 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
请看《圣经》民数记第5章
8 R# u; `* x8 K, _7 e! M: t, L5 f: G4 J6 ~4 S/ r
5:11 耶和华对摩西说:
$ J9 u/ ^( S3 X$ a5:12 “你要告诉以色列人说:无论什么人,如果他的妻子背离丈夫,对他不忠
1 M* S; K# d$ s7 T5:13 有人和她同寝,事情瞒过了丈夫,没有被查出,没有见证人指证她,犯罪: j- V: D" @" A1 @: U- O
时也没有被人捉住;
+ a6 I) J4 _& S5:14 如果她的丈夫生了疑心,疑忌妻子,而妻子实在是被玷污了;又或者丈夫2 \7 T# U# v6 N2 n4 l# m1 g0 y
生了疑心,疑忌妻子,而妻子并没有被玷污,
0 w( X4 J, K9 U) t, N3 N5:15 这人就要把妻子带到祭司那里,又要为她带来供物,就是大麦面一公斤,2 F& e' ~1 u# D8 n" H$ y/ }
不可浇上油,也不可加上乳香,因为这是疑忌的素祭,是思念的素祭,使人思念罪孽。
' C4 \# D$ ?* t/ F+ ~% _ Z5:16 “祭司要使那妇人走进来,站在耶和华面前。
% i5 y% R3 f; I# ]: u, Q5 t' {, n& R5:17 祭司要把圣水盛在瓦器里,又从帐幕的地面取些尘土,撒在水中。; ]; U. A0 X; W7 j$ r' m$ |- i! S! o" `
5:18 祭司要使那妇人站在耶和华面前,松开她的头发,把思念的素祭,就是疑
% o& h" g; X! K/ K1 |9 c; [忌的素祭,放在她的手中,祭司的手里要拿着使人招致咒诅的苦水。
4 x% ^. X* `% E M7 B5:19 祭司要叫那妇人起誓,对她说:‘如果没有人与你同寝,作妻子时没有背' U0 U% M, w. k
弃丈夫被人玷污,你就免受这使人招致咒诅的苦水。! n& [' M5 F" \# v, C) u, s
5:20 但是,如果你作妻子时背弃了丈夫,被人玷污了;如果你在你的丈夫以外! z8 Z/ H3 [) \6 d
,曾与别的男人同寝’,
. L, V- B7 B% s& ], W/ {5:21 这样,祭司就要叫那妇人发咒起誓,继续对她说:‘耶和华要使你的大腿* ~/ q- k% k+ l- T7 m
消瘦,肚腹肿胀;愿耶和华叫你在你的族人中成为咒诅和起誓的话柄;
" C( ^6 k6 v K4 O5:22 愿这招致咒诅的水进入你的腹中,使你的肚腹肿胀,大腿消瘦。’那妇人
. M2 N: \% _ }8 E" A要说:‘阿们、阿们。’
$ c* S5 R* y5 M0 \5:23 “祭司要把这些咒诅的话写在卷上,又把所写的字洗在苦水里,
- z! @% @. [' J: c5:24 又要叫那妇人喝这招致咒诅的苦水,这招致咒诅的水要进入她里面,就引$ Y; Q& O3 a; C# {% d
起痛苦。7 D) O: b! a! n: l0 B' M* u+ V
5:25 祭司要从这妇人的手中取过那疑忌的素祭,把素祭在耶和华面前摇一摇,
& t. W! \( H& p- y0 Y- l6 _然后带到祭坛那里。6 P6 [- s- J, P! z7 d j
5:26 祭司要从素祭中取出一把来,作为记念,放在祭坛上焚烧,然后才叫妇人) o% p% n( _; e* h5 Z* r" g
喝这水。2 S# U7 a: U5 Q4 l' e! J
5:27 祭司叫她喝了这水以后,如果她被人玷污,对自己的丈夫不忠,这招致咒
O( X; z' ~* I! y0 y4 k( J+ ^' T诅的水就必进入她里面,引起痛苦;她的肚腹必肿胀,大腿必消瘦;那妇人就要在她的
" l4 D! A6 V f族人中成为咒诅。, i, Q/ _+ {& @" |' L- U
5:28 但是,如果这妇人没有被玷污,而是贞洁的,就不致受害,并且要怀孕生; j" k' u7 H0 c
子。# B8 }' d* d3 c' I2 j- { G- `4 \
5:29 “这是关于疑忌的律例:妻子在自己丈夫的权下,如果背离丈夫,被人玷1 B# n5 e7 x. A% H
污了;
. Z; K+ ^6 B" `% l" f! ]! _5:30 或是人生了疑忌的心,疑忌自己的妻子,他就要叫那妇人站在耶和华的面" f3 N5 }! g( P! I; v
前,祭司要对她执行这法例。
: f2 y i' J' l; K1 Q# G5:31 这样,男人可以免罪,妇人就要担当自己的罪孽。” |
|