 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
Fresh Grade Legs 大鸡腿
9 H; b& h9 [! VFresh Grade Breast 鸡胸肉 8 B: a$ g/ Z3 E( f, F$ E* l
Chicken Drumsticks 小鸡腿
4 B( I1 q' [% L6 G z2 j5 F& J" d: wChicken Wings 鸡翅膀 + a6 c7 ^4 {. M& M- i& p1 ]8 @
Minced Steak 绞肉 9 {& V. P+ x' X7 }
Pigs Liver 猪肝 1 V: S- A5 q: Y9 z- G1 A
Pigs feet 猪脚
& Q9 }- G4 X! a1 ]% O4 IPigs Kidney 猪腰
3 j% ^" s1 p6 @4 pPigs Hearts 猪心# z/ X0 B, f2 W* R4 I! }. i3 n1 [
Pork Steak 没骨头的猪排 - J, B8 Q d! \
Pork Chops 连骨头的猪排 " p) H7 n! R) N# ?7 U
Rolled Porkloin 卷好的腰部瘦肉 x% E1 R0 y' m0 l0 ^
Rolled Pork Belly 卷好的腰部瘦肉连带皮
* s. a- c, T% s6 q- X( WPork sausage meat 做香肠的绞肉 2 C' p$ j' ^, {! _
Smoked Bacon 醺肉
8 w/ n, }$ H, Y1 k3 w* NPork Fillet 小里肌肉
/ `1 K z9 r+ [Spare Rib Pork chops 带骨的瘦肉
1 L' h/ W" O9 T6 o4 d; t7 xSpare Rib of Pork 小排骨肉
) A$ [+ A. f x b X9 S; o( g0 YPork ribs 肋骨可煮汤食用 % }( }* a) U$ A$ Q. u1 h2 K- z
Black Pudding 黑香肠 ) U: ^0 G; U `
Pork Burgers 汉堡肉
! t }9 I+ u5 H) u1 J! C! w7 IPork-pieces 一块块的廋肉 8 |- z' q$ F, J
Pork Dripping 猪油滴 0 T! l9 p# I3 X; A% {2 o
Lard 猪油
, K4 @( m( Q& O- QHock 蹄膀
8 P# Q/ P- _; Q+ [6 ~& W. VCasserole Pork 中间带骨的腿肉
: j1 G5 g T$ |$ g. O+ G1 d) NJoint 有骨的大块肉 ) ` n5 k* x/ p A% h9 \/ x& O
Stewing Beef 小块的瘦肉 $ b+ `- Q. @' ^
Steak & Kidney 牛肉块加牛腰
! n# o2 a3 y/ h' i% QFrying steak 可煎食的大片牛排 : `1 F6 `" X4 {' O
Mimced Beef 牛绞肉 : f6 F0 z3 ^$ k* z) L
Rump Steak 大块牛排 4 E* \) J5 B" M) f9 H- ~
Leg Beef 牛键肉 * o( J z4 h. Y$ j) F7 P
OX-Tail 牛尾 4 |2 ?1 X9 x4 l9 U* z0 H+ A
OX-heart 牛心
5 J) W& S' I6 aOX-Tongues 牛舌 4 H4 X9 L, T& o3 b4 v& ]7 m: j, v
Barnsley Chops 带骨的腿肉
; b9 x% ^, E# L% u1 D9 E7 EShoulder Chops 肩肉5 j% u) p6 Y( h
Porter House Steak 腰上的牛排肉 + M I( h" a# L- b
Chuck Steak 头肩肉筋、油较多
+ o b, J1 i1 y* m* PTenderised Steak 拍打过的牛排
: A+ K7 l# L, \6 O' B( l* ? Z; mRoll 牛肠
; a/ A/ G- j/ d/ F( F: M7 t0 {& WCowhells 牛筋 / ?3 b% `! a( e/ \
Pig bag 猪肚5 A$ p4 V5 o1 N
Homeycome Tripe 蜂窝牛肚
6 Z( t' a% C) C! ^Tripe Pieces 牛肚块
+ L3 j+ O0 N8 c/ U) Z& |Best thick seam 白牛肚 . P% I8 r# ~+ R
B. 海产类
& T9 t7 h' U$ \6 i9 B& h1 C$ eHerring 鲱 $ E5 ?' {% S8 @5 O4 q6 ]1 A
Salmon 鲑
D. T* r2 E6 `7 cCod 鳕 7 d- [3 m* q/ C% `- h
Tuna 鲔鱼
* [: q+ z4 Q" l6 H( `7 gPlaice 比目鱼
4 W9 ?( P1 ^" c. a, \' VOctopus 鱆鱼
+ |5 z5 t T5 @9 G* y3 ZSquid 乌贼4 J, X$ r: o# V. ]( R
Dressed squid 花枝 ; U1 V, x' f2 c! c& G- k9 i3 m
Mackerel 鲭
' P% t t( @, r) L0 m% X1 tHaddock 北大西洋产的鳕鱼 5 H7 L- v/ f! n, X, d" R) U9 O+ d
Trout 鳟鱼、适合蒸来吃 7 n- O3 Z4 A: a
Carp 鲤鱼 1 g: m; p% M' t, b, \) D
Cod Fillets 鳕鱼块,可做鱼羹,或炸酥鱼片都很好吃 4 }* a' O% u9 }6 `' P
Conger (Eel) 海鳗
- t1 b) Z, Q) lSea Bream 海鲤 8 _2 H- X1 E2 [; m
Hake 鳕鱼类
) M9 Q/ s9 _/ @* C2 s# RRed Mullet 红鲣,可煎或红烧 来吃
. F* v) h$ v8 E. J+ M ASmoked Salmon 熏鲑* ! W& H3 k5 Z& H ~& X B( m1 e
Smoked mackerel with crushed pepper corn 带有黑胡椒粒的熏鲭* k# M, j/ z& k+ J& b
Herring roes 鲱鱼子 1 V3 `9 Z/ Q5 T' P
Boiled Cod roes 鳕鱼子
/ K3 n9 ^( h( S5 T1 mOyster 牡犡
! J4 z5 |& b. Z6 ]Mussel 蚌、黑色、椭圆形、没壳的即为淡菜
! ?$ p6 O1 q5 W, I: D0 o+ q: z& |Crab 螃蟹
. m, h* \1 e2 oPrawn 虾
9 |3 Q7 `# W! W) x3 ~4 y9 W9 B; }5 ZCrab stick 蟹肉条
0 o, X E; G0 c! \Peeled Prawns 虾仁 1 U# z& W# ?# L7 N! K# n
King Prawns 大虾 / I9 m2 g& `& `4 C8 Q
Winkles 田螺
3 @8 a/ L c- U0 R2 X% {5 H8 pWhelks Tops 小螺肉
6 W" D6 r/ }" I1 YShrimps 小虾米
; q! T3 d2 B' Z( H vCockles 小贝肉
( u8 J/ k; _5 z9 {" @Labster 龙虾 . R3 Y) @6 t6 f6 J, S
C. 蔬果类
$ v% Z' V! b$ N8 c y) n% @4 R6 HPotato 马铃薯 . e% T8 |7 d3 j0 n
Carrot 红萝卜
+ k; n; g) E4 T/ m- `& n/ Z# DOnion 洋葱
7 B8 X+ O5 i# O+ c5 c) L% B$ p9 SAubergine 茄子
* K) K9 i% v- i, c1 v ECelery 芹菜 ; T0 E) U8 V: u- L2 s
White Cabbage 包心菜 6 D, x, T1 t9 I1 V7 N8 `
Red cabbage 紫色包心菜
6 S& R) G2 O# K# iCucumber 大黄瓜 ! M- y1 m9 Z) {9 J" X7 g0 x* B
Tomato 蕃茄 " m9 d5 [2 G6 D+ C
Radish 小红萝卜 9 A- g( h6 E' p* F) e' H1 Q: x
Mooli 白萝卜 6 P) b! Y7 O* e
Watercress 西洋菜 2 e% x+ s" D# B: k
Baby corn 玉米尖
. j$ g. O1 @- T* ISweet corn 玉米 & q0 ]. y! Z$ V O& }5 A! q
Cauliflower 白花菜
: z2 b! a4 w8 b# GSpring onions 葱
3 Z6 |" X5 y; X" k1 G9 \# B2 dGarlic 大蒜 Ginger 姜
( c* S& n) F3 w( C+ U8 f5 yChinese leaves 大白菜 # U; a, v& Y% ]) g V
Leeks 大葱 ' [- r1 b( w T; ~0 E
Mustard & cress 芥菜苗 . J# A; @9 }4 Q
Green Pepper 青椒 ; ^ Y: G8 W9 p' d
Red pepper 红椒 : p9 r( x) V! Y. F. P
Yellow pepper 黄椒
* ^# E9 A( [7 M$ E6 P6 H- O8 ?Mushroom 洋菇
% F3 R, _, x- l/ z' m! nBroccoliflorets 绿花菜 4 o/ y: k! F% X, w- @; P
Courgettes 绿皮南瓜,形状似小黄瓜,但不可生食
& ~5 P$ I) `( U: F. ?4 bCoriander 香菜
" o$ \: x, U4 j4 K3 A5 V) n/ ?Dwarf Bean 四季豆
, _! ^; L( n: {1 RFlat Beans 长形平豆
" _' F/ {$ L9 pIceberg 透明包心菜
+ V) E- e" A0 [0 VLettuce 莴苣菜
; O; J- |/ ^2 `1 [7 h- j* c2 q( I& N! QSwede or Turnip 芜菁
3 N0 n; {" Y o: eOkra 秋葵
# ^% H9 o) q4 ]; kChillies 辣椒
& b1 Z) O+ @* M) K5 m- m8 {Eddoes 小芋头 , L, g, j; T5 e7 @& X2 {0 |
Taro 大芋头 9 c3 s6 t' o. u/ |6 n- E, z: D4 x
Sweet potato 蕃薯 ' N2 Y# n. g2 H2 y) Y- I
Spinach 菠菜 & L4 w+ ?* i' a: K# U2 ?
Beansprots 绿豆芽 & o5 [' c/ y6 c- w$ X5 F, ?
Peas 碗豆 3 l% d) f6 y, v) A6 j' V- p
Corn 玉米粒
+ B* N2 P1 j$ f4 _. xSprot 高丽小菜心 " B7 N! ~( ^4 i( H) i$ G$ o
Lemon 柠檬
% {5 ]. m! ~: y* \ WPear 梨子
6 `9 e+ R% Y% q _. QBanana 香蕉 ' n# U3 \ \" }' J/ u5 w9 U) ]/ `
Grape 葡萄
4 P6 w6 [7 @ u2 L1 ]7 b Z% z6 t% ?Golden apple 黄绿苹果、脆甜
) o2 g" Z$ V# e. n: [2 S3 v$ ^+ {% @9 [Granny smith 绿苹果、较酸
7 q" g( p0 O$ }' p+ w3 o: {7 pBramleys 可煮食的苹果
, W' P( ~: U" `Peach 桃子 ; I2 d0 H& p) n
Orange 橙 " |/ N9 K0 ]/ W' ~1 ~
Strawberry 草莓 8 h8 Y( `, Q% ^; \9 [6 q, x6 S
Mango 芒果 3 }* ?2 J' n9 i; |5 ~
Pine apple 菠萝 9 C, P% }5 [- Y- f/ ?: _
Kiwi 奇异果 . E" t) |* H" K! u8 i( p
Starfruit 杨桃 . [5 b, u% p- l; j6 x7 b9 l
Honeydew-melon 蜜瓜 4 D- I/ N3 z. ]) K# H% H6 u7 ` l
Cherry 樱桃 # h& r2 j- J: a# W8 F/ Y
Date 枣子
H" r- U0 I e1 Xlychee 荔枝 ( e0 `! h+ x: ? |6 x; c
Grape fruit 葡萄柚
, E" m( @4 z4 WCoconut 椰子 % X9 a! ?5 W4 r
Fig 无花果
) E; P3 _; s: S2 K$ l& _' k- rD. 其它 , L& j0 ~: `0 K" r0 o
Long rice 长米,较硬,煮前先泡一个小时
. l% s" {: y( {2 D7 T( S3 i: gPudding rice or short rice 短米,较软 . Z( z( B8 w1 O, F
Brown rice 糙米
: L) H. z7 H; l4 C* T" A9 O6 zTHAI Fragrant rice 泰国香米* # D. G, S6 b/ j+ N3 d: _
Glutinous rice 糯米*
$ K6 a# c6 E( Y, ^: pStrong flour 高筋面粉
$ |1 y& D+ V* ?, S0 QPlain flour 中筋面粉
0 ]1 A4 j! K( e. Q4 lSelf- raising flour 低筋面粉
- {5 f# \& j7 A" g! P' _Whole meal flour 小麦面粉
" X' I2 p7 }9 k1 Y# N+ S) X# Z/ h, ?7 bBrown sugar 砂糖(泡奶茶、咖啡适用)
( |, h% U% \$ E1 j! udark Brown Sugar 红糖(感冒时可煮姜汤时用)
. W3 U' P* G1 |7 v# U2 ]$ ^Custer sugar 白砂糖(适用于做糕点)
( L5 a! d+ O5 m7 XIcing Sugar 糖粉
6 J7 L) [4 f. I5 H6 wRock Sugar 冰糖 # V, q( v* a- J; X( ]8 f6 {3 @
Noodles 面条
0 Z5 u; q* L( s1 ?* B( r' MInstant noodles 方便面
1 L5 U* A6 S* y9 R5 o; VSoy sauce 酱油,分生抽浅色及老抽深色两种
4 Z$ L- A- y4 O f& r7 zVinger 醋
' ]) J5 e2 X' s5 Y: P) A0 sCornstarch 太白粉 : g% g* ]& l% i" a8 k
Maltose 麦芽糖 & T* p9 Q( E8 [) O3 ~
Sesame Seeds 芝麻 ) U! M1 A* Y( Q1 U* [/ r( r3 |$ z
Sesame oil 麻油 4 R5 l* A B/ O& C
Oyster sauce 蚝油 + X+ `, p/ p2 _8 d5 Y" d
Pepper 胡椒
3 i/ o( o, y4 E2 p( Y8 Z* g1 {; ZRed chilli powder 辣椒粉 % U: Y7 P' |- T2 T' s% Q i
Sesame paste 芝麻酱
/ l+ |* J+ h1 w6 ~Beancurd sheet 腐皮
9 i2 c( j7 ~6 ]* p$ D Z( u; KTofu 豆腐 " e) ]' t% P' ~( N: m" c7 v
Sago 西贾米 3 C+ X- u0 h; @, ^8 p* N0 D5 F
Creamed Coconut 椰油 5 {/ o- [0 m6 T- f! h
Monosidum glutanate 味精 ( _9 K& q9 k; ]
Chinese red pepper 花椒
/ U; O' N% a% u: ?Salt black bean 豆鼓 0 I6 C" P2 R$ [( g& @$ R
Dried fish 鱼干 & ] K1 Q+ o7 I9 I
Sea vegetable or Sea weed 海带
V5 c1 D! Y( |" r" @Green bean 绿豆 + Y& ~" R* G% t1 H/ a6 b1 O& g
Red Bean 红豆
1 m$ K/ S) z$ v f% IBlack bean 黑豆 # U6 A* U" U8 L& Y+ Z
Red kidney bean 大红豆 / b' l) Y) v) R# S8 z. V2 G
Dried black mushroom 冬菇 7 ^# a% I* w: s" o
Pickled mustard-green 酸菜 4 A& g. ?& x9 W
Silk noodles 粉丝 X2 U2 C" W. o& Z2 t
Agar-agar 燕菜
+ A4 @' B' V% ^# U; c. wRice-noodle 米粉
& O/ B' ^% b9 q4 w) W) zBamboo shoots 竹笋罐头 + E! i; r9 B4 U% h. c
Star anise 八角 / _/ M. C8 w1 I& X) W
Wantun skin 馄饨皮 ; S+ l, R( I1 D8 |& ?& K; m6 y
Dried chestuts 干粟子 : [$ A" {' H. R! J E( } z8 B, Z
Tiger lily buds 金针
7 w; N% H0 O+ k& f. C" S. _Red date 红枣 8 p1 ^) }% g2 v: U% o9 e
Water chestnuts 荸荠罐头
3 I/ x& `3 A7 T9 }+ J" ?+ I$ h4 OMu-er 木耳
" C" D: t' `8 H0 q/ _1 D- eDried shrimps 虾米 |
|