埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3489|回复: 6

副词里的-ly到底怎么发音?

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-5 15:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
previously,kindly,lonely
; u' \# s3 E9 J8 T% y
/ a! T8 W# }6 P& s8 E每一种音标里标的都不同,有大致这三种标法
& ]4 h( A5 P. R. h1. li, u( I: w7 Z+ l4 ^9 F( l
2. li:
- m( O  x8 O7 H" E3. lei! P5 b, [) x5 E! {- P1 X  ?3 i

, k; e1 j) L6 l" b1 p这三种发音方法我都听本地人说过。我自己的选择是1,但是发得比较长,听起来有点接近于3。
8 E) l  A2 {) A  r7 ^$ z5 h$ o; D' P7 L3 v
我的观点是,这三种发音都对。用不着深究哪个比哪个更好。因为不会引起任何歧义。
& F! M2 C- w, O+ a4 o; Z$ u% S, l! Y. x% G# i
别的中手高手怎么看?羽衣甘蓝能不能给说说
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-5 16:11 | 显示全部楼层
没有在意过这个,个人感觉大部分人说的2。 如果有说1或3应该是地方口音。& U* C0 t, T. U. b7 I+ ?; e& z% ]( c/ p
不过不知你说的不用深究那个更好是否针对我另一个帖子关于y的发言。那个帖子里例句,y应该发长i
鲜花(24) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-5 17:12 | 显示全部楼层
不是雨衣,也不是甘蓝 :)
. y1 S+ n$ F/ ]$ E! h" @; E/ o6 S3 m' j, I6 U$ L. \% e9 ]
先挑刺哈:lonely是形容词。
1 u% P) R5 x; C# Y0 U8 N% g( X6 z' _
不用深究是对的,因为语境,有个字句强调这个副词时,就发的清楚些重些,听起来好像是3了,而原则上都是2。这个跟汉语类似,比如,你说‘累死了’和‘去死吧’,死的发音对语言初学者听着就不同,但是实际没什么不同。
& y+ w  C  Q5 b; Q+ p. i- M# _: h3 A
对发音,其实这么叫真这么细致研究,对口语和听力的提高是个非常非常大的障碍。这些,是语言学家研究发音技巧和提方口音的课题的。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-4-5 20:19 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美

% D5 t- x; o; D9 d( Q5 N: T
: Y. j2 \/ o( D5 A"Show Me The Meaning Of Being Lonely"
8 {8 y$ E0 U: q
5 H. d1 [& B2 Y1 OShow me the meaning of being lonely
9 [$ s& O. @% ~; x* c7 E! V" f5 iSo many words for the broken heart1 M. V2 L7 t( @: j' B
It's hard to see in a crimson love  W! |6 e1 a  r
So hard to breathe9 w: X" |! s5 k6 `* ~
Walk with me, and maybe) L- @8 a9 ?: R5 R! r3 T8 r
Nights of light so soon become
$ r* }3 [6 N6 D/ ~' ]4 N7 R6 Z" AWild and free I could feel the sun7 l$ V0 {0 ~1 |7 @
Your every wish will be done
' _4 P' M$ o2 YThey tell me
5 M' m3 [/ D5 ?2 T3 R
6 h) H; {$ \: R4 M4 |[Chorus:]6 \" R2 P0 x& C/ c7 K6 T
Show me the meaning of being lonely4 {7 @8 I# X+ L: ]8 O( o$ ?: z0 L6 I
Is this the feeling I need to walk with
1 k+ ^7 f) m: D, a; H' ]Tell me why I can't be there where you are
6 ?% u& i" L; h) @6 a/ h6 w- K6 I: i" pThere's something missing in my heart2 `8 K+ D' e: b) i+ d! R) J

; w5 [) Q4 {5 R" m/ S3 e: F/ zLife goes on as it never ends
% m4 Z% s, M( \1 m. ~Eyes of stone observe the trends6 F& @) U. b$ O+ d6 y# @/ m3 G
They never say forever gaze upon me: U$ M# o4 S$ }# L" P1 H' ~
Guilty roads to an endless love (endless love)- G0 O9 m# C7 C9 @+ D
There's no control% J3 M* \: K2 ?" X
Are you with me now?
8 V( }3 t# I* e. }2 mYour every wish will be done2 I3 u- v7 h9 h
They tell me
5 X. X* ~2 z7 H" B/ |4 h0 Z. L
. z, M" U$ b0 |2 g[Chorus]- V1 T+ B7 P5 N9 U* r* `1 A

$ e* x0 M& l! tThere's nowhere to run) \4 M1 i( n, o' X( L& \
I have no place to go" u. g/ G, F* a! P9 b  i( ?+ ^; i
Surrender my heart, body, and soul: e0 k' i5 @; P
How can it be
5 K: o7 J: A% i% ZYou're asking me7 Q* C. J( _& S: g! @
To feel the things you never show
. S( b) @$ M0 S- O) y% W+ a/ v* e( s( A, Y, X; P$ ^% Y% \: \) }* `
You are missing in my heart
, O& h" ^; N" E8 r7 C: ZTell me why I can't be there where you are, k8 ?8 _! U/ F8 |: ^( A
% K8 A% j  ?3 n7 D
[Chorus]
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 08:17 | 显示全部楼层
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-6 09:21 编辑
1 V5 R' g- |. ?( U4 ]+ Y, Z' d' y! b3 T
  H& Q, W' X4 O3 H4 t; j( U这首歌很好听, 我几次打开这个帖子想回复,都因为不想离开页面而停止歌声作罢。
9 Q1 v( U  R* i+ V. B  ]2 E6 n/ [9 x- ^3 J
不过你不觉得歌曲不能是一个可靠的发音参考吗? 我臆测他们这样发是为了给自己的歌曲一些特别的style,装拽来着。 而且我觉得这么发很好听,[如果换成“ [i:]“ 反而不自然,印象里其它的哥里也经常有lady发成laday,还有baby发babay。可能也象我们中文歌里“yuan“这样的发音都不发yuan,而发得更大更广(可惜我不知道怎么标出来)
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 08:26 | 显示全部楼层
不是雨衣,也不是甘蓝 :)+ q) r3 ?! W. W6 R  |5 x' H
0 D. d) n) \8 I4 T7 Z
先挑刺哈:lonely是形容词。" u; f& a( k- W) J3 H) h

% {  t) `  G5 Q; V) Y9 l不用深究是对的,因为语境,有个字句强调这个副词时,就发的清楚些重些,听起来好像是3了,而原则上都是2。这个跟汉语类似,比如,你说‘累死了’和‘去 ...
- H+ i& v+ h* |! G温馨秋月 发表于 2010-4-5 18:12
% \6 R1 g* o. D
4 ?7 e' ]4 a9 r: w! a% Q
那两个“死”的例子举得很恰当。 我觉得对于语音细究有必要,较真没必要。但是知道什么时候该究,什么时候不该究也是要到了一定的水平以后的。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-4-6 09:13 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这首歌很好听, 我几次打开这个帖子想回复,都因为不想离开页面而停止歌声作罢。& C$ J# D; m0 z$ h8 T

$ [5 z1 e  u: q8 c4 K) }不过你不觉得歌曲不能是一个可靠的发音参考吗? 我臆测他们这样发是为了给自己的歌曲一些特别的style,装拽来着。 而且我觉得这么 ...
, h. D  s9 J6 W2 l  b6 K7 F竹帘儿 发表于 2010-4-6 09:17

$ {# }' S9 u- i6 e7 ~* I: J3 Y$ U5 O$ X# R# F/ Q2 G" e
呵呵。这个歌儿里的发音,我只是作为一个参考,而不是作为基准。你说的很有道理,我也觉得他们是装拽3。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-2 06:24 , Processed in 0.186545 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表