埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 6421|回复: 42

高手们:来读读这个吧。

[复制链接]
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 13:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Paul Simon 的一首老歌,El COndor Pasa的歌词儿。
3 w6 m" C1 I2 r1 Z$ u
0 @& d' K2 u( D& p( b请高手们发音频指教。要是能唱出来那当然更好了哈。4 D  [" V9 M6 t, p0 g
) K5 r* i( ?' K( h; P7 V2 Q2 w& D
I'd rather be a sparrow than a snail.4 K# _# E+ }7 b7 n$ m+ x% c
Yes I would.( k1 Z, Q, i, P, n( K1 O
If I could,
5 v. P3 c8 k/ w- C) I/ v$ JI surely would.: `( m- b1 p2 p% A+ Y
I'd rather be a hammer than a nail.
: }8 `( m0 o; H; yYes I would.
) S4 z3 R' S/ p( f8 S, W; I1 ^: zIf I only could,+ r4 v5 p& F3 Z* d, B! n2 D! s
I surely would.  }# p5 ?3 B4 G) t  ^6 d

, D3 w3 k/ e8 MCHORUS
/ Q7 m2 x4 G5 N2 F' d5 Y  J, `. ZAway, I'd rather sail away
  C1 [  ]5 ?* n  c! qLike a swan that's here and gone- P) _0 A; N7 K' E" I
A man gets tied up to the ground, u( p5 `( q7 y7 j  I# E
He gives the world
5 C4 y1 }3 i/ r5 v; d1 c0 ]Its saddest sound,
4 }- J4 s1 y% t3 A+ e' U8 q2 q7 \Its saddest sound.
, O) `% ]) E' n. y# a4 J7 D9 d8 a* z
: q9 @+ U' ^0 l( `I'd rather be a forest than a street.+ ^6 [9 J2 G. l2 q/ F9 H! \$ G; P; g
Yes I would.
# ]# a7 m' v  x  h- ^# `+ j, AIf I could,4 I* Q, `* ^. m" L
I surely would.
. I$ H# f. i& x# R: a6 F0 H' S
5 s" v5 `2 Y: R* fI'd rather feel the earth beneath my feet,! [5 k5 {8 E$ s- }7 U$ v. p
Yes I would.
% w0 P0 E- I) `( l8 QIf I only could,
4 ^0 \% [  Z+ H% p$ q6 j# B9 Z9 tI surely would.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 13:43 | 显示全部楼层
你先来,大家再跟进。  [8 }8 b2 P" h" d  D9 U
大家绷住了啊,楼主不动咱不动。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 14:07 | 显示全部楼层
那您绷着吧先。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-11 14:33 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
看,高手不服了!唉,我觉得吧,我们第一代移民,说的没有口音是基本不可能的。敢这里发声的,其实都是敢于正视自己的实际水平和发音缺点的。有心一起玩一起学,就参与一下共乐乐嘛。否则这算什么?给大家发作业?
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 14:57 | 显示全部楼层
没说不发啊。现在不是没设备吗。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 15:06 | 显示全部楼层
另外,我可没不服哈,更没叫板的意思。就是觉得这歌词里有很多比较难的原因发音, 所以贴上来。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-11 15:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
没说不发啊。现在不是没设备吗。
# o# s# B2 B; R* ?+ r! r6 G眉心眉飞 发表于 2010-4-11 15:57

; E4 s' V. z# B+ [; c& S哈哈,拉了一个下水!9 [2 A( L" O4 U, O8 X$ v1 T
你用windows带的sound recorder,然后上传到大家都用得那个网站就可以了
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 16:25 | 显示全部楼层
你的手提有内置的摄像头和mic吗? 用那个就可以录了。
) y- E4 q: P1 u8 P) q. L% e9 v等着啊。 大家一起玩玩嘛。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-11 20:07 | 显示全部楼层
* M9 c+ l8 B" r2 G5 M/ |

7 p  O6 y% B6 @7 [2 V# x
+ ~2 h7 D# ^; W* B9 C* N6 u
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-11 20:36 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
邓的这首歌,当年还是从4040喇叭里头出来的! 那是黄色的靡靡之音!
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 20:45 | 显示全部楼层
http://www.youtube.com/v/WuG35Tbrtbw8 }: a5 P# T  R% ^- p
9 V3 @( Z  f5 E, Y  O  f

3 L* n5 _4 n6 lhttp://www.youtube.com/v/htPP36HgfU0
8 U3 `+ i$ l* B2 }雲吞 发表于 2010-4-11 21:07

, ]! [$ ^+ m2 f# O7 `0 Y, M* _' Y% r" E
didn't get it.
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-11 21:04 | 显示全部楼层
didn't get it.1 g$ ?; ~4 W; ^- p, p7 }  q
宋兵乙 发表于 2010-4-11 21:45

9 W2 C/ S& [. p' i
* }3 j+ M0 ]: v9 Q  U- H/ v# D这有啥不明白的。paul simon 翻唱邓丽君的
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-12 08:25 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
本帖最后由 三思 于 2010-4-12 09:27 编辑 9 ?7 j  d( U5 c
另外,我可没不服哈,更没叫板的意思。就是觉得这歌词里有很多比较难的原因发音, 所以贴上来。% b! O( j# I7 B" b) Z( w
眉心眉飞 发表于 2010-4-11 16:06
2 A% Q1 B8 X8 H3 i
请把难点圈一下。比如你是指would?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-12 08:56 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
请把难点圈一下。比如你是指would?# c* x4 \5 k7 @- E) n
三思 发表于 2010-4-12 09:25

( {" I* S8 v! [6 ?; I2 f8 Q+ t; G9 g$ a
最难的词是 sound 和 ground。当然对你来说不是问题。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-12 10:46 | 显示全部楼层
最难的词是 sound 和 ground。当然对你来说不是问题。
4 ~' f  \: t/ f& R8 e雲吞 发表于 2010-4-12 09:56

" E! S) Z" T% Y别,最近熏陶的,我现在对自己发音都二糊了。本来自己说的不能有错的音,竟然差之千里。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 11:03 | 显示全部楼层
我对元音都没什么信心。另外这里的那种需要长大嘴巴的音挺多,比如云吞说的,sound, ground, 还有saddest, 需要使劲咧嘴的: sail, street, beneath, feet, 当然还有l 音:wo日ld , would, could, 但是would, could 里的l 音貌似好像比world 里的l 音发得短, 轻。
大型搬家
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 11:07 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
12# 雲吞
; _. ?0 W8 K! H
  T8 G6 J5 r$ d* l3 ~
/ }+ K5 ]0 ]+ B- Q6 z6 J古了一下,发现这个原著是1913年从秘鲁民歌改的,所以西蒙和邓无所谓谁翻谁哈,都是翻以前原著的。西蒙这首第一次是不是在美国电影毕业生里唱的?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-12 11:07 | 显示全部楼层
could would里的L是不发音的
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 11:16 | 显示全部楼层
楼上的,我也是这么想的,但是怎么古了一下:would, pronounciation, 发现有的网站是发的,虽然很轻,有的不发。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-12 11:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
could would里的L是不发音的
7 `7 g# Y/ F1 D3 r1 h- B7 t雲吞 发表于 2010-4-12 12:07

! l  s6 }) ~1 W# I3 V7 H完了,你又摧毁了一个染了黄毛闻着比洋人还膳的同学,咱屯又多了一个二糊同志
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 11:30 | 显示全部楼层
would, could,talk,walk,里头的l都不发音。
0 y; [  p3 Z1 m$ u% F/ p这些词你自己发的时候其实肯定也没发L,但是你意识里不知道,这就容易造成一回说的对另一回说不对。好多词都这样。 咱们从小的英文教育都是瞎的,基础没有打好,现在是像补洞一样见一个补一个。 所以,应该响应云吞同学号召,把音标过一遍。我已经相映了哈,特受用的说。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 12:09 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
哦,那就是说,would 和 wood, walk 和wok 是一样的发音对吧。% D3 c0 I* ^& W
妥了。1 P! d2 s$ s+ m
音标重拾很有必要, 我发现我好多发音都是凭感觉的,一细追究就没底了。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 12:53 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
哦,那就是说,would 和 wood, walk 和wok 是一样的发音对吧。, D0 D' }' K( r
妥了。
; U# j. G/ V2 I  n- T4 J音标重拾很有必要, 我发现我好多发音都是凭感觉的,一细追究就没底了。- w. ~# W2 E, T2 }
眉心眉飞 发表于 2010-4-12 13:09
5 b( l; X- E) ^; h5 u
would 和 wood一样,但是walk 和 wok不一样。
( H6 A& ^7 L7 L+ Dwalk,law,tall 是同样元音, wok,mom,hot, stop是另一个元音。前者开口比后者小。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 13:15 | 显示全部楼层
他们的音标,是不是一个是c 从镜子里看,一个是 c 从镜子看,然后后面加一冒号:的那个。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 13:40 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-12 14:42 编辑
9 i7 r- ?+ b; [
他们的音标,是不是一个是c 从镜子里看,一个是 c 从镜子看,然后后面加一冒号:的那个。! s* K6 f3 \: m& D; Y# c
眉心眉飞 发表于 2010-4-12 14:15
% C$ y" ~& ?3 S- i
) O  a# N0 B' X! x! K
你这用的是英式音标吧? 音标现在太多太滥了,我讲不清应该是哪个音标(我讲得清,但是用你的音标讲不清)。底限是起码你要知道law 和stop着两个的元音不一样,对吧?知道了以后呢,你再以此类推,把其他的音慢慢对比这两个搞清楚。
6 i) Q! A4 z- l5 r6 p" Z3 e( P; j另:这两个元音都是长元音,是开口大小区别,所以那加个冒号的我真不知道怎么用。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-12 14:24 | 显示全部楼层
are you sure the 元音 in stop is a 长元音?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 14:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-12 15:59 编辑
4 R6 y( L1 X+ a4 n' t4 I( _, I
are you sure the 元音 in stop is a 长元音?
" Y* \' J% A8 O, I9 l雲吞 发表于 2010-4-12 15:24

! b9 L1 r( Z4 q+ W: r7 o
( `  a% _, \) p. Cpretty sure.
( m/ a: C$ L' b4 M/ u为了防止stop这样的词有不同的地方口音造成误解,我们可以说hot, mom,clock,cop, cock
! |! P' m2 @: k. d, F! O词里的这个元音是长元音。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-12 15:44 | 显示全部楼层
看来我对长元音短元音的理解要被无情地颠覆了
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 15:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
http://dictionary.reference.com/browse/stop
, S7 j6 j' {) i7 q9 n, n
8 [. {$ H0 }+ h" n, u: O短元音。
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 15:49 | 显示全部楼层
看来我对长元音短元音的理解要被无情地颠覆了+ Z% Z. I: H0 ]
雲吞 发表于 2010-4-12 16:44
) E- y$ O/ l& ^+ n" M- t* ^  X
; K" i( R* n3 ]4 u7 U
me too.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-6-27 05:52 , Processed in 0.164418 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表