 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
请看《圣经》民数记第5章* C, i t1 v7 v
?$ f; E* o) z& n1 e( P5:11 耶和华对摩西说:2 g. k4 D3 W4 e: w+ M9 O# j; l
5:12 “你要告诉以色列人说:无论什么人,如果他的妻子背离丈夫,对他不忠
5 c8 N( `% y% ` h4 E5:13 有人和她同寝,事情瞒过了丈夫,没有被查出,没有见证人指证她,犯罪2 r9 y1 ]9 g% Q: Q! Z3 D
时也没有被人捉住;
! E* ?* y" T4 W, b0 E" q" s1 k5:14 如果她的丈夫生了疑心,疑忌妻子,而妻子实在是被玷污了;又或者丈夫
7 I$ ~3 b9 d$ G) ?' x# p3 Y1 u3 t$ l7 H/ [生了疑心,疑忌妻子,而妻子并没有被玷污,0 w7 C) a/ r: v7 B) f2 N
5:15 这人就要把妻子带到祭司那里,又要为她带来供物,就是大麦面一公斤,
7 T |2 x* v% |4 @/ c! O" A, r不可浇上油,也不可加上乳香,因为这是疑忌的素祭,是思念的素祭,使人思念罪孽。2 i% e* a& O q
5:16 “祭司要使那妇人走进来,站在耶和华面前。
. v' Q" L3 I" r5:17 祭司要把圣水盛在瓦器里,又从帐幕的地面取些尘土,撒在水中。, I8 N( C) o; B' C/ n \
5:18 祭司要使那妇人站在耶和华面前,松开她的头发,把思念的素祭,就是疑, v. V5 l+ }/ A8 [* i' o0 n
忌的素祭,放在她的手中,祭司的手里要拿着使人招致咒诅的苦水。
# @: H& G7 x+ g0 p* k5:19 祭司要叫那妇人起誓,对她说:‘如果没有人与你同寝,作妻子时没有背5 R5 E6 R$ O' W, a' e7 e4 k4 ^6 s
弃丈夫被人玷污,你就免受这使人招致咒诅的苦水。
* k+ V0 c( S P! t* o$ C. n8 k5:20 但是,如果你作妻子时背弃了丈夫,被人玷污了;如果你在你的丈夫以外
" e `* e7 e6 [' [,曾与别的男人同寝’,2 h# r1 E9 \) }7 M/ p' e, |& D
5:21 这样,祭司就要叫那妇人发咒起誓,继续对她说:‘耶和华要使你的大腿- l0 ]$ f; h# g" c4 r( e U
消瘦,肚腹肿胀;愿耶和华叫你在你的族人中成为咒诅和起誓的话柄;
" O, `! k& k3 b$ r5:22 愿这招致咒诅的水进入你的腹中,使你的肚腹肿胀,大腿消瘦。’那妇人+ Y& ?6 z8 i7 ~5 Z
要说:‘阿们、阿们。’" X/ `# G" ?% }0 z+ ~4 n3 f
5:23 “祭司要把这些咒诅的话写在卷上,又把所写的字洗在苦水里,* O: t( G" {8 l: K1 r) ?5 R0 e
5:24 又要叫那妇人喝这招致咒诅的苦水,这招致咒诅的水要进入她里面,就引+ R: `3 y5 c6 a+ f/ x
起痛苦。' x5 ^. {, C }+ w2 `
5:25 祭司要从这妇人的手中取过那疑忌的素祭,把素祭在耶和华面前摇一摇,4 K+ }! e: U/ o4 q, @
然后带到祭坛那里。5 H2 ~2 u) f$ ~1 g @2 N
5:26 祭司要从素祭中取出一把来,作为记念,放在祭坛上焚烧,然后才叫妇人/ X) k3 K7 G0 ^4 ]- W
喝这水。
# R6 ?4 E5 a, q" s g5:27 祭司叫她喝了这水以后,如果她被人玷污,对自己的丈夫不忠,这招致咒, M) U" {8 W! i) K) j1 n
诅的水就必进入她里面,引起痛苦;她的肚腹必肿胀,大腿必消瘦;那妇人就要在她的) q- _0 f0 J0 W8 P2 y
族人中成为咒诅。
}# a* H) T6 }5:28 但是,如果这妇人没有被玷污,而是贞洁的,就不致受害,并且要怀孕生6 A+ q" q; g" W* i- J9 J
子。
5 A; Z ^4 X$ Q+ E' u& r5:29 “这是关于疑忌的律例:妻子在自己丈夫的权下,如果背离丈夫,被人玷& V. C( Q$ `9 x! F" `) @
污了;
2 m; H9 Z& X/ P: U$ v5:30 或是人生了疑忌的心,疑忌自己的妻子,他就要叫那妇人站在耶和华的面8 y8 F* f6 M3 C
前,祭司要对她执行这法例。% S* W! o# ^ b8 v5 ]4 T* y
5:31 这样,男人可以免罪,妇人就要担当自己的罪孽。” |
|