 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
zt
1 H, }4 M" i. A% f$ V( f: k$ l哥林多前书7:9 倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。与其欲火攻心,倒不如嫁娶为妙。
/ ~- ]! T: o+ Z/ s5 N* P8 [; E5 W: f; ~- M. T7 u& ~$ o0 a1 W
本文将剖析,根据“圣经”“新约”:; ^1 L; M" Z6 ], }5 J/ H1 n4 P
; z8 B+ n" ?' d3 M% n9 Y, x9 j2 V v$ {1)“圣经”“新约”白纸黑字明确鼓励基督徒们独身。' T0 J6 _. N- T
2)“圣经”也明确说明了鼓励基督徒们独身的理由。7 x1 U! q# D/ Z/ `2 n
3)“圣经”鼓励基督徒们独身的理由现在仍然成立。
/ w+ g3 Y! j1 y, L8 \4)“圣经”的确没有禁止基督徒们结婚,“圣经”明确说了:当“欲火攻心”的时候
* w5 Z3 f s% H1 r$ L9 M) A/ X,与其犯罪,还不如结婚。7 q/ X. C8 H/ Z/ w G0 k
! b7 U: l6 B$ J/ F4 ` a基督教的教义是明确地鼓励基督徒们不要结婚的。要理解基督教的教义,先要说明以下
8 C8 j( ?: X: E- B5 q两点:' o% L% h6 k2 K) U& @0 l( I( k* }& y
k+ m; l: ~ ]+ t1)基督徒们相信“圣经”是“全知全能”的“神”的话语,神圣不可侵犯。* O* A8 z8 z) K% P: U
2)根据“圣经”,“神的话语”是要“安定在天,直到永远”的。! t2 Q5 f5 O3 |* \: @
1 H7 V* b* C' _( z: U
那么,“圣经”的“新约”部分对婚姻是什么态度呢?白纸黑字,清清楚楚,明明白白
& i+ V( \9 D, x* E4 `3 J- B. m7 T/ |,“圣经”是旗帜鲜明地鼓励基督徒们不要结婚的。我们来看:
: A+ |/ M2 U' ]' h% O) W7 k/ O& b! u/ P- m: `
歌林多前书 7:8 我对着没有嫁娶的和寡妇说,若他们常像我就好。
8 M" G: J2 w" _* j: |: }3 FNow to the unmarried and the widows I say: It is good for them to stay - R# z2 G+ r m6 K
unmarried, as I am.* y, [2 _/ E- h3 E9 T4 M/ ]5 u/ P3 \7 F
* Y0 t1 T5 D9 _& F1 o1 g. n
7:27 你有妻子缠着呢,就不要求脱离。你没有妻子缠着呢,就不要求妻子。
: {5 u" Q0 b" A7 D- n* cAre you married? Do not seek a divorce. Are you unmarried? Do not look
- H# D3 a6 \1 Z& Y9 c: L4 ]# L zfor a wife.
$ K+ y+ v' D. M, S# v3 f( _* Q1 ~: U% p
这里,中文的翻译有些不清楚,所以我把英文也列出来了。歌林多前书 7:8 更准确的
6 R# z3 R8 w9 g4 [" w, I7 v; `翻译是:“我对没有结婚的人们和寡妇们说:最好保持不结婚的状态,就像我一样。”
, \4 F2 R. L: r
) n& l* C" q! K1 e% I; q第7:27节就更清楚了:如果你已经结婚了,不要离婚。如果你还没有结婚,就不要去
! @4 z4 D) h; `+ l5 L8 k寻找一个妻子。4 x, d; k; l" k+ T$ \. C3 x
1 V8 r6 E+ ^' a& o2 H+ W, B
大家看清楚了吗?白纸黑字,清清楚楚,明明白白,“圣经”旗帜鲜明地鼓励基督徒们
% m4 Z E0 [9 R+ Z' O1 y7 p, W不要结婚的!
& |, m! e( `5 L$ Q0 [) U; \0 F& W" \! v8 P( Z+ o6 L6 `) d
* I3 P {' X% ~; F! Y那么,为什么“圣经”鼓励基督徒们不要结婚呢?“圣经”也说得清清楚楚:+ o+ w4 e6 K0 x* p
5 u. o& w: F0 s; q" ? ?" t歌林多前书2 C: c; ? K/ c: y
7:32 我愿你们无所挂虑。没有娶妻的,是为主的事挂虑,想怎样叫主喜悦。
4 ?9 J; Z" ^9 j$ I: L7:33 娶了妻的,是为世上的事挂虑,想怎样叫妻子喜悦。
$ h/ ]0 \; L2 p2 R7:34 妇人和处女也有分别。没有出嫁的,是为主的事挂虑,要身体灵魂都圣洁。已经
- p" i; H& K. {6 ^0 L2 b出嫁的,是为世上的事挂虑,想怎样叫丈夫喜悦。% K$ R6 D; N$ m0 {& J
7:35 我说这话,是为你们的益处。不是要牢笼你们,乃是要叫你们行合宜的事,得以
2 E2 S# e `% R: ` x殷勤服事主,没有分心的事。
( Q. f4 W5 P8 ]8 U" J- f/ l$ T; n3 P" F9 e* [0 B8 F
原来,“圣经”鼓励基督徒们不要结婚,是因为一个人一旦结了婚,就会分心去照顾(
; M4 z% s1 C z T& z取悦)自己的配偶,就不能全心全意地侍奉基督徒们的“主”了!
7 l, N( G- n4 H ]- w4 f' J0 ?4 c" ?
基督徒们的虚伪也在于此。一方面,基督徒们动不动就引用“圣经”的话来劝诫别人,4 F" o7 v( G! k' G& b& l5 D
一方面自己又把“圣经”的话都当成了P话!- c8 q n: X' S8 C
: O7 b" ^# { S( e
当然,我承认,“圣经”也没有禁止基督徒们结婚。但是,必须注意,“圣经”清清楚楚5 _, `4 c9 G/ O+ p3 V* s
明明白白地鼓励基督徒们不要结婚。结婚,只不过是基督徒们“欲火攻心”之后迫不得
) ?0 l, m* H k已的选择而已。请看证据:2 m' t# P9 p! r
5 i9 q# \3 C: m3 k0 y, | x歌林多前书
5 b$ B6 B7 R% h+ b# R5 F6 N: H$ [7:9 倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。与其欲火攻心,倒不如嫁娶为妙。 |
|