埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 6570|回复: 42

高手们:来读读这个吧。

[复制链接]
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 13:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Paul Simon 的一首老歌,El COndor Pasa的歌词儿。
! N5 K$ X2 \3 ]5 v2 W
5 @# v  k  d, o请高手们发音频指教。要是能唱出来那当然更好了哈。
4 b. B: I5 }6 B  |2 u- J2 j
  F$ u5 i/ E/ Y- ~/ f: {3 [I'd rather be a sparrow than a snail.- m' `! H% }4 z6 I# J1 X9 O
Yes I would.! W" |" q7 Q$ s1 l4 W
If I could,% C6 W4 u$ `' n& Z  e: L
I surely would.
5 n9 L0 A; ]- _# DI'd rather be a hammer than a nail.- o# F6 g! m& h4 |6 i) V- y& f1 g/ K
Yes I would.4 w  A3 M4 |. ~$ ^/ W
If I only could,. L; S' v+ W% d' @, d% \" \* Z- `
I surely would.
3 p) a' Z. t9 z0 q1 X) P: d) O) k, @# w' Y7 d
CHORUS+ O7 ]$ `; t6 G
Away, I'd rather sail away" |  X( O: h. U  P' j
Like a swan that's here and gone2 m6 g$ q- M& q
A man gets tied up to the ground
2 N- u5 @/ J9 `, @He gives the world
0 Z# Z% {( |5 D, _/ ~8 vIts saddest sound,
& V3 B" H+ I+ j8 r9 G8 bIts saddest sound.
" d9 q& P% L% t4 {
7 W7 o- e6 L: r5 T4 I5 lI'd rather be a forest than a street.7 D( W9 ~' \' `" D4 r& D
Yes I would.) J! N% [) D% x6 m! g
If I could,
" w! S$ O; v/ q1 P, uI surely would.
" y( y5 Y6 G/ @# _1 I. ~) n' ~" ]: @4 Z+ A$ y
I'd rather feel the earth beneath my feet,
* ]' \3 W9 ?9 @1 n" ~3 OYes I would., m0 e* x; }. |( ^: a, P/ w& @3 O% W
If I only could,- q$ l- y/ S1 j" y. `2 B
I surely would.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 13:43 | 显示全部楼层
你先来,大家再跟进。8 Z1 [1 R5 r7 z* G2 ?6 h
大家绷住了啊,楼主不动咱不动。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 14:07 | 显示全部楼层
那您绷着吧先。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-11 14:33 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
看,高手不服了!唉,我觉得吧,我们第一代移民,说的没有口音是基本不可能的。敢这里发声的,其实都是敢于正视自己的实际水平和发音缺点的。有心一起玩一起学,就参与一下共乐乐嘛。否则这算什么?给大家发作业?
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 14:57 | 显示全部楼层
没说不发啊。现在不是没设备吗。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 15:06 | 显示全部楼层
另外,我可没不服哈,更没叫板的意思。就是觉得这歌词里有很多比较难的原因发音, 所以贴上来。
理袁律师事务所
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-11 15:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
没说不发啊。现在不是没设备吗。
5 C% r/ f/ R6 u; |$ x/ \眉心眉飞 发表于 2010-4-11 15:57
6 V2 c# g' c9 Z" M3 g4 \! H
哈哈,拉了一个下水!! F0 V9 A' v4 A6 B) _* M/ k
你用windows带的sound recorder,然后上传到大家都用得那个网站就可以了
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 16:25 | 显示全部楼层
你的手提有内置的摄像头和mic吗? 用那个就可以录了。, L/ s! f4 C; R2 `* Z2 p" {
等着啊。 大家一起玩玩嘛。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-11 20:07 | 显示全部楼层
: ?6 `6 B9 D/ L& `/ X, z( C9 @+ ]
3 Q8 [! ^$ l- f" D0 \
% C9 Y% W% u, l- U  F
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-11 20:36 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
邓的这首歌,当年还是从4040喇叭里头出来的! 那是黄色的靡靡之音!
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 20:45 | 显示全部楼层
http://www.youtube.com/v/WuG35Tbrtbw
2 T  c! m7 o! a6 i1 }9 [5 j9 X0 V, B1 Z
5 |' p& k) q! j8 r' b" E+ [- V( [3 [; h. L4 g$ c9 x7 Y! ?2 f
http://www.youtube.com/v/htPP36HgfU0
$ ^2 w% D0 L% T( {0 F8 x雲吞 发表于 2010-4-11 21:07
/ ?* m3 b: J1 z  q* B
0 _/ _7 L9 l0 y% u0 C
didn't get it.
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-11 21:04 | 显示全部楼层
didn't get it.7 s  N/ A! J: L* R& x
宋兵乙 发表于 2010-4-11 21:45
- m7 _, n/ p$ D8 x! W
; q+ ~5 f4 ~4 ~) I6 P8 i; r
这有啥不明白的。paul simon 翻唱邓丽君的
理袁律师事务所
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-12 08:25 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
本帖最后由 三思 于 2010-4-12 09:27 编辑 * A5 l& b( a6 r/ K% K9 ?
另外,我可没不服哈,更没叫板的意思。就是觉得这歌词里有很多比较难的原因发音, 所以贴上来。1 O4 s! N2 {6 R8 J
眉心眉飞 发表于 2010-4-11 16:06
- i# o% B$ Y! G$ e/ D1 ^2 p; z
请把难点圈一下。比如你是指would?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-12 08:56 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
请把难点圈一下。比如你是指would?  D# y& t1 k2 r/ O! ?
三思 发表于 2010-4-12 09:25
" m9 Y1 f7 s6 _3 m  V( m% |1 T

' |, o* O; X3 R' O% Q2 k最难的词是 sound 和 ground。当然对你来说不是问题。
大型搬家
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-12 10:46 | 显示全部楼层
最难的词是 sound 和 ground。当然对你来说不是问题。  A2 ?9 [3 ]& C( f
雲吞 发表于 2010-4-12 09:56

6 I( [  T5 @: k8 Q, v: p, g7 i别,最近熏陶的,我现在对自己发音都二糊了。本来自己说的不能有错的音,竟然差之千里。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 11:03 | 显示全部楼层
我对元音都没什么信心。另外这里的那种需要长大嘴巴的音挺多,比如云吞说的,sound, ground, 还有saddest, 需要使劲咧嘴的: sail, street, beneath, feet, 当然还有l 音:wo日ld , would, could, 但是would, could 里的l 音貌似好像比world 里的l 音发得短, 轻。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 11:07 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
12# 雲吞
; e$ C* Y- v' g4 Q% K
! W& C. L( b2 a4 _1 T7 f
4 t' p3 \  o/ e# B1 x) R% B; N' u: `古了一下,发现这个原著是1913年从秘鲁民歌改的,所以西蒙和邓无所谓谁翻谁哈,都是翻以前原著的。西蒙这首第一次是不是在美国电影毕业生里唱的?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-12 11:07 | 显示全部楼层
could would里的L是不发音的
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 11:16 | 显示全部楼层
楼上的,我也是这么想的,但是怎么古了一下:would, pronounciation, 发现有的网站是发的,虽然很轻,有的不发。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-12 11:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
could would里的L是不发音的
8 K. w( }; R7 i8 \- `: N. U) L雲吞 发表于 2010-4-12 12:07

6 l0 _& e( W/ {完了,你又摧毁了一个染了黄毛闻着比洋人还膳的同学,咱屯又多了一个二糊同志
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 11:30 | 显示全部楼层
would, could,talk,walk,里头的l都不发音。
0 }  ]0 U6 ^" D+ d, P这些词你自己发的时候其实肯定也没发L,但是你意识里不知道,这就容易造成一回说的对另一回说不对。好多词都这样。 咱们从小的英文教育都是瞎的,基础没有打好,现在是像补洞一样见一个补一个。 所以,应该响应云吞同学号召,把音标过一遍。我已经相映了哈,特受用的说。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 12:09 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
哦,那就是说,would 和 wood, walk 和wok 是一样的发音对吧。, a6 `, w% G; C& ^* B8 r
妥了。
9 K. P5 v; k' ~2 V, ]1 W音标重拾很有必要, 我发现我好多发音都是凭感觉的,一细追究就没底了。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 12:53 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
哦,那就是说,would 和 wood, walk 和wok 是一样的发音对吧。
6 E% ^# m: W0 U妥了。
) d. ^/ s6 a' J音标重拾很有必要, 我发现我好多发音都是凭感觉的,一细追究就没底了。- ^0 K8 t4 E* _+ k8 Z9 N
眉心眉飞 发表于 2010-4-12 13:09

) \1 m7 _+ J. m# u would 和 wood一样,但是walk 和 wok不一样。
9 J& d( v' t$ x0 ^* |walk,law,tall 是同样元音, wok,mom,hot, stop是另一个元音。前者开口比后者小。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 13:15 | 显示全部楼层
他们的音标,是不是一个是c 从镜子里看,一个是 c 从镜子看,然后后面加一冒号:的那个。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 13:40 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-12 14:42 编辑
3 O; v& z/ k! q/ x: E
他们的音标,是不是一个是c 从镜子里看,一个是 c 从镜子看,然后后面加一冒号:的那个。
6 E0 K  F: Y6 ]$ a. Z眉心眉飞 发表于 2010-4-12 14:15
9 M+ L) c! p( X7 z; B+ s

& u6 t7 p5 ~- c1 \你这用的是英式音标吧? 音标现在太多太滥了,我讲不清应该是哪个音标(我讲得清,但是用你的音标讲不清)。底限是起码你要知道law 和stop着两个的元音不一样,对吧?知道了以后呢,你再以此类推,把其他的音慢慢对比这两个搞清楚。
/ A3 ^; n3 J" k另:这两个元音都是长元音,是开口大小区别,所以那加个冒号的我真不知道怎么用。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-12 14:24 | 显示全部楼层
are you sure the 元音 in stop is a 长元音?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 14:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-12 15:59 编辑
+ }1 r6 C' I% s4 X
are you sure the 元音 in stop is a 长元音?
% E( U! ^  f4 ?' E+ B雲吞 发表于 2010-4-12 15:24
8 B$ R; ~" R+ X7 s5 Z8 }! m9 b

, e/ B3 p9 p# l9 }& Ypretty sure.
, I& W% k$ M) C5 e1 }2 @为了防止stop这样的词有不同的地方口音造成误解,我们可以说hot, mom,clock,cop, cock
% i/ q$ N- Z& i8 f* U) K7 `# m词里的这个元音是长元音。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-12 15:44 | 显示全部楼层
看来我对长元音短元音的理解要被无情地颠覆了
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 15:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
http://dictionary.reference.com/browse/stop
# M/ x* B; {1 S$ @6 k# [5 T9 }/ u& E5 W1 h$ X4 [7 [/ C9 x7 u
短元音。
理袁律师事务所
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 15:49 | 显示全部楼层
看来我对长元音短元音的理解要被无情地颠覆了
" E+ r3 Z/ L9 \1 y0 ?, c; O  q雲吞 发表于 2010-4-12 16:44
# N$ ?9 R& R/ @; R# ^& H
$ k. l. b6 ]9 v7 \+ p
me too.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-5 10:23 , Processed in 0.257364 second(s), 19 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表