埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 6746|回复: 31

中国人读错率最高的几个词

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-15 08:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
range
. h) _+ ?( k) n( T1 w97.5%的中国人读错,不管什么水平什么学历什么身份。这个词的元音同 rain,而不是 ran 或者 run。修正起来没有难度。: t- a: T3 B: d" W* x; o' }

( H/ e9 `6 h! K" t; iDavid
: t& ], t2 S) j2 ]9 z60%的中国人读错。第一个元音同lake,很多人读成同lack。修正起来没有难度。
( C# f3 g5 r' k
4 Y" ?- A: w; {6 `! b: Vdowntown
8 j* @0 f0 _' d2 W这个词是中国人发音最难的,能读对的人不多。修正起来难度极大。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-15 09:56 | 显示全部楼层
对老末来说, 难的是wood/would/word(以前一直以为WOOD是乌得, 但是发现有些洋人也发成我得), fall/for, son/song (sin/sing), 还有就是th的音不知不觉就变成了不s/z的音, r/l在单词里有时侯也很难快速切换过来, 譬如rely结尾的.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-15 10:28 | 显示全部楼层
再添几个: puma,ideal, idea
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-15 10:35 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
other Names  X+ ^8 r# i2 V

) `% k! b" L) Q& M2 j( \! i( u' nMary as in bed* p: m1 a# `' S3 f6 B
Simon as in die
  M; d  D. t9 Y: W0 z) I" ^Tony as in boat4 ?4 [0 M) M9 l( `1 ^
Sean as in /shawn/  spelled pronunciation
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-15 11:00 | 显示全部楼层
'downtown' and ‘yeast’ are  difficult to pronounce.2 e" }7 ^. h: {
beer<> bill
. ^5 a: i3 Q+ U0 Pegg as in bed, not as in face
: B# v; I& R- b  z/ Xworld
/ O4 h1 p; z: sfamily4 X! f4 L' v' R6 J2 r  [
David as in bed, not as in face. ^0 T: T+ O# ?. E/ g1 X' ?
Dennis as in bed, not as in bad.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-15 11:12 | 显示全部楼层
egg leg 发 bed 和 face音都有,只是发face音时不是双元音,只有前面那个小/e/, v% Y$ w; Z: K4 D
David应该是face 音
+ {5 W' O! b. U' C4 O
. J& o' N* Z1 t6 o+ D1 o- Y有没有一个字典教人发名字的音的?
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-15 11:19 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 WeSay 于 2010-4-15 12:25 编辑
3 h9 Y) d" ?: V# Q/ W! U" z: o4 G$ o3 e8 f! }
David应该是bed 音, I'm positive., {7 Q4 f. e( V8 ~" @, H+ \
I was corrected for that.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-15 11:20 | 显示全部楼层
egg leg 发 bed 和 face音都有,只是发face音时不是双元音,只有前面那个小/e/3 ~/ y8 r  E4 |
David应该是face 音
& _# E7 B; V! v) L' ?9 v
; M/ l& G3 E' M4 m. g有没有一个字典教人发名字的音的?
0 T0 o9 a- J0 Z; h; e  a7 ]$ O8 q竹帘儿 发表于 2010-4-15 12:12

( D+ ~/ [8 V! o3 I% B问了一下,egg正常读bed,但是因为e和g的发音特别不容易出来,所以很多人读face
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-15 11:21 | 显示全部楼层
同学们上音频那么简单,大家都都上一个贝
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-15 11:32 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
其实我们应该学外国人用拼写 -- 用最常见的发音组合来替代音标表示发音。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-15 11:33 | 显示全部楼层
David应该是bed 音, I'm positive.# G8 g; X1 g) ^' G; k" C
I was corrected for that.
" `& E0 g0 _+ @( `- g6 nWeSay 发表于 2010-4-15 12:19
" |2 j3 X0 Q7 i: f; G4 y1 s- K0 y
% ]+ q& C' n2 B9 D6 W, f( [7 x0 Q, ^  N
David 读 DEIvid 我也比较肯定,如果读 Devid是不是一个变体读法?
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-15 11:43 | 显示全部楼层
11# 竹帘儿 4 v& b/ @! b' ~" `1 e5 Q- o0 C

, A) u7 M! Z1 v
9 k- {$ H1 z# Z. lI double checked some dictionaries, DEIvid is more common. I was corrected by a native speaker to Devid, and I use it everyday.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-15 11:54 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
我觉得之所以中国人读david会成为devid是因为汉字的翻译是戴维。此类词语还有Bill 翻译比尔
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-4-15 11:55 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
问了一下,egg正常读bed,但是因为e和g的发音特别不容易出来,所以很多人读face& \8 u7 y. ?, q( J. K+ t' w/ z0 o
三思 发表于 2010-4-15 12:20
' l& M& Y3 `2 Z" |# b

# X8 E& u; }, z, }, T& E) P4 Y这个问题香港人给圆满解决了,就是 eggs 读 /e/,把后边的辅音全省略了
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-15 11:57 | 显示全部楼层
本帖最后由 WeSay 于 2010-4-15 12:59 编辑 9 \3 D4 W& {6 g  c4 Z

8 _% `5 T+ ~, f( Q7 H8 eMillennium0 R* W  z5 c$ J, v8 G" [5 V# O4 p
(St.) Albert <>Alberta8 u7 f( g* N6 J" L( o
Alberta, most people are wrong at the stress
3 j5 x9 O5 z8 v7 W7 {& N+ B4 k7 c: F0 ]7 O3 p2 t
http://engkoo.com/
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-4-15 12:01 | 显示全部楼层
egg leg 发 bed 和 face音都有,只是发face音时不是双元音,只有前面那个小/e/
+ r& P' f% c8 qDavid应该是face 音
+ |: B% \& l) |* J) Z' Y
! g) d- T8 K: _- V: }有没有一个字典教人发名字的音的?: S1 ~  ]8 {" z, \
竹帘儿 发表于 2010-4-15 12:12

0 P9 z: r4 o, o3 |, M5 d5 [1 q$ v2 |
2 o' L/ Z- W# f4 {- u5 @0 y; ]+ Vhttp://inogolo.com/
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-15 12:11 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
http://inogolo.com/% V, L3 Y- c: S
雲吞 发表于 2010-4-15 13:01
% i# S% P& _' {: N# w
! u/ X; a7 v3 J# [) b. ]8 p
谢谢!大功一件!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-15 12:22 | 显示全部楼层
前一阵碰到一个家伙叫Aris, 反正他让俺叫他"阿姨(平声)", 傻了.
鲜花(499) 鸡蛋(10)
发表于 2010-4-15 12:36 | 显示全部楼层
Pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-15 14:31 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
naked  
0 k  a+ w/ N5 w* mwicked " O9 `, \+ G. |. l. i
calf5 x$ `" ?1 {+ d  K. j
calm
理袁律师事务所
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-15 14:53 | 显示全部楼层
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-15 15:56 编辑
6 i2 S- [0 q. \" ]* }! E- S/ h& q$ @5 G4 W& q9 L  K# f/ I
penis vs pennies, L+ B9 i- \; e
dog vs Doug
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-15 15:18 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Edmonton   /d/ is silent/ A* [2 {* `1 t) W4 I
and other places in Alberta see the attachment.
. d( r+ v. j4 a% g& k  ^8 VI am going ask a native speaker recorder them. I am not sure their pronunciations.

Places.txt

5.08 KB, 下载次数: 59

理袁律师事务所
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-4-15 15:37 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Edmonton   /d/ is silent+ |" \, T6 M+ g) v( R0 w- ?
and other places in Alberta see the attachment.
7 k4 J/ `; H* y6 vI am going ask a native speaker recorder them. I am not sure their pronunciations.. n8 n- ^( o+ n  [
WeSay 发表于 2010-4-15 16:18
0 j3 x/ ?7 O* z8 s# }1 E

, N" n. P/ K; @  h我还是习惯于把那个D读出来。而且维基百科和韦氏词典都是有D音的。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-4-15 15:44 | 显示全部楼层
dog vs Doug2 O+ s  x  q3 V: T" L3 \: _
竹帘儿 发表于 2010-4-15 15:53
2 ~  q3 f- y) g1 s
; o+ n* E  T9 T8 j5 z
这个例子举得好。多亏是在加拿大。要是在中国把人叫成狗,就该挨揍了
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-4-15 15:46 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 雲吞 于 2010-4-15 16:47 编辑
# I  {% F9 F9 O: [- F) r; C  J4 E9 d8 z
WeSay说得有道理。
* n8 B+ f0 i5 V6 W4 L
, E" `9 Y6 Q4 [6 n8 T3 T0 NAlberta/ {+ w0 C9 u/ w9 v1 s0 i) s" |
St Albert+ ]* Y7 P  W( @6 N" _

; ^2 F; o  X! |$ x确实有不少人拎不清
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-15 19:51 | 显示全部楼层
最不好发的是 bull;
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-17 19:33 | 显示全部楼层
求指教downtown正确发音
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-4-19 12:18 | 显示全部楼层
求指教downtown正确发音
0 D4 t: g8 v* O$ c4 X6 [- j& pdiorkame 发表于 2010-4-17 20:33
0 a1 h2 A% U( P: l5 d( [0 x
0 j0 @' g: t8 S( ^
http://www.merriam-webster.com/dictionary/downtown
5 K; C' v# ~# p4 z4 V- e, K# f
) [9 x6 o9 \3 O; C仅仅是听正确发音还是很难学会。如果有你机会见到34、竹帘儿、邦德等高手,可以向她们讨教一下发音要领。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-19 18:57 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
http://www.merriam-webster.com/dictionary/downtown
' i% L% ~. a3 x( p& V0 A$ z3 j. y6 t+ ]" e0 r
仅仅是听正确发音还是很难学会。如果有你机会见到34、竹帘儿、邦德等高手,可以向她们讨教一下发音要领。
; p9 S2 a. a) i, b雲吞 发表于 2010-4-19 13:18
* [4 \: n/ h  z' R4 c
跟大家混了这些天,我自己哪个音都二胡了!
% A6 F. M) I$ {downtown这个音我也不知道自己说的准不准,但是记得最开始我们发音是“当堂”,后来也是学不像,慢慢听多了,也就顺口了,大概是deang, teang的感觉
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-19 19:13 | 显示全部楼层
http://www.merriam-webster.com/dictionary/downtown+ ^6 a4 o' S, Z8 n
0 F9 {/ ^) s3 y- `5 F  N/ s; v! s/ O
仅仅是听正确发音还是很难学会。如果有你机会见到34、竹帘儿、邦德等高手,可以向她们讨教一下发音要领。2 q- E" g, S6 `3 H* _
雲吞 发表于 2010-4-19 13:18
. Q5 x- L( G0 z% P# h

  B* t9 V; u* ~( U$ [6 o6 T. z这个音不好发是因为是双元音+鼻音。 发“当汤”就是只发了单元音+鼻音,所以听起来不像。 把那个“奥呜”的音发足了试试。
& Y0 a. U, k( p另:downtown里两个元音虽然一样,但是因为在同一个词里,为了发音方便,第一元音发的不饱满,第二个才是饱满的“奥呜”+鼻音。都发饱满的话口腔感觉很困难,别扭。体会一下“ eighty eight“, 第一个/ei/不饱满,第二个才饱满。 这个称不上规则,完全是顺其自然的情况。不知道我说明白了没?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-8-25 22:46 , Processed in 0.291751 second(s), 26 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表