 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
zt0 ]0 E* l k$ B% `9 i I8 j" g
哥林多前书7:9 倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。与其欲火攻心,倒不如嫁娶为妙。9 e, X; q& [, c/ k+ y. i
: N* f# _) y" X3 _
本文将剖析,根据“圣经”“新约”:9 G$ }5 _- `7 I h+ i
$ o6 J& _7 n5 W. I1)“圣经”“新约”白纸黑字明确鼓励基督徒们独身。 r( G5 w! O' Q+ h+ F; J* ~8 u
2)“圣经”也明确说明了鼓励基督徒们独身的理由。
4 t: F' [* p6 o( g3)“圣经”鼓励基督徒们独身的理由现在仍然成立。5 e& }# [; d1 b8 b
4)“圣经”的确没有禁止基督徒们结婚,“圣经”明确说了:当“欲火攻心”的时候
/ F+ M% [) m8 ~,与其犯罪,还不如结婚。
+ K. |9 U& N4 v# @1 i' ~8 J( X4 @! W# @& V2 g( Q
基督教的教义是明确地鼓励基督徒们不要结婚的。要理解基督教的教义,先要说明以下0 f& B: b% B2 i1 {1 W
两点:1 i: u+ [4 x, X
s/ W* d# F9 t: y5 e. d0 N1)基督徒们相信“圣经”是“全知全能”的“神”的话语,神圣不可侵犯。
& z4 I, h* j. ~( a+ h2)根据“圣经”,“神的话语”是要“安定在天,直到永远”的。
1 J5 J+ J+ G+ |0 m( Y; B9 Z- N6 X& v( c0 o; M* G) x
那么,“圣经”的“新约”部分对婚姻是什么态度呢?白纸黑字,清清楚楚,明明白白% A/ Z* \8 ^ Q% k1 h$ E' C+ E# D
,“圣经”是旗帜鲜明地鼓励基督徒们不要结婚的。我们来看:
, L& u* c4 U9 N/ S+ C$ } o2 Y9 Z$ }) ], m+ C
歌林多前书 7:8 我对着没有嫁娶的和寡妇说,若他们常像我就好。9 d& M: E- A' p* k. }6 v; g
Now to the unmarried and the widows I say: It is good for them to stay ; n' S7 T3 x) j" H* S B% @0 n
unmarried, as I am.* Y) x3 O) N0 c1 h! K- D$ j5 w
: e( T$ U1 @ P' A) D/ [7 t
7:27 你有妻子缠着呢,就不要求脱离。你没有妻子缠着呢,就不要求妻子。
# f# T$ h) [% M }+ vAre you married? Do not seek a divorce. Are you unmarried? Do not look
; I( l! J& j& N, Vfor a wife.6 X5 u- D2 ]! d5 i( ?
g9 P) z1 R) ]2 h5 Z$ e F
这里,中文的翻译有些不清楚,所以我把英文也列出来了。歌林多前书 7:8 更准确的8 p, p# V9 A5 D8 A. `- E4 E' ~8 u# I
翻译是:“我对没有结婚的人们和寡妇们说:最好保持不结婚的状态,就像我一样。”! R* G* X. ~ d& X7 [
1 d3 g: C2 I/ {
第7:27节就更清楚了:如果你已经结婚了,不要离婚。如果你还没有结婚,就不要去$ V2 m4 T9 q9 ?( C- Q
寻找一个妻子。" `! C8 L, N4 P( I2 R
2 I7 d4 M+ u, @( }大家看清楚了吗?白纸黑字,清清楚楚,明明白白,“圣经”旗帜鲜明地鼓励基督徒们4 N0 n8 J5 X- `' y" J
不要结婚的!6 M4 \6 ]) i7 C: k
- f2 r6 M$ ?7 C" R
6 |" `$ U3 e6 K' b( Z1 |5 b9 @那么,为什么“圣经”鼓励基督徒们不要结婚呢?“圣经”也说得清清楚楚:) X- `7 _3 a1 E1 W6 U& \, h8 Y
! u/ h1 _0 [( ?/ W- N- ?' |歌林多前书
& |: m- m1 [9 d0 `2 T# t7:32 我愿你们无所挂虑。没有娶妻的,是为主的事挂虑,想怎样叫主喜悦。
- l, D8 f9 Y2 o3 Q3 g" u# q7:33 娶了妻的,是为世上的事挂虑,想怎样叫妻子喜悦。
, y# C! _4 S ]+ `7:34 妇人和处女也有分别。没有出嫁的,是为主的事挂虑,要身体灵魂都圣洁。已经* Y2 U" o3 @& b; S" H6 J
出嫁的,是为世上的事挂虑,想怎样叫丈夫喜悦。
6 d/ n* t& ~# l& Q3 u: p7:35 我说这话,是为你们的益处。不是要牢笼你们,乃是要叫你们行合宜的事,得以: V# |( ]# U. G# M6 |
殷勤服事主,没有分心的事。
5 n# U' I4 P7 R W( x8 c
& H! n0 o# Y7 o原来,“圣经”鼓励基督徒们不要结婚,是因为一个人一旦结了婚,就会分心去照顾(5 e+ I. K, b; q5 E- g
取悦)自己的配偶,就不能全心全意地侍奉基督徒们的“主”了!
8 ~' ^& o6 ] z, [& h0 y5 G; e' t# `: ]! ^- y P# m. c3 T# J$ i
基督徒们的虚伪也在于此。一方面,基督徒们动不动就引用“圣经”的话来劝诫别人,) x/ \$ R% H4 K F7 K2 ]
一方面自己又把“圣经”的话都当成了P话!
' _. y, m9 S6 n& f
" K6 V6 i0 Q7 \5 ^% Z' J+ ^当然,我承认,“圣经”也没有禁止基督徒们结婚。但是,必须注意,“圣经”清清楚楚( t0 E8 x- L: \, t8 B6 s
明明白白地鼓励基督徒们不要结婚。结婚,只不过是基督徒们“欲火攻心”之后迫不得
' b2 \* Y$ V( |# `1 r" h已的选择而已。请看证据:& X/ S2 y# u% \; c4 Z
" m* I0 n( o4 T( B歌林多前书
3 X4 L \) ^2 N# D% Y7:9 倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。与其欲火攻心,倒不如嫁娶为妙。 |
|