 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
请看《圣经》民数记第5章
7 y# V" P; e0 `! ^' G0 i$ U% d- h" M* W
5:11 耶和华对摩西说:: x5 o9 S; X, ^8 w" h
5:12 “你要告诉以色列人说:无论什么人,如果他的妻子背离丈夫,对他不忠, C$ _3 { @( r
5:13 有人和她同寝,事情瞒过了丈夫,没有被查出,没有见证人指证她,犯罪: R( J1 W' E. G1 ]
时也没有被人捉住;) P, W' Z# `0 P& f/ K* z1 s, ~' T3 B
5:14 如果她的丈夫生了疑心,疑忌妻子,而妻子实在是被玷污了;又或者丈夫' F. a+ P) _8 Z. K; C* V
生了疑心,疑忌妻子,而妻子并没有被玷污,
. m/ y0 m8 a# s; v7 l5:15 这人就要把妻子带到祭司那里,又要为她带来供物,就是大麦面一公斤,& k5 D I. b& W3 m6 w, w% B
不可浇上油,也不可加上乳香,因为这是疑忌的素祭,是思念的素祭,使人思念罪孽。
! |" a( B: } }/ i% m* v4 d. j5:16 “祭司要使那妇人走进来,站在耶和华面前。5 @0 e- Z. O0 g5 H/ R. E1 h
5:17 祭司要把圣水盛在瓦器里,又从帐幕的地面取些尘土,撒在水中。$ Z5 c' h5 r% j: ]0 h% M: d# P
5:18 祭司要使那妇人站在耶和华面前,松开她的头发,把思念的素祭,就是疑
" E% A1 G X, s8 l3 v$ q% X4 M忌的素祭,放在她的手中,祭司的手里要拿着使人招致咒诅的苦水。8 H/ H& A9 r& v" u& g& n
5:19 祭司要叫那妇人起誓,对她说:‘如果没有人与你同寝,作妻子时没有背: i& Y! b) [' j& e0 x
弃丈夫被人玷污,你就免受这使人招致咒诅的苦水。
# _1 L& k3 I' y6 c5 G) s4 i5:20 但是,如果你作妻子时背弃了丈夫,被人玷污了;如果你在你的丈夫以外% M" }2 z* g+ c. m- F$ Q
,曾与别的男人同寝’,
2 }) r& E. |! g& G' H" |' P1 N3 `5:21 这样,祭司就要叫那妇人发咒起誓,继续对她说:‘耶和华要使你的大腿* E8 L" g. n; B
消瘦,肚腹肿胀;愿耶和华叫你在你的族人中成为咒诅和起誓的话柄;
D* Z1 S4 @( H4 W! i1 U8 @5:22 愿这招致咒诅的水进入你的腹中,使你的肚腹肿胀,大腿消瘦。’那妇人
3 k( r+ ]) Q3 ~- M7 e3 w3 t要说:‘阿们、阿们。’
' \/ V( ^1 J1 A& A7 l5:23 “祭司要把这些咒诅的话写在卷上,又把所写的字洗在苦水里,
+ F. |# ]2 G( j, D+ k0 @5:24 又要叫那妇人喝这招致咒诅的苦水,这招致咒诅的水要进入她里面,就引
* Y/ ]3 V5 K1 q起痛苦。
% J& }3 }( |. e; b) e: r5:25 祭司要从这妇人的手中取过那疑忌的素祭,把素祭在耶和华面前摇一摇,
; g. \1 n9 W' `, `0 x然后带到祭坛那里。
( Q7 W2 N$ {: w5:26 祭司要从素祭中取出一把来,作为记念,放在祭坛上焚烧,然后才叫妇人$ n& V9 K1 x( d' S
喝这水。7 c* c1 v8 U& A" c P$ P
5:27 祭司叫她喝了这水以后,如果她被人玷污,对自己的丈夫不忠,这招致咒6 R5 U7 U' \, E8 e3 u* {
诅的水就必进入她里面,引起痛苦;她的肚腹必肿胀,大腿必消瘦;那妇人就要在她的+ y- ~0 L( c; g4 V
族人中成为咒诅。
1 v/ f( x* ?- G) v) @. x4 }5:28 但是,如果这妇人没有被玷污,而是贞洁的,就不致受害,并且要怀孕生8 u6 E" N4 \" x1 a1 e
子。
1 i3 J) \/ x& N; b8 m# @% d9 P4 ?5:29 “这是关于疑忌的律例:妻子在自己丈夫的权下,如果背离丈夫,被人玷, x9 C0 `% {! \
污了;
& Y7 n! u8 J6 |; h5:30 或是人生了疑忌的心,疑忌自己的妻子,他就要叫那妇人站在耶和华的面
) z ?. d2 s+ k7 t' D' @7 V前,祭司要对她执行这法例。( A" C; l( S4 ]
5:31 这样,男人可以免罪,妇人就要担当自己的罪孽。” |
|