 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
请看《圣经》民数记第5章
5 d4 a( E0 T0 W L2 d N3 t1 z# r% }0 |6 `) d, }" z: R8 n
5:11 耶和华对摩西说:
0 g2 e# e5 O+ w$ B" Y9 ]) n' P7 f+ c& t5:12 “你要告诉以色列人说:无论什么人,如果他的妻子背离丈夫,对他不忠
2 d) `2 C: e a5 f5:13 有人和她同寝,事情瞒过了丈夫,没有被查出,没有见证人指证她,犯罪. b; q& ~6 E; u! r$ n
时也没有被人捉住;
- t& _% u* \+ Q5:14 如果她的丈夫生了疑心,疑忌妻子,而妻子实在是被玷污了;又或者丈夫
+ `5 A- `6 i+ z生了疑心,疑忌妻子,而妻子并没有被玷污,
( _. [4 o9 m- j0 @2 a' A$ Y: @5:15 这人就要把妻子带到祭司那里,又要为她带来供物,就是大麦面一公斤,
9 K, Q4 ]) e3 x8 |+ v不可浇上油,也不可加上乳香,因为这是疑忌的素祭,是思念的素祭,使人思念罪孽。$ P B) `- U5 ~& g9 j
5:16 “祭司要使那妇人走进来,站在耶和华面前。+ Z7 n" [3 W8 ?& y
5:17 祭司要把圣水盛在瓦器里,又从帐幕的地面取些尘土,撒在水中。 W6 x1 q. Q' t9 ?, W- P
5:18 祭司要使那妇人站在耶和华面前,松开她的头发,把思念的素祭,就是疑0 l. [0 b% k: |% V4 J) U
忌的素祭,放在她的手中,祭司的手里要拿着使人招致咒诅的苦水。/ D- g' E& f: j( A; B
5:19 祭司要叫那妇人起誓,对她说:‘如果没有人与你同寝,作妻子时没有背6 L2 r% m: ~- s( B# Z
弃丈夫被人玷污,你就免受这使人招致咒诅的苦水。
! K5 L' J* N0 d6 m M5:20 但是,如果你作妻子时背弃了丈夫,被人玷污了;如果你在你的丈夫以外
2 M: p; \, r( e/ I) i8 z' l2 k9 k,曾与别的男人同寝’,
; J7 P+ U+ W1 E- c5:21 这样,祭司就要叫那妇人发咒起誓,继续对她说:‘耶和华要使你的大腿
! Y) t! i5 p$ k' a, n' u消瘦,肚腹肿胀;愿耶和华叫你在你的族人中成为咒诅和起誓的话柄;
% G/ E5 f& ^5 R) m5:22 愿这招致咒诅的水进入你的腹中,使你的肚腹肿胀,大腿消瘦。’那妇人2 W- e6 ]! F8 R5 m$ [- H
要说:‘阿们、阿们。’
# k2 E9 d* Y$ s) r5:23 “祭司要把这些咒诅的话写在卷上,又把所写的字洗在苦水里,
/ W+ P k+ i( Y1 W% f- B5:24 又要叫那妇人喝这招致咒诅的苦水,这招致咒诅的水要进入她里面,就引& ]4 E+ l! K0 S
起痛苦。6 z2 x! c- L% R5 { v7 v
5:25 祭司要从这妇人的手中取过那疑忌的素祭,把素祭在耶和华面前摇一摇,
) `3 Y5 l3 A4 m* [4 ^然后带到祭坛那里。
/ g3 G9 c6 p( j* u+ d5:26 祭司要从素祭中取出一把来,作为记念,放在祭坛上焚烧,然后才叫妇人/ T$ k: E& q5 j( `; Q0 c8 `! {
喝这水。
; V9 t0 B: y4 ~" J8 Y5:27 祭司叫她喝了这水以后,如果她被人玷污,对自己的丈夫不忠,这招致咒. u& J2 ], i+ B% U# w- }1 D* D
诅的水就必进入她里面,引起痛苦;她的肚腹必肿胀,大腿必消瘦;那妇人就要在她的
' ]% B9 J" Y3 P族人中成为咒诅。' _: R% N! M' K9 K! C
5:28 但是,如果这妇人没有被玷污,而是贞洁的,就不致受害,并且要怀孕生
- z; ^; D6 D0 T- A7 {- ?子。
$ n- }3 I6 J; F/ R) I& E) C1 f5:29 “这是关于疑忌的律例:妻子在自己丈夫的权下,如果背离丈夫,被人玷' u+ g3 S. W& _2 _' Q
污了;3 h( [' @! R4 t6 c
5:30 或是人生了疑忌的心,疑忌自己的妻子,他就要叫那妇人站在耶和华的面
; I. R3 h2 _7 t前,祭司要对她执行这法例。9 n; k& V0 K2 \& c- G
5:31 这样,男人可以免罪,妇人就要担当自己的罪孽。” |
|