 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
http://www.oc.org/web/modules/smartsection/item.php?itemid=3968
/ H. m+ y, Q" }: O! m! u' E3 Z& ]1 x" u9 Z' |9 \+ X& \* P
所谓格言、箴言或谚语,是指一些有教导意义的精炼语句,或者口头流传的固定语句,用简单通俗的话来反映深刻的道理。中文的格言不胜枚举,信手拈来就有∶ “学海无涯,唯勤是岸”,“行万里路,读万卷书”,“书中自有黄金屋,书中自有颜如玉”,“临渊羡鱼,不如退而结网”,“三人同行,必有吾师”等。
6 R: g$ ]) v9 ?2 B% p4 M' `
: K1 X6 ~+ \2 q9 z5 G# X/ [. a+ E英文的格言、谚语也很多,如“Misery loves company,祸不单行”,“There is no such thing as free lunch,没有白吃的午餐”,“Like father, like son,有其父必有其子”,“Don’t put all eggs to one basket,不要孤注一掷”,“To err is human, to forgive divine,犯错是人性,饶恕是神性”等。
# ?) e0 C4 ^, L) T8 S$ I7 D" ^/ p# b- T2 S7 H/ X) N
为了学习西方的格言,笔者查阅了一些资料。不看犹可,看後大吃一惊,因为许多格言,是出自耶稣,或根据耶稣的话,略加修改而成。
. s1 f3 b" F8 _3 c' v2 x7 I+ g+ E# @" g0 i3 M$ [; r0 o9 k3 W
本文选取了9个来自耶稣的重要格言,以飨读者。让我们都以耶稣基督的心为心,以耶稣的格言为我们在世生活的指南∶( d, G6 Q. m6 [* j% V0 g& K
7 b$ d2 D; i7 a6 x8 c2 l一、左手不知道右手做的
) Q s: G3 Q- F. i( V6 J+ u0 d; V3 O0 P9 B/ v7 V0 N) g
左手不知道右手做的,Left hand doesn’t know what the right hand is doing.
- }9 h8 D' j3 w' G: m
7 W& b' L2 r( k- _耶稣教导人,在行善时不要到处张扬。他说∶“你施舍的时候,不要叫左手知道右手所做的;”(《马太福音》6∶3)。- P) k5 R" o" Z& \& w
" j( g7 M) t$ O B# ^% k% A3 k二、要待人如己
9 k- `! f1 h; B/ h; h
7 D2 N' H. y; m1 Z要待人如己,Do others what you would have them do to you.
# n: R0 y' q# Z! M8 ^' z& n" v
" _+ z( P# p5 F# k# v耶稣说∶“所以无论何事,你们愿意人怎样待你们,你们也要怎样待人;”(《马太福音》7∶12)( L9 W# E7 O' ?% H0 T
; j ^% s; m6 e$ T: W P/ t. z这是流传千古的黄金定律。孔子也有“己所不欲,勿施於人”的说法。两者是异曲同工,但孔子是从反面出发,耶稣是从正面出发。
' B, Z% s+ {) t( c; c3 f8 A4 a6 E* J6 H
耶稣更把这“黄金定律”,发展为“钻石定律”∶“只是我告诉你们,要爱你们的仇敌;为那逼迫你们的祷告。”(《马太福音》5∶44) 他不仅要我们善待他人,更要藉著从神而来的力量,连仇敌都爱。
2 W. V6 l8 R6 Q' E: `, t4 T. L' o# I$ B) ^" ^
三、不要把新酒放进旧瓶
2 ?) @' Y# c" V! P3 i' v" U g; B6 r }: j) `
不要把新酒放进旧瓶,Don’t put new wine into old bottles.
. x$ g# c; c6 z/ Q5 O
& [6 q; L3 S, ^' X耶稣说∶“也没有人把新酒装在旧皮袋里┅┅惟独把新酒装在新皮袋里,两样就都保全了。”(《《马太福音》》9∶17) 1 L, }9 i+ `! U. ~% K. d
# w5 F; p) o4 i8 l旧皮袋的皮子会发硬,而新酒发酵力很强,新酒装在旧皮袋里,可能使皮子伸张过度而破裂。
0 ?% k1 R/ x5 V' f3 [, a
4 L8 i2 F9 Q) E0 ]- }7 [藉著耶稣的这个比喻,基督徒懂得了∶必须以全新的生命、思想和态度,迎接神在我们生命中做的新事。
: ~9 l! i+ ]5 W ?) G" P, [
5 m( x1 h7 w$ Q' Q; c; f现在,人们用这句格言表明,要用新方法、新策略来对待新事物。如果顽固不化、抱残守缺,必然会失败。
5 j9 R9 R+ G1 L2 y( H' m3 a6 Q" C( u3 A8 d3 I, h% K, q9 W6 d
耶稣在两千年前就有这样的创见,实在是高瞻远瞩哩!+ v( t# A# f& C9 \6 B4 n3 q
3 T. [' v; c6 a0 p+ I4 e7 ?% e+ N6 d四、自相纷争,必定败落. N# S( J7 B ]6 o8 G3 r. @" f
' u& `1 c) t, c
自相纷争,必定败落,A house divided against itself cannot stand.. |7 N& H3 W( J$ G
. e# i0 \# O) J% W9 x3 \& U* }: E6 B' X圣经记载∶“耶稣知道他们的意念,就对他们说∶‘凡一国自相分争,就成为荒场;一城一家自相分争,必站立不住。’”(《马太福音》12∶25)
! W: Z( X" u% d( B
: E3 \# V" g' ]2 E- v9 H当时耶稣行神迹,医好被鬼附著的瞎子兼哑巴。法利赛人却故意说,耶稣是靠鬼王赶鬼。耶稣为了解释这种说法的不合理,指出,若一家、一城、一国自相纷争,必站立不住。魔鬼是不会那麽傻、“鬼打鬼”的。耶稣赶鬼不是因为他与魔鬼同党,而是因为他的能力远超过魔鬼。
: l$ e0 a0 t' `" J8 Q+ U) X8 p) p) d8 m! l: y8 ^; l" t% r2 c
耶稣这句话,也说明了家、国等和睦的重要性。圣经的其他地方,也有类似的说法。例如∶“智慧妇人建立家室;愚妄妇人,亲手拆毁。”(《箴言》14∶1)“吃素菜,彼此相爱,强如吃肥牛,彼此相恨。”(《箴言15∶17》' `# ~7 L; H4 I) `+ S
5 _. }/ E. |$ F0 O五、言行合一
* n' _& ^# O$ }9 E+ W. H j& P8 r4 z4 \; G4 L$ f
言行合一,Practice what you preach.! Q+ j9 Q7 | V) u
& X- X4 c ]+ a6 G( V
耶稣指责法利赛人假冒为善、能说不能行∶“凡他们所吩咐你们的,你们都要谨守,遵行;但不要效法他们的行为;因为他们能说不能行。”(《马太福音》23∶3)
7 L7 [4 A& F" K- d2 Q# _- o6 O+ t
; O# E0 M3 J% u% i+ F! p於是,後世就有了这样的格言∶要以身示教、言行一致,Practice what you preach。
9 o8 l+ f. B+ C; }# m( o
H7 v8 Q d( ~5 `8 \/ b在圣经的另一处,记载耶稣教导人不单要听道,也要行道。耶稣说∶“所以凡听见我这话就去行的,好比一个聪明人,把房子盖在磐石上。雨淋,水冲,风吹,撞著那房子,房子总不倒塌;因为根基立在磐石上。”(《马太福音》7∶24-25)
6 P3 d) x$ T3 T) B, n: I7 z1 ~8 v8 d5 G/ S! }& p' ?9 E: m
来自耶稣的格言,提醒我们不要假冒为善,要言行合一。记得有一次,笔者在牙医诊所,见到一位护理吃糖果,笔者随口跟她开玩笑∶“You should practice what you preach.你要言行合一。”她也笑著认错哩!" d9 r9 C! `" b8 o B- u' X
" U, I. S! @( u& o J. B u' Y六、凡动刀的,必死在刀下$ u6 `+ z& {/ J% J& e
( m( c2 x0 l- D' Z5 _1 E* V凡动刀的,必死在刀下,He who lives by the sword shall die by the sword.
7 N6 Y+ A( K* v
- [) d$ ?/ Z2 z7 Z6 R耶稣在客西马尼园祷告後,便被祭司和文士带来的罗马兵丁捉拿。当时,一向对主人耶稣赤胆忠心,却有勇无谋的彼得,怒不可遏,立即抽出随身的刀子,把大祭司的仆人马勒古的耳朵砍了下来。耶稣极不同意彼得的作为,他不单治好马勒古的耳朵,而且对彼得说∶“收刀入鞘罢!凡动刀的,必死在刀下。”(《马太福音》26∶52)
2 R, ?# f) N$ ]5 i* `* x3 I A, ^$ W+ |
如今,耶稣的话,成了鼓励人放下刀枪、化干戈为玉帛的格言。事实证明,不少杀人、害人的人,确实不得善终!7 p- j$ K. w) a% ]
- |6 d* }7 }2 M9 l0 X1 S7 A七、医生,你先把自己医好吧!
8 C5 t3 u4 D+ x- U
8 R! L% U0 Z" ^5 e! Y医生,你先把自己医好吧!Physician,heal yourself!( f# i6 ]; P( b! C1 t y
4 ]9 @- s% Y/ Z
耶稣传道,到了自己的家乡。他知道当地人会引用当时的俗语,要求他行神迹、医治病人。耶稣对他们说∶“你们必引这俗语向我说∶‘医生!你医治自己吧!我们听见你在迦百农所行的事,也当行在你自己家乡里。’”(《路加福音》4∶23)& ~3 `% o3 V3 c2 k6 q
, v/ G6 e( X+ w( ]8 c+ n3 a我们常会听到一些可笑的事,例如∶一个秃头的人在卖生发水,消防局发生火警,某大学气象系师生选择了倾盆大雨的日子在外烧烤等。这些人都不能通过自己专业的考验。医生的职责是医治病人,但自己生病时,常因不同的原因,请别的医生来治疗。所以,对医生说∶“医生,你先把自己医好吧!”是对医生的考验。也许要通过这个考试,才配作医生哩!今人用这句话,来轻微地责备那些只知道劝勉别人,自己却没有做到的人。
3 K$ |/ a2 z# n9 {" p' D: r1 ^ k% F/ ^) X
八、施比受更为有福0 y0 O. k( Y! A) a6 p. o( E
: C" f. S: h h施比受更为有福,It is better to give than to receive.
* p% Y/ y' v/ c. U9 Y W, I. `' }) r/ b0 b7 I( J
圣经记载保罗说∶“┅┅又当纪念主耶稣的话,说∶‘施比受更为有福。’”(《使徒行传》20∶35)
! C( n% p# I W: h
1 E/ r k% R5 j, v1 P施比受更为有福,耶稣的这句格言,一字不改地流传到今天。5 ]7 i7 s- r/ L% @/ m
, U, T8 o: T" T4 M/ |5 L
得到别人的馈赠,确实是一种享受和福气。耶稣并不否认接受礼物的人有福,他只是说,施予馈赠的人,比接受的人更有福气。) \: q; c: L& A
0 H9 P! `" Z% j x0 H0 l: ~笔者的理解是,首先,能施予的人多数是较为富裕的人。接受馈赠的人,多数是有缺乏的人。两者比较,施予的人较为有福。而且,施予之人会因为做了善事而快乐,这点很重要。想像一下,一个人在黑暗的角落点燃了一根腊烛,让愁眉苦脸的人破涕为笑,难道不是已得到金钱无法回报的福气了吗?所以也有俗语说∶“助人为快乐之本。”- R0 L' D) y3 [, ?1 _5 v1 Y* {
2 f2 v! O. c4 u' f- p九、真理叫你得自由
3 e% |! i2 |' e" V% U
& Q( t# k, \7 J5 ^真理叫你得自由,Truth will set you free.% u% x; Z& t( o5 ~8 @
9 ~3 t. K `/ d+ |+ ^' r
圣经记载,耶稣对门徒说∶“你们必晓得真理,真理必叫你们得以自由。”
0 u6 u1 g/ @1 f6 |" |; s9 `' m5 s2 A( C8 k" q$ q& B
(《约翰福音》8∶32)
$ c$ W7 ^( }% _" |* }
1 r/ j, N. S9 V3 I6 S; O% E( {, B' |耶稣还对门徒说∶“我是道路、真理、生命;若不藉著我,没有人能到父那里去。”(《约翰福音》14∶6)8 S4 w( ~% \2 W, n" R2 X+ A
; X. |- ]1 k, }
既然耶稣是真理,我们阅读圣经,跟随他的教训而行,我们就晓得真理了。. F2 i" W& B9 G, Z0 f: @9 E
+ n ?" r& t7 \4 C% J不认识耶稣的人,活在黑暗中,被罪捆绑。虽然有时被良心责备,但人在江湖,身不由己,不能不犯罪。接受耶稣後,就脱离了罪恶和死亡的辖制,得到了真正的自由。
1 B& p# n2 s3 e
' l9 L# y% z$ E! | u; U2 v! `不认识耶稣的人,只晓得部分的真理,故只得到部分的、某些方面的自由。人若想得到真正的完全的自由,就必须接受耶稣这个最终的真理。 |
|