埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4638|回复: 4

流行美语 - Lesson 28 - rip off & straight answer

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-3 19:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天是星期六,Michael和李华到购物中心去买东西。李华喜欢买衣服,Michael喜欢看电脑, 所以他们决定各自先去买东西,然后中午在吃饭的地方碰头。今天李华会学到两个常用语:to rip off和straight answer。
( N4 A3 h9 m: q5 C
6 ~$ X5 e1 H/ x* R+ Y! zL: 嗨, Michael, 在这儿!( {$ [0 [9 x6 z$ x2 ^: n. |! w' V

. l: \) o5 [0 \3 q& u) wM: Hi, Li Hua! Hey, what did you buy?* ]8 d% T& i- @2 |. j( V- b

' W/ R- P# Z. L+ N2 V/ D! D4 iL: 今天我真高兴,你看,买了那么多衣服才花了我七十五美元。那 店要关门了,东西全都半价。Michael, 你买了什么?
# r( p7 E; i1 \
" y5 I! V. g! k# rM: I bought a pair of tennis shoes. When I bought them, I thought it was a good deal, but later I saw the same pair at another store for much less. I got ripped off.% b! }9 I8 Y5 v9 R- i- w

* D4 q% l4 `1 o% Q7 d# y% DL: 你买了一双网球鞋。让我看看。挺好的嘛!Michael, 你刚才说的 最后一句话我没有听懂,什么是got ripped off? 是不是上当受骗的 意思?4 j0 |+ Q: p6 t! c# H

/ ?" Q! J( B% \9 j, jM: Yes, to be ripped off means to be cheated.0 q; x5 C' {6 o$ E& \9 @  y# E  u! y

4 m# A$ K. J2 HL: 你看,我还猜对了。Michael, 你为什么不把买的网球鞋去退掉, 再到便宜的店去买呢?( {4 @6 p( B: L! e

" X3 D; ?/ ]! g( ?1 G9 n5 a2 AM: I wanted to do that, but when I went back to the first store, I saw a sign that said "All Sales are Final". So, I guess there's nothing I can really do about it." C& v" C& E& O: C% D

0 ]- y2 X8 z: K+ f2 v1 C, c1 DL: 哟,还不让退货,这可真倒霉。那你买鞋的时候怎么没看见不让 退货的牌子呢?" e+ d4 f* N  t, y2 s/ _1 n6 C
# z* v3 J! f7 T
M: I was just too eager to buy these shoes. If you buy something and then find out that it is of poor quality, you can also say you were ripped off.
. D, t6 _9 {- l& O, V; Q
( h' ^( S/ R7 C, ^& j' HL: 噢,买了东西后发现质量很差也可以说to be riffed off。对了,我上 个月从网上买了一部DVD电影,可是我在看电影的时候好几次都卡住 了,害得我连结尾都没看上。
4 T& @* \5 t# y% [0 x" L) g
4 h* z0 [: z3 K3 w8 ~) uM: I guess I'm not the only one who got ripped off.
- `3 j9 [" B4 S8 R8 E/ k  f* P8 t' _+ C. P9 S$ W" F6 r( X* y; R
L: 买东西真是要小心。得了,我们去买饭吧!
0 f0 s5 ~6 Q; j4 z. v
9 T' |$ B4 R4 X0 Q) V(Michael和李华吃完饭以后)
+ R7 Q* e8 w2 |8 v* b
0 X# {' s, W, B1 ~2 ^7 p# D% ZL: 时间不早了,该回去了。搭地铁去吧!
: X+ Z% W( Y+ \2 Z! C5 i' _
+ J  a; s& J: x+ q5 \M: Sure! That was fun, Li Hua, but I have to stop spending so much money.  Q3 U5 q) G; N" w: e$ {! F
+ k; k0 u: N; r, [% \. u2 i
L: 我也不该花那么多钱。嗨,Michael, 你不是申请去一个公司实习, 他们会付你一些工资的吗?那他们有没有决定要雇用你啊?, A; T( V5 l8 l5 i/ X

: o" a6 v  B9 I5 S% U0 L5 h6 K; GM: No, they just keep telling me that they will let me know soon. I wish the company would just give me a straight answer.
9 ]; ~) P! T: l9 a9 l  \& p& e$ a  c% G" p. |: [8 N7 n" p( E- X: |
L: Straight answer? 是什么意思啊?
: H5 i) y2 Z6 l8 e0 W; K1 h3 A9 _( V) e5 W) U
M: Well, if you are looking for a straight answer, that means you want someone to give you a direct answer and tell you the truth.- X9 G( T5 p% J$ G+ m, _9 S$ u- Q
4 }. H; }* C+ a$ d5 [+ ^
L: 噢,straight answer就是直接了当,或者是实事求是的回答。0 I, E4 _: _+ ^1 }! I& Z

% v5 R9 I0 i" D* y7 W! ?M: That's right. For instance, I could see that my last roommate was unhappy living in our apartment, I asked him why, but I could never get him to give me a straight answer." }, {4 s+ P* W" G0 _2 b# l

1 }9 x% d6 I' a4 \: XL: 为什么你以前同宿舍的人既不高兴和你住在一起可是又不告诉你 真正的原因呢?后来他不是搬出去了吗?; o7 g5 Z2 _/ E2 J

* p2 n2 J+ f2 I3 \# V& E/ RM: Yes, he did give me a straight answer after he moved out. It turned out he wanted to move in with his girlfriend." @+ w) k! P$ |" M" k

$ r0 I; O+ ?( x% D) x) nL: 他搬出去以后才老实地告诉你他是要搬去和女朋友一起住。 我 还以为他不喜欢你把屋子弄得乱糟糟的呢。5 i+ A8 f8 T9 m; q

$ w; Q7 B1 Z9 Z- [. E5 c5 s) PM: Li Hua, I think you are the only one who is bothered by that. Well, this is our stop. Do you still want to come over to my messy apartment? Give me a straight answer.
& a. k5 ^+ d( c6 s) G( ^
4 u" M" b9 S1 w- w. ML: 我才不信只有我一个人批评你把屋子弄得乱七八糟。不管你家乱 不乱,我当然得去呀,我的书还在你哪里嘛!! o' S: I6 q4 \2 P5 e

9 o4 A. ]- u, s% e1 F, b+ i今天李华学到两个常用语,一个是:to rip off,意思是受骗,上当;另一个是:straight answer,意思是坦率,老实的回答。 这次[流行美语]就到此结束,我们下次再见。
' @: ^7 p! @# ~7 ]3 mAudio as following:
* m/ {! n; m2 O+ K  U& g4 K# ~


鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-3 21:17 | 显示全部楼层
thx for sharing.and my straight answer:thank you
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-5 18:03 | 显示全部楼层
thx for sharing.and my straight answer:thank you
6 ~' r0 \* W$ N, m. F: a- ?landmaster 发表于 2010-4-3 22:17
8 j* L* _- ?2 o, T1 ~( \9 R
You are welcome!
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-5 20:28 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
我还以为ripped off是碰上打劫的把衣服都给扒了呢
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-5 22:04 | 显示全部楼层
我还以为ripped off是碰上打劫的把衣服都给扒了呢
9 S1 D! i2 C- E+ ~雲吞 发表于 2010-4-5 21:28
$ L  Z7 c' X, T9 r7 {
That should be "strip off".
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-2 10:50 , Processed in 0.115787 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表