 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
请看《圣经》民数记第5章6 Q; _% f, D$ a. O% E; J
: q! c% x6 F: X: A8 _7 n
5:11 耶和华对摩西说:
6 ?; A% C4 l+ p9 a8 F5:12 “你要告诉以色列人说:无论什么人,如果他的妻子背离丈夫,对他不忠# W U; @# Q$ U7 }# {
5:13 有人和她同寝,事情瞒过了丈夫,没有被查出,没有见证人指证她,犯罪3 M( u( C8 G6 Q, Q
时也没有被人捉住;5 n0 C9 y! d+ D/ m+ r
5:14 如果她的丈夫生了疑心,疑忌妻子,而妻子实在是被玷污了;又或者丈夫 t7 F, w! T/ r: R4 P3 [
生了疑心,疑忌妻子,而妻子并没有被玷污,5 @1 m( E; s+ b+ v
5:15 这人就要把妻子带到祭司那里,又要为她带来供物,就是大麦面一公斤,& i% K" X: p% \& ?5 z
不可浇上油,也不可加上乳香,因为这是疑忌的素祭,是思念的素祭,使人思念罪孽。
! ]$ |9 h+ j s8 m" X5:16 “祭司要使那妇人走进来,站在耶和华面前。+ l4 O1 X8 r. o9 c/ {% L
5:17 祭司要把圣水盛在瓦器里,又从帐幕的地面取些尘土,撒在水中。
) N+ o; A, E- ^5:18 祭司要使那妇人站在耶和华面前,松开她的头发,把思念的素祭,就是疑
9 c9 Z& _" F" y9 ]/ O; j" K# B2 T忌的素祭,放在她的手中,祭司的手里要拿着使人招致咒诅的苦水。
) B# [( \# R+ s$ Z) g; V) N5:19 祭司要叫那妇人起誓,对她说:‘如果没有人与你同寝,作妻子时没有背/ q! b7 z- ]; A0 ~/ I& ?, h
弃丈夫被人玷污,你就免受这使人招致咒诅的苦水。# g4 M) Q Q5 V, ^4 n, E
5:20 但是,如果你作妻子时背弃了丈夫,被人玷污了;如果你在你的丈夫以外( x# x- H1 `+ [8 R
,曾与别的男人同寝’,
1 M' ?5 d% E# Y9 |: Q5:21 这样,祭司就要叫那妇人发咒起誓,继续对她说:‘耶和华要使你的大腿# J. k1 A) q7 v
消瘦,肚腹肿胀;愿耶和华叫你在你的族人中成为咒诅和起誓的话柄;; z8 M8 i4 ?4 F4 g# c
5:22 愿这招致咒诅的水进入你的腹中,使你的肚腹肿胀,大腿消瘦。’那妇人
2 O9 f r4 e: y# Z) k要说:‘阿们、阿们。’; ^/ p' o3 C! z+ q, X, a1 e( a
5:23 “祭司要把这些咒诅的话写在卷上,又把所写的字洗在苦水里,
& Y/ _% [/ }' M' W! { [" `5:24 又要叫那妇人喝这招致咒诅的苦水,这招致咒诅的水要进入她里面,就引) B# r# R% V, s+ }6 _
起痛苦。3 f% C7 H5 a1 I! ~" k% t1 E+ p
5:25 祭司要从这妇人的手中取过那疑忌的素祭,把素祭在耶和华面前摇一摇,
6 i3 Q3 Y7 A! q, S! ^4 u然后带到祭坛那里。; e; E* C; |+ c% a1 z
5:26 祭司要从素祭中取出一把来,作为记念,放在祭坛上焚烧,然后才叫妇人: L" u$ R+ i5 a
喝这水。8 T; D8 h* v8 F' g
5:27 祭司叫她喝了这水以后,如果她被人玷污,对自己的丈夫不忠,这招致咒
6 i" K% Q0 s, u$ y诅的水就必进入她里面,引起痛苦;她的肚腹必肿胀,大腿必消瘦;那妇人就要在她的
. q& g& i7 }/ y. [+ ~% ?族人中成为咒诅。
, a! h+ l. |5 [1 F5:28 但是,如果这妇人没有被玷污,而是贞洁的,就不致受害,并且要怀孕生
: B+ [3 @& A: y- k子。
. Y3 U3 H% P; V. A2 m0 c5:29 “这是关于疑忌的律例:妻子在自己丈夫的权下,如果背离丈夫,被人玷
4 u3 x5 { S9 }9 z( m; }7 C2 [" D污了;- i( D+ ^ | }
5:30 或是人生了疑忌的心,疑忌自己的妻子,他就要叫那妇人站在耶和华的面9 P: }" [8 y$ @8 E4 I7 T! h
前,祭司要对她执行这法例。
: r- a% F& g6 I5 f8 S; i5:31 这样,男人可以免罪,妇人就要担当自己的罪孽。” |
|