 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
http://www.oc.org/web/modules/smartsection/item.php?itemid=3968
" P& W9 q& f8 D# n/ l$ \" f3 o+ ]% [* v! {" E
所谓格言、箴言或谚语,是指一些有教导意义的精炼语句,或者口头流传的固定语句,用简单通俗的话来反映深刻的道理。中文的格言不胜枚举,信手拈来就有∶ “学海无涯,唯勤是岸”,“行万里路,读万卷书”,“书中自有黄金屋,书中自有颜如玉”,“临渊羡鱼,不如退而结网”,“三人同行,必有吾师”等。
4 M+ F6 J# l8 l; {
% I# [' f7 i2 s英文的格言、谚语也很多,如“Misery loves company,祸不单行”,“There is no such thing as free lunch,没有白吃的午餐”,“Like father, like son,有其父必有其子”,“Don’t put all eggs to one basket,不要孤注一掷”,“To err is human, to forgive divine,犯错是人性,饶恕是神性”等。
@1 r5 ]. m( i% f8 `9 Y9 F* u6 M- [! }3 N
为了学习西方的格言,笔者查阅了一些资料。不看犹可,看後大吃一惊,因为许多格言,是出自耶稣,或根据耶稣的话,略加修改而成。
( T B! ?# y5 c2 v% N8 t4 `/ I
* t, r$ A2 V1 k! X! o本文选取了9个来自耶稣的重要格言,以飨读者。让我们都以耶稣基督的心为心,以耶稣的格言为我们在世生活的指南∶
8 g( e: m8 p a4 d1 M# C9 M, n4 Y& U
: v, W/ T/ E/ s; s$ g3 J一、左手不知道右手做的
6 a5 K8 A. D" v. p( R( y
8 @: f Q: T; L% _* p, x1 x4 y左手不知道右手做的,Left hand doesn’t know what the right hand is doing.
- c4 l l2 u8 T4 J/ E4 a% m5 A# O4 {5 t: K$ c
耶稣教导人,在行善时不要到处张扬。他说∶“你施舍的时候,不要叫左手知道右手所做的;”(《马太福音》6∶3)。' S! K) C4 w' R2 E1 I. s/ I
# t P% m$ L8 \; f' [; p6 ~0 s! s6 [
二、要待人如己9 e p1 p+ K( O8 t
- ?4 T/ S6 k) _' K要待人如己,Do others what you would have them do to you.
! i. R, f B1 I, M8 ^1 H @: q/ X( W" |/ d7 P
耶稣说∶“所以无论何事,你们愿意人怎样待你们,你们也要怎样待人;”(《马太福音》7∶12)
* H) z7 y, ^# C
: W: B \" {5 `9 |6 d这是流传千古的黄金定律。孔子也有“己所不欲,勿施於人”的说法。两者是异曲同工,但孔子是从反面出发,耶稣是从正面出发。) @( C( I8 ~& ]: H
" {7 }, | g$ x9 } r i$ e6 u, t4 p2 s
耶稣更把这“黄金定律”,发展为“钻石定律”∶“只是我告诉你们,要爱你们的仇敌;为那逼迫你们的祷告。”(《马太福音》5∶44) 他不仅要我们善待他人,更要藉著从神而来的力量,连仇敌都爱。& m) A3 Z0 t3 J$ K+ n! |
2 b$ w2 r, [- d+ E, i三、不要把新酒放进旧瓶: J6 ?5 g( J& q* M. r/ D2 R! V
% C2 w" O( Z4 ?
不要把新酒放进旧瓶,Don’t put new wine into old bottles.
6 }/ _% O) X' z! l" \1 ?/ r: g b3 w$ M1 a0 d3 [
耶稣说∶“也没有人把新酒装在旧皮袋里┅┅惟独把新酒装在新皮袋里,两样就都保全了。”(《《马太福音》》9∶17) 2 K1 \) k/ S# m' V% O
5 c6 A. E: E: y0 A# x% t
旧皮袋的皮子会发硬,而新酒发酵力很强,新酒装在旧皮袋里,可能使皮子伸张过度而破裂。
! s m1 ?/ W9 q) ?/ F2 z. ^! W @9 w
藉著耶稣的这个比喻,基督徒懂得了∶必须以全新的生命、思想和态度,迎接神在我们生命中做的新事。7 h$ ^& D1 O5 [* \
; m' C, X4 A+ U- q$ X
现在,人们用这句格言表明,要用新方法、新策略来对待新事物。如果顽固不化、抱残守缺,必然会失败。3 z8 X; T( B- R* N
/ Z" ~1 F( p8 S' n
耶稣在两千年前就有这样的创见,实在是高瞻远瞩哩!$ E1 @, E4 T2 Q$ B$ k- h
+ ?; P6 K7 O( E! \6 Q y$ J! f' }四、自相纷争,必定败落
0 Z% o! ~& p; J5 Y, ^; v( s
0 S s8 a, y2 v- K自相纷争,必定败落,A house divided against itself cannot stand.
+ ?4 [2 o4 ^% H9 T
" i7 N7 }9 f9 m$ ?圣经记载∶“耶稣知道他们的意念,就对他们说∶‘凡一国自相分争,就成为荒场;一城一家自相分争,必站立不住。’”(《马太福音》12∶25)% U! E# g& A; z( v7 I0 K3 \
" Y8 M. h7 p4 p- ~1 t; u5 Q5 R当时耶稣行神迹,医好被鬼附著的瞎子兼哑巴。法利赛人却故意说,耶稣是靠鬼王赶鬼。耶稣为了解释这种说法的不合理,指出,若一家、一城、一国自相纷争,必站立不住。魔鬼是不会那麽傻、“鬼打鬼”的。耶稣赶鬼不是因为他与魔鬼同党,而是因为他的能力远超过魔鬼。
, e. {# y$ A# b6 Y1 t$ U3 y5 O& O
耶稣这句话,也说明了家、国等和睦的重要性。圣经的其他地方,也有类似的说法。例如∶“智慧妇人建立家室;愚妄妇人,亲手拆毁。”(《箴言》14∶1)“吃素菜,彼此相爱,强如吃肥牛,彼此相恨。”(《箴言15∶17》
- W" ^8 B, Q2 ]" B: S: J: ?) ^6 k" A+ X' [. M
五、言行合一+ n7 N# e& a0 Y
0 c* [: ?# z" O6 s5 l( Y: W4 {言行合一,Practice what you preach.9 _/ A/ w1 E( p
3 T8 W/ e9 _7 X: I$ B( s z耶稣指责法利赛人假冒为善、能说不能行∶“凡他们所吩咐你们的,你们都要谨守,遵行;但不要效法他们的行为;因为他们能说不能行。”(《马太福音》23∶3)
O; I3 h$ K x. U* n/ T
8 Q! M' n7 S; l於是,後世就有了这样的格言∶要以身示教、言行一致,Practice what you preach。
0 s0 ^/ l) ^: K; V# }) D2 D& X& }( |/ s! a, T
在圣经的另一处,记载耶稣教导人不单要听道,也要行道。耶稣说∶“所以凡听见我这话就去行的,好比一个聪明人,把房子盖在磐石上。雨淋,水冲,风吹,撞著那房子,房子总不倒塌;因为根基立在磐石上。”(《马太福音》7∶24-25)
0 s/ S! {8 P% O7 q, H
9 m+ A0 K! I% A# i9 z来自耶稣的格言,提醒我们不要假冒为善,要言行合一。记得有一次,笔者在牙医诊所,见到一位护理吃糖果,笔者随口跟她开玩笑∶“You should practice what you preach.你要言行合一。”她也笑著认错哩!; k0 h% B; M5 ]7 y& Q0 K
; z1 J ` j+ \; a
六、凡动刀的,必死在刀下6 N8 g% b: } V* {6 N, M' U
7 p8 t/ v6 u' j9 f/ p凡动刀的,必死在刀下,He who lives by the sword shall die by the sword., [3 }+ r/ V' X4 K
6 x& Y' L! r [; j$ Q
耶稣在客西马尼园祷告後,便被祭司和文士带来的罗马兵丁捉拿。当时,一向对主人耶稣赤胆忠心,却有勇无谋的彼得,怒不可遏,立即抽出随身的刀子,把大祭司的仆人马勒古的耳朵砍了下来。耶稣极不同意彼得的作为,他不单治好马勒古的耳朵,而且对彼得说∶“收刀入鞘罢!凡动刀的,必死在刀下。”(《马太福音》26∶52)
: z' f: J5 o; S
: N3 y7 w4 c) N: l! B如今,耶稣的话,成了鼓励人放下刀枪、化干戈为玉帛的格言。事实证明,不少杀人、害人的人,确实不得善终!
) [' o6 k+ R3 S6 m# s
" T+ J+ y+ d! m; M7 ?* ?七、医生,你先把自己医好吧!
. p l+ f5 ?2 M3 s, B* e; O$ c! S. e4 H! _
医生,你先把自己医好吧!Physician,heal yourself!1 }8 \! O3 J2 F N4 I) O& J# z+ R
, S' N8 U8 r" Y7 Y! ^耶稣传道,到了自己的家乡。他知道当地人会引用当时的俗语,要求他行神迹、医治病人。耶稣对他们说∶“你们必引这俗语向我说∶‘医生!你医治自己吧!我们听见你在迦百农所行的事,也当行在你自己家乡里。’”(《路加福音》4∶23); p9 q& [2 V7 R+ \8 O2 e, v
9 X C. D( g, u* z' M U2 P我们常会听到一些可笑的事,例如∶一个秃头的人在卖生发水,消防局发生火警,某大学气象系师生选择了倾盆大雨的日子在外烧烤等。这些人都不能通过自己专业的考验。医生的职责是医治病人,但自己生病时,常因不同的原因,请别的医生来治疗。所以,对医生说∶“医生,你先把自己医好吧!”是对医生的考验。也许要通过这个考试,才配作医生哩!今人用这句话,来轻微地责备那些只知道劝勉别人,自己却没有做到的人。
% m' z0 ~, r2 h3 r# q8 l- G& b- g( T
3 T' l# E1 W' q" }" l+ b/ v八、施比受更为有福& H# @8 H' i, S
# f6 ?9 h. }1 V8 K# Y施比受更为有福,It is better to give than to receive.
3 g) @- D: w' p: Y% `, K' T, M$ C, B/ ?% c) ~6 X v" O/ d
圣经记载保罗说∶“┅┅又当纪念主耶稣的话,说∶‘施比受更为有福。’”(《使徒行传》20∶35)' k9 Y8 A7 N5 X6 L9 I. O1 C3 k
+ A2 u6 E' y5 L+ ?2 @( I8 f1 l7 s施比受更为有福,耶稣的这句格言,一字不改地流传到今天。9 M4 h' g6 K8 [+ k
8 K3 g: P4 r& D得到别人的馈赠,确实是一种享受和福气。耶稣并不否认接受礼物的人有福,他只是说,施予馈赠的人,比接受的人更有福气。0 M/ [: _% z! Q' F5 z
3 z: U3 A6 {$ z% W0 p笔者的理解是,首先,能施予的人多数是较为富裕的人。接受馈赠的人,多数是有缺乏的人。两者比较,施予的人较为有福。而且,施予之人会因为做了善事而快乐,这点很重要。想像一下,一个人在黑暗的角落点燃了一根腊烛,让愁眉苦脸的人破涕为笑,难道不是已得到金钱无法回报的福气了吗?所以也有俗语说∶“助人为快乐之本。”& _+ c2 y( ` ~! u
! O; q+ }) E- o! D! S& g; c- ?/ R九、真理叫你得自由
5 I# ~4 ]' b, K+ z9 `9 \2 Q1 }2 P" `& m
真理叫你得自由,Truth will set you free.( ?% o5 e4 o7 s: H Y1 y \
5 q5 M K! h8 A$ [8 d! k圣经记载,耶稣对门徒说∶“你们必晓得真理,真理必叫你们得以自由。”. J r3 {% j& D% _) \( y1 f& }
: f+ A3 O) \8 |; n" @
(《约翰福音》8∶32)
& n9 O. j( R3 g& m' l1 I
( P/ O/ D# u8 M% n" N' e耶稣还对门徒说∶“我是道路、真理、生命;若不藉著我,没有人能到父那里去。”(《约翰福音》14∶6)
9 A% ^! Y' B Y' Y3 P) C- N$ w4 ]: X8 G% x& e ~' U, f3 M
既然耶稣是真理,我们阅读圣经,跟随他的教训而行,我们就晓得真理了。4 A" l1 q$ y+ Y2 F* M
# S! T" o7 [8 R3 d" a. K# ^7 S a不认识耶稣的人,活在黑暗中,被罪捆绑。虽然有时被良心责备,但人在江湖,身不由己,不能不犯罪。接受耶稣後,就脱离了罪恶和死亡的辖制,得到了真正的自由。
9 g' Q' w$ A3 ], _% u( N+ z
4 x Y3 E4 z3 {4 I. w+ }& Q不认识耶稣的人,只晓得部分的真理,故只得到部分的、某些方面的自由。人若想得到真正的完全的自由,就必须接受耶稣这个最终的真理。 |
|