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2010-3-29 11:04 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
In that context, it is ok.
" h6 g4 m! _  ^6 D0 ^0 @But you still need to be very careful, this word is still offensive.
鲜花(1504) 鸡蛋(15)
 楼主| 发表于 2010-3-29 11:16 | 显示全部楼层
In that context, it is ok. - D4 ?& o/ R! v. U* Z- k
But you still need to be very careful, this word is still offensive./ r. W0 O% O8 p0 m' v; y: W1 N. h) f
arbo 发表于 2010-3-29 12:04
% \  m7 n; X- B# j, F8 b
1 \, Y, w0 H( q; G$ ^3 ?
& {" L8 ?4 b. b& Y
非常感谢!0 D4 z. ]3 c( d0 O
+ W6 l/ E; V9 {6 w& b
Have a good afternoon.
鲜花(98) 鸡蛋(0)
发表于 2010-3-29 12:07 | 显示全部楼层
感觉像国人说“白痴”的味道。听老外聊天,说到特别愚昧的一个人才用这个词
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-3-29 12:11 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
挺重的!
鲜花(14) 鸡蛋(0)
发表于 2010-3-29 19:24 | 显示全部楼层
同事之间伸中指,也看到过许多次。不管什么文化,不打不骂不算朋友。整天对你客客气气的人,不是朋友。
大型搬家
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2010-3-29 22:30 | 显示全部楼层

% b3 e/ K4 F' k+ o- ?  A4 G这么说别人,是不是很重??
1 z# ]! t0 b- H0 A- P3 g雪上枫吹 发表于 2010-3-29 11:34

; g" G3 ]" _' r% f* X+ `弱智, 迟钝 - 这么说别人,是很重!
鲜花(24) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-3 23:01 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
就是弱智的意思。* X/ o; E! T7 P: O+ R" E) `7 ]

! [: H2 H* Y; n0 J5 Y9 |看你怎么用了,你觉得汉语能用的场合和对象,英语就能用,相反亦然。就像 ‘Are you stupid? 你傻呀?’对谁什么时候能用,都一样,语言不同而已。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-17 19:39 , Processed in 0.141553 second(s), 23 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表