埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1691|回复: 0

肉食品单词汇总(鸡, 猪, 牛)

[复制链接]
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2005-9-2 16:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Fresh Grade Legs 大鸡腿 2 L5 a+ b6 t; H( f5 w
Fresh Grade Breast 鸡胸肉 & L$ A: h1 v" \, c9 `
Chicken Drumsticks 小鸡腿 : y/ h" b$ ?6 i1 D! K
Chicken Wings 鸡翅膀 2 c7 Y+ _0 @0 w0 W4 u, H: f! _
Minced Steak 绞肉 ! c. G  p: a6 a1 w; [4 `
Pigs Liver 猪肝
0 c, X  A7 t8 y: j# ^! K/ b7 \Pigs feet 猪脚 : `/ f* U& c+ t+ i
Pigs Kidney 猪腰 9 ]$ b" |1 \( r
Pigs Hearts 猪心
& M1 h, S$ l" f: O9 [Pork Steak 没骨头的猪排
, y7 J: I  E0 d) f7 @) U' {# JPork Chops 连骨头的猪排 : Z7 t; P. |7 p, g% L! ]( z
Rolled Porkloin 卷好的腰部瘦肉   {- L4 O6 c: u$ S9 z' K. H( P
Rolled Pork Belly 卷好的腰部瘦肉连带皮
- a) M# z9 X) d/ \Pork sausage meat 做香肠的绞肉
8 ^; Y* Q' ~8 ?4 g  ISmoked Bacon 醺肉
3 e6 n0 f' N6 X4 t  t, ePork Fillet 小里肌肉
/ d: u2 Y" c, R$ ?' nSpare Rib Pork chops 带骨的瘦肉 * Q4 \2 A- F4 Z
Spare Rib of Pork 小排骨肉
3 e6 c, A& D/ OPork ribs 肋骨可煮汤食用 4 }% C3 N$ C( t. \  R2 C: h3 `
Black Pudding 黑香肠
9 F3 H! \' R' B, F) h4 B' [Pork Burgers 汉堡肉
: X0 F+ r" I9 cPork-pieces 一块块的廋肉
. X$ M, p% S5 _' W, j" oPork Dripping 猪油滴
8 C3 a7 @" r: \* LLard 猪油 ( a% A7 y- ]. R9 K5 r
Hock 蹄膀 + b: V9 x6 F) n" R6 g9 e1 s; h5 z, ]
Casserole Pork 中间带骨的腿肉
. X. Z$ Y% ~! OJoint 有骨的大块肉     & q0 M. o1 E; Q5 p  c0 h
Stewing Beef 小块的瘦肉 ! \) O5 F' E* W( z
Steak & Kidney 牛肉块加牛腰
3 s8 X) M/ }+ i; j- v# hFrying steak 可煎食的大片牛排
0 @# ~' O- S/ C3 G, k: i6 A% X2 gMimced Beef 牛绞肉
) p; ?$ N/ m5 O  ]Rump Steak 大块牛排 & |  K$ B9 V, ]) \  t8 o
Leg Beef 牛键肉 & X1 M4 a$ q, D1 R0 _% H% y: g2 l
OX-Tail 牛尾
2 X- O! v8 z5 a% g# Q' G6 P7 a, ?$ fOX-heart 牛心 , b1 ^% f2 i" ?: V' [. O
OX-Tongues 牛舌
2 W+ s6 |! B: |) ZBarnsley Chops 带骨的腿肉 / W( q) S# H. Q9 V; n( j2 @7 G& Z% A
Shoulder Chops 肩肉! @; w. R6 e4 p1 W2 A& G; h
Porter House Steak 腰上的牛排肉 5 d0 P+ R* D9 L& F, V& A1 D
Chuck Steak 头肩肉筋、油较多
& k! \* R: O* x8 E( ~0 q) Y3 fTenderised Steak 拍打过的牛排 3 n4 w( \: y  [' f) t0 ^  b
Roll 牛肠
' S! S: j. T7 N7 o$ `3 \. W% ^Cowhells 牛筋 ' e7 i# c; \7 ^/ e7 Z
Pig bag 猪肚) x, ]" Z3 f% e0 _$ Q( Y
Homeycome Tripe 蜂窝牛肚 ) n' H. l4 V: X% H. Q
Tripe Pieces 牛肚块
8 h! N4 X4 p4 ^$ bBest thick seam 白牛肚 " y* X& u; p* m- Z4 K7 |
B. 海产类 3 G2 P( g7 Z$ h
Herring 鲱 : i& ?* ?( |! E; F
Salmon 鲑 6 K: G: }; r, }$ U. T/ Z- s
Cod 鳕
3 N3 S2 @/ j! x; I) ITuna 鲔鱼 8 g" J! [1 s* c8 T9 D* i( Q% d' k$ f
Plaice 比目鱼
1 @, j- ^3 m, B) yOctopus 鱆鱼
7 i; l9 C- P" B. V3 `' u' XSquid 乌贼; d% D+ g5 B! m/ W% o- N# [/ e# l( a
Dressed squid 花枝
8 ^2 ?$ h, i& N' Z. Y' m0 L6 hMackerel 鲭
! _1 m" H+ G, i7 cHaddock 北大西洋产的鳕鱼
7 E' [7 Z! q+ E2 `$ @* k* q9 sTrout 鳟鱼、适合蒸来吃 % Y% T3 ^5 [0 p& |# ~4 w3 o
Carp 鲤鱼 ( r, l' P/ m% w5 U7 ^
Cod Fillets 鳕鱼块,可做鱼羹,或炸酥鱼片都很好吃 3 x0 ?# Q/ I2 N2 z
Conger (Eel) 海鳗 % O0 z- _  r! C5 m
Sea Bream 海鲤 4 F; v: }/ F3 p
Hake 鳕鱼类
8 r8 ]( P* R3 v- v, ?* W6 [+ `5 m( ~, jRed Mullet 红鲣,可煎或红烧 来吃
- F7 X. s' Q7 |Smoked Salmon 熏鲑*
7 y7 Y" t- F  h: l" ?$ fSmoked mackerel with crushed pepper corn 带有黑胡椒粒的熏鲭*    
* d" c0 v( x& X! fHerring roes 鲱鱼子
  A1 W5 f6 W" i  Z; |Boiled Cod roes 鳕鱼子 ) j) y( n( G' B4 |& @8 g1 I) V
Oyster 牡犡 & d. |$ V7 q; g% B' t$ s/ y/ |
Mussel 蚌、黑色、椭圆形、没壳的即为淡菜
5 \, B9 r' g, `Crab 螃蟹 0 [1 U' f0 ]' |* E
Prawn 虾
$ Y0 o3 K1 J8 \6 pCrab stick 蟹肉条 " C  g) h# _' P
Peeled Prawns 虾仁 ' _9 O0 X0 ]/ b6 y0 f
King Prawns 大虾
; E: t9 d4 U! d$ n3 CWinkles 田螺 # h4 m& Z# ^6 i3 J
Whelks Tops 小螺肉 7 Q; `% h0 O; g, @3 V- G; c( F
Shrimps 小虾米
8 z1 F9 w  k" g% ]2 E9 H+ D, {Cockles 小贝肉   @/ b% t5 l& r) N3 s; t; p
Labster 龙虾 2 e$ H- R5 N* ?: V5 M1 g
C. 蔬果类
, Z8 Y; M9 |$ F* ~' F' FPotato 马铃薯
3 U( e: H- w7 G8 }Carrot 红萝卜
0 [" }7 @* k: G; N$ ^Onion 洋葱 # e& q( o' a, T% q) B/ \) Q  u; e  o0 [
Aubergine 茄子 . e+ q4 ^* g; z; T& E4 ]$ v  V
Celery 芹菜
6 @, [: t- I' K+ h% M$ T% E/ EWhite Cabbage 包心菜 7 M% y2 e2 `! W$ p' F( Q
Red cabbage 紫色包心菜 & P7 S" a8 \3 \* y
Cucumber 大黄瓜 & T2 W. Q  ^6 y4 `
Tomato 蕃茄 1 [4 K$ z' I2 q: i
Radish 小红萝卜
- R$ S& g+ y! q& KMooli 白萝卜
. W( X  F5 f, E. C- b5 L* zWatercress 西洋菜 + u0 S1 s6 M" B* n7 [# G2 \
Baby corn 玉米尖
+ C) |0 }/ y# p/ TSweet corn 玉米
. r$ e, O6 b4 [" j$ Z1 f3 T& |5 SCauliflower 白花菜
/ l; I% ]* k- f$ N# s. O* HSpring onions 葱
$ a9 M+ G* _+ lGarlic 大蒜 Ginger 姜
4 a# [$ K5 P' N' A8 ^. uChinese leaves 大白菜 - z; X. }$ c: ~3 M5 n
Leeks 大葱 ' d' m1 m/ O' B  l, J
Mustard & cress 芥菜苗
, |) [$ n0 t+ R: j' V2 kGreen Pepper 青椒 6 W8 X' e" ?9 q  b& }6 S8 Y
Red pepper 红椒
5 a: ?; ]! s9 v1 [. aYellow pepper 黄椒
% M# ?# }! I7 G  P+ X' Y8 j5 eMushroom 洋菇 0 v- j- r% j1 t- m: ~% p
Broccoliflorets 绿花菜 1 @5 h% ^' i) ^# x2 u* E
Courgettes 绿皮南瓜,形状似小黄瓜,但不可生食 " Y, I/ R; _" F1 S+ }' H
Coriander 香菜
4 r5 q7 `3 E/ ~Dwarf Bean 四季豆
- C  {7 x: D3 d- x7 C) {Flat Beans 长形平豆 # H# J/ E4 ?1 f# N* @
Iceberg 透明包心菜
: o: Y: ]! C) RLettuce 莴苣菜 : w8 x+ F# O3 l& Q: q& j$ r) \4 {
Swede or Turnip 芜菁 3 _2 O6 Y  d$ k6 t
Okra 秋葵 " [& m. N+ I6 \; _- p, S
Chillies 辣椒
; S& L  @( d- vEddoes 小芋头
, s8 i$ Q1 O  @' J, ?6 }' TTaro 大芋头
, e" y# `- r# D4 a4 S" ?$ ISweet potato 蕃薯
1 D$ n8 M& [7 n0 q) b. {* E! w: ?Spinach 菠菜
8 k4 d( s* Y' p/ Q: \Beansprots 绿豆芽 " A4 x! |: m$ J5 H
Peas 碗豆
: d: v9 ]" V0 ^1 ?# T1 e! zCorn 玉米粒 ( c, K: O0 ^# |/ t; `; J8 k$ i
Sprot 高丽小菜心    
. I% o4 c2 z) C) @$ n- ILemon 柠檬 . i2 [, y, F2 g4 X, y
Pear 梨子 ) q- X/ {( D( R
Banana 香蕉
9 s7 q' e: H* s# _* l2 y/ dGrape 葡萄
  ?+ ]6 _: V9 g' d# O( Y7 QGolden apple 黄绿苹果、脆甜
! J8 F# q  s2 s- n8 @  TGranny smith 绿苹果、较酸 ! P  ^# B( {4 g) H1 p( \/ f5 t
Bramleys 可煮食的苹果
/ K' s' c; X5 s  S7 SPeach 桃子
& ^2 d6 V- `- K" N* u1 P9 W- eOrange 橙 5 ~" }/ w7 E6 Z+ |2 E
Strawberry 草莓 9 G8 J+ c% p2 J3 D1 S$ o
Mango 芒果
8 r% q9 O$ X$ [2 FPine apple 菠萝
/ e7 q1 U) ~9 H& hKiwi 奇异果 3 |7 t9 W9 b+ _' N- l  ^+ K; r8 u
Starfruit 杨桃 7 G1 w( o/ `4 y: P+ U, e, k) k
Honeydew-melon 蜜瓜
7 c6 ^! b/ k% [# c& s  y! FCherry 樱桃 & Q9 K8 v( z1 N- \8 f8 \9 F
Date 枣子   Q6 m( n3 w# {9 j% |: q
lychee 荔枝 , U# `  W* m- n0 C1 _6 j* s7 C: C
Grape fruit 葡萄柚
& Z, s( N1 m5 s% c" U0 I5 w: Z* nCoconut 椰子
* m+ l: y3 t4 i/ nFig 无花果     ) w' [  A4 z4 n0 b6 ]+ [
D. 其它
; X; w; j& o$ }$ {# R" fLong rice 长米,较硬,煮前先泡一个小时
- I: e, A1 y" d' j* r, J2 dPudding rice or short rice 短米,较软
! T0 a2 x' H( E& B6 C8 E" A" RBrown rice 糙米     ' R% G* l1 o( _, L7 M$ i! g
THAI Fragrant rice 泰国香米* " _) Q7 T& ]/ E, {: b
Glutinous rice 糯米*
/ m* {. a* E9 M' R6 j; O* F) SStrong flour 高筋面粉 / a# g3 Q+ h, _6 z  f/ a4 x- s
Plain flour 中筋面粉
+ P7 C! T# m' |7 f+ k/ g3 YSelf- raising flour 低筋面粉 ' Z5 i) M0 B: G; t. N- i
Whole meal flour 小麦面粉 ' Q& `7 r4 i- @; g5 b8 ~7 B/ L
Brown sugar 砂糖(泡奶茶、咖啡适用)
+ |1 \5 d% u( x, T" e0 J4 @/ jdark Brown Sugar 红糖(感冒时可煮姜汤时用) ! \: F; w  {2 T7 F+ v: \
Custer sugar 白砂糖(适用于做糕点) # s" ^7 f" E8 _% I0 D
Icing Sugar 糖粉
2 W0 Z  o% d; YRock Sugar 冰糖    
2 K7 @6 ]( Q  v, i2 bNoodles 面条
) M% s/ D* q$ ]1 y$ tInstant noodles 方便面 % ]+ Q7 P4 r: J3 b: p/ i" v4 G
Soy sauce 酱油,分生抽浅色及老抽深色两种 % g0 b( T% V5 }  ^: l2 V
Vinger 醋 3 b2 U8 R" d! t. _  x* G1 }: a" M
Cornstarch 太白粉 % r& B; @: ^9 {# V" K. v
Maltose 麦芽糖
) X0 l& A. }/ E8 F$ V" [  FSesame Seeds 芝麻 & E) O4 }: i3 M9 M  c! h! O
Sesame oil 麻油
/ _8 I$ O4 \* V" wOyster sauce 蚝油
( J3 a, }3 ?' A+ F, U7 V, rPepper 胡椒 % b' u- Q6 z6 f: e# C8 S' d
Red chilli powder 辣椒粉
# X& f/ a8 y' x2 |) |7 YSesame paste 芝麻酱 6 `6 Q2 Q* b3 K/ y" ]4 i: Z
Beancurd sheet 腐皮 ! ]( A) A5 f( p5 R6 v- r% B
Tofu 豆腐
- O0 z  A1 q4 l6 f$ `! [Sago 西贾米 : w' e% r7 {, Z7 ~" y
Creamed Coconut 椰油 ; W1 E) k) R$ W/ n) @& j
Monosidum glutanate 味精
9 U) X/ S, K. m- o+ gChinese red pepper 花椒
& n5 p8 G- g( }% Z4 \Salt black bean 豆鼓 & b; {- q' f, ^4 f" R" X$ J  Z
Dried fish 鱼干
0 D/ ?9 u+ t( D1 Q! y' `" i. |6 Q9 WSea vegetable or Sea weed 海带   a1 y  Y" F/ C, y4 Y, v
Green bean 绿豆 4 F6 x2 [% P9 ], C% ~. M
Red Bean 红豆 8 @( Q- |- T$ M% p5 G
Black bean 黑豆
& R: R3 e3 {5 Y9 }3 j: aRed kidney bean 大红豆
3 i7 g3 E1 s! Z: ~Dried black mushroom 冬菇
1 Z( S- t# G; J/ ^; g8 ]Pickled mustard-green 酸菜 $ V4 n* {+ K( j, Z
Silk noodles 粉丝
: a: h# Z1 s" B: j" f2 m) G" NAgar-agar 燕菜 2 u0 ^" i( w! R
Rice-noodle 米粉 6 \  J) l4 E4 Q( j2 D
Bamboo shoots 竹笋罐头 " z, z) s, {5 K; o  M  J! E' e) ?& g
Star anise 八角
6 e( `" S4 t" k* q! @' z! u1 C6 ^Wantun skin 馄饨皮
4 q' v( z2 q- UDried chestuts 干粟子 : G, _% L2 W  L: w; A
Tiger lily buds 金针 2 e. ~0 J$ y9 G' O5 w4 T
Red date 红枣
. }' k, c6 ?0 O( D, CWater chestnuts 荸荠罐头
' l0 P: n! H1 [# Q! }Mu-er 木耳
4 L9 \1 ^+ ~% mDried shrimps 虾米
大型搬家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-7-8 07:09 , Processed in 0.280569 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表