 鲜花( 143)  鸡蛋( 1)
|
本帖最后由 suvescape 于 2010-4-11 20:59 编辑 . l4 |# |' o+ S' |* q& l2 I* s
# K/ J |8 O" K- K- {我不知道美国人怎么说,我只谈谈加拿大人英语.
% Y+ v6 U- c- a) M2 k. x+ Q5 c: A1 _8 ] U
其实普通的加拿大人英语说的根本不象我们听的磁带音一样标准,他们很多发音都普通,平平的. 尤其听一些老人,他们肌肉松了,发音更平,该r的r不到位;等等.- u% k2 i- D( C1 S( k, q
5 o. i# K2 R. c/ r. _
比如,我们听在白人学校长大的native和中国二代小孩; 他们中的一部分人说话更接近标准英语. 例子:我每年去体检的诊所: jaspher-117st;里头有个香港二代年轻的医生这里长大的,和他说话,一点都不象和加拿大人说话;他英语没有口音;那里人都不象. 我说的口音是:加拿大口音,该医生明显没有,明显发的是音标音.! X0 c8 m2 I7 y
+ \ c- Q5 X" l
还有我的朋友这里长大的马文,他家庭是广东人,在家说家乡话,父母都没有文化;你听马文的英语有时会觉得他是不是英语说的好的移民?3 X% Y9 O R6 L9 p' R' k* f
F v- w9 S. A* i9 o) x1 w
我现在发现从莎省过来的人有明显的难听的口音. ' b) J" w: X3 P5 R% J
3 |1 ~9 s% x8 w$ V D/ f省略后鼻音是不对的,估计该人发的比较弱.就象中国人一样,我岳父岳母和我说普通话,我其实只听的懂90%,10%要猜! 汗
9 O1 d3 i# g( @# ~+ L
5 B( J4 X# U4 M- }) b当然,有很多少数民族小孩,是发白人加拿大口音;我举的只是个别例子. |
|