埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3591|回复: 6

副词里的-ly到底怎么发音?

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-5 15:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
previously,kindly,lonely
$ V% k. l" }$ k* W; {9 G
& W' C" |, |6 Z. ~每一种音标里标的都不同,有大致这三种标法
- _1 F) J. D& k1. li
6 u1 k  W; q2 \5 U8 E$ x2. li:
% b3 {2 ?" D) ^! _' @: A' s* f( `/ h3. lei% z- \/ n( _, T; g$ t0 i" K4 H

" @. k, X% d+ \) Z" b0 K这三种发音方法我都听本地人说过。我自己的选择是1,但是发得比较长,听起来有点接近于3。' i- r' G) \5 O- ]4 e
4 `* a' D6 i9 v" `/ l2 ?
我的观点是,这三种发音都对。用不着深究哪个比哪个更好。因为不会引起任何歧义。' g/ z0 T; f- \- t- ^6 E

1 b% s1 L: A* q, l别的中手高手怎么看?羽衣甘蓝能不能给说说
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-5 16:11 | 显示全部楼层
没有在意过这个,个人感觉大部分人说的2。 如果有说1或3应该是地方口音。
/ t6 I) V1 M0 _9 Y- m9 j3 C不过不知你说的不用深究那个更好是否针对我另一个帖子关于y的发言。那个帖子里例句,y应该发长i
鲜花(24) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-5 17:12 | 显示全部楼层
不是雨衣,也不是甘蓝 :)
5 L: ~0 {# _' s7 C9 c6 W7 b+ L7 k$ n. s; q5 x
先挑刺哈:lonely是形容词。+ W+ p1 \7 \, \) G4 H& p  r) w
7 R- C) Q+ K. v# r7 {5 K" X
不用深究是对的,因为语境,有个字句强调这个副词时,就发的清楚些重些,听起来好像是3了,而原则上都是2。这个跟汉语类似,比如,你说‘累死了’和‘去死吧’,死的发音对语言初学者听着就不同,但是实际没什么不同。" ?4 _5 _% R  n8 |, T
, Y. [) Y+ |% j2 G  K
对发音,其实这么叫真这么细致研究,对口语和听力的提高是个非常非常大的障碍。这些,是语言学家研究发音技巧和提方口音的课题的。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-4-5 20:19 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美

: \0 H  j3 J# p5 w% e" J! p1 E0 ^& G5 ?& R; O
"Show Me The Meaning Of Being Lonely": \8 E& v* Y. u7 y! N1 w
: K' m! I' n' I* Y
Show me the meaning of being lonely
: y+ N. F  a) DSo many words for the broken heart
' s' b! L' _$ u6 L! H1 bIt's hard to see in a crimson love
6 {% p$ h5 ]0 M  r  S% I, t1 V& OSo hard to breathe% w/ W  t! K$ L# D
Walk with me, and maybe+ m# q9 f, e# f, t  @; Q6 i% y3 O
Nights of light so soon become
+ M4 ~( ]: E; _+ R5 f2 t2 j( g. OWild and free I could feel the sun
' C7 N1 l8 r% ~% `0 Y( H# HYour every wish will be done" _( K9 |. D- v$ K# p: E
They tell me
5 a! E- y! T" Q; U. l  p# V" ?6 W& B: g0 _9 H8 d, G
[Chorus:]
' \, ^% |! T; L0 N0 K0 VShow me the meaning of being lonely
+ |6 B9 F& e! |, }& m0 o# AIs this the feeling I need to walk with
; g9 d* m6 I. h/ fTell me why I can't be there where you are
2 z* z$ Y" a' v; Q' S( vThere's something missing in my heart' u9 H% ], u8 G' m5 Q2 X
/ a2 J+ U, i0 w" W# v
Life goes on as it never ends' k, U& w5 }+ r/ ]
Eyes of stone observe the trends7 s! u3 Y, N' S- K! Y9 a1 g4 L# O
They never say forever gaze upon me$ g1 x5 z6 [" P+ c: s9 i7 [
Guilty roads to an endless love (endless love)* L, x6 U5 M, E- g3 D/ ]
There's no control
  s2 r* F2 _* c( qAre you with me now?6 Q- j3 L& U& m
Your every wish will be done
, X7 s$ {0 a/ L/ r; K$ H' u8 [! P2 nThey tell me
: T$ k9 ]( }/ X& C, x5 [2 q' \+ l; c/ m
[Chorus]  i3 {- a2 }2 W

9 Y4 V5 o: A6 ?% x% r, SThere's nowhere to run' I' p& A. Z$ f) O. k
I have no place to go
0 i+ Z" C: W" b* l( QSurrender my heart, body, and soul
$ _! Z; f& K; k5 [9 J# C- ?3 i$ m8 PHow can it be
, v, ~9 X' D# ~4 L! uYou're asking me
) d9 J8 [% t- qTo feel the things you never show3 \/ s% V7 L% Y% w. q. F. f
/ v# B# R5 w$ h. j) q' g
You are missing in my heart3 P' T2 N2 |! t+ L5 x( w( [& e
Tell me why I can't be there where you are& b4 ]/ Z9 M/ t  M( P
. p7 E  L( f0 r. m
[Chorus]
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 08:17 | 显示全部楼层
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-6 09:21 编辑 " D0 y# L6 w1 O9 X/ k
8 J3 }. m0 d) p
这首歌很好听, 我几次打开这个帖子想回复,都因为不想离开页面而停止歌声作罢。& e0 Q8 H' c. e1 f
- x6 a: J  n% K$ a  w- @
不过你不觉得歌曲不能是一个可靠的发音参考吗? 我臆测他们这样发是为了给自己的歌曲一些特别的style,装拽来着。 而且我觉得这么发很好听,[如果换成“ [i:]“ 反而不自然,印象里其它的哥里也经常有lady发成laday,还有baby发babay。可能也象我们中文歌里“yuan“这样的发音都不发yuan,而发得更大更广(可惜我不知道怎么标出来)
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 08:26 | 显示全部楼层
不是雨衣,也不是甘蓝 :)
9 x# C& O' @5 p7 w& e' b9 c& `  Y- I( |. K; C
先挑刺哈:lonely是形容词。
* L6 S5 H2 ~  t2 p6 ?, [- L, W" ^  d0 R2 U
不用深究是对的,因为语境,有个字句强调这个副词时,就发的清楚些重些,听起来好像是3了,而原则上都是2。这个跟汉语类似,比如,你说‘累死了’和‘去 ...: f5 L* L' m" ^1 _# N
温馨秋月 发表于 2010-4-5 18:12

0 Q' |+ j2 i( i3 G* {; N! i4 G% N) k4 T" q7 ~7 O3 v  `
那两个“死”的例子举得很恰当。 我觉得对于语音细究有必要,较真没必要。但是知道什么时候该究,什么时候不该究也是要到了一定的水平以后的。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-4-6 09:13 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这首歌很好听, 我几次打开这个帖子想回复,都因为不想离开页面而停止歌声作罢。) U0 f5 d& k6 V
! C6 Z2 f2 h/ O3 b- e4 l
不过你不觉得歌曲不能是一个可靠的发音参考吗? 我臆测他们这样发是为了给自己的歌曲一些特别的style,装拽来着。 而且我觉得这么 ...& v; m% [2 S# W7 U' P8 t( y) e
竹帘儿 发表于 2010-4-6 09:17

0 n' i0 G) ^% M" I+ y" I1 j- t# w- o! p' O9 ~
呵呵。这个歌儿里的发音,我只是作为一个参考,而不是作为基准。你说的很有道理,我也觉得他们是装拽3。
大型搬家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-7-3 16:25 , Processed in 0.153912 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表