 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
http://www.oc.org/web/modules/smartsection/item.php?itemid=3968
, N! H# W1 _+ A: u8 y3 L0 W# f. Y" L: a
所谓格言、箴言或谚语,是指一些有教导意义的精炼语句,或者口头流传的固定语句,用简单通俗的话来反映深刻的道理。中文的格言不胜枚举,信手拈来就有∶ “学海无涯,唯勤是岸”,“行万里路,读万卷书”,“书中自有黄金屋,书中自有颜如玉”,“临渊羡鱼,不如退而结网”,“三人同行,必有吾师”等。
1 ?+ O$ ?% M& T. k' L" R' e$ Q* s% l
英文的格言、谚语也很多,如“Misery loves company,祸不单行”,“There is no such thing as free lunch,没有白吃的午餐”,“Like father, like son,有其父必有其子”,“Don’t put all eggs to one basket,不要孤注一掷”,“To err is human, to forgive divine,犯错是人性,饶恕是神性”等。
: j9 X& r3 c$ m+ a" [
: n' T$ d6 E! r' N- Z% R6 {为了学习西方的格言,笔者查阅了一些资料。不看犹可,看後大吃一惊,因为许多格言,是出自耶稣,或根据耶稣的话,略加修改而成。% _5 _' R7 e& I) H! v
" I- J p6 ?! k, m. _1 o/ Q. R本文选取了9个来自耶稣的重要格言,以飨读者。让我们都以耶稣基督的心为心,以耶稣的格言为我们在世生活的指南∶7 m4 \( Y8 V% m$ U
. Q( T) n! o# Z) P* b0 I2 y一、左手不知道右手做的. i" z/ |# G9 m* u$ \, W, D4 O
! A" y' P7 X3 A
左手不知道右手做的,Left hand doesn’t know what the right hand is doing.$ r7 @% O8 {- I
3 x( ^0 u/ v( I' S* S) [
耶稣教导人,在行善时不要到处张扬。他说∶“你施舍的时候,不要叫左手知道右手所做的;”(《马太福音》6∶3)。: @" N+ m, E |0 x- |, U, |+ ^
; i9 o3 K+ j. Z+ M* u- g6 E7 T
二、要待人如己! T! a3 v) m0 Z2 V5 A
2 `: z6 |- Y! R/ f) z要待人如己,Do others what you would have them do to you.
& w# y7 h8 N0 d7 |. J/ |! N7 I# v
% l4 z! L$ r2 s% H. O; y& N0 e4 E$ _耶稣说∶“所以无论何事,你们愿意人怎样待你们,你们也要怎样待人;”(《马太福音》7∶12)
3 a a! E8 s# H- q+ |6 x
) ?: `) ~1 r2 N1 d T1 d这是流传千古的黄金定律。孔子也有“己所不欲,勿施於人”的说法。两者是异曲同工,但孔子是从反面出发,耶稣是从正面出发。6 X% W H- Y0 ^: Z0 ]: }5 H
, b2 s. w! {1 {5 d# t耶稣更把这“黄金定律”,发展为“钻石定律”∶“只是我告诉你们,要爱你们的仇敌;为那逼迫你们的祷告。”(《马太福音》5∶44) 他不仅要我们善待他人,更要藉著从神而来的力量,连仇敌都爱。- T6 ^8 E; T- P! B2 k$ x
3 p D! Z# k/ W& |& |
三、不要把新酒放进旧瓶 A* x+ d2 A7 [- T3 R% k
/ r) I5 }1 q4 h" t. Z2 @' p
不要把新酒放进旧瓶,Don’t put new wine into old bottles.
' |. K, o3 H0 w" |
; E7 \% k/ ]! w& G( \! p耶稣说∶“也没有人把新酒装在旧皮袋里┅┅惟独把新酒装在新皮袋里,两样就都保全了。”(《《马太福音》》9∶17) ' u0 N" W. ?6 ~! |# s# d8 s K
, F- C# G$ `0 `" b b5 u9 g旧皮袋的皮子会发硬,而新酒发酵力很强,新酒装在旧皮袋里,可能使皮子伸张过度而破裂。! ^+ f# R( \% m }& g
0 p/ ~: t( ]1 t
藉著耶稣的这个比喻,基督徒懂得了∶必须以全新的生命、思想和态度,迎接神在我们生命中做的新事。, ^# e: U- O$ |
1 @: Q. o3 O& d" ~7 q; F( e现在,人们用这句格言表明,要用新方法、新策略来对待新事物。如果顽固不化、抱残守缺,必然会失败。( B% Z: ]. j% O
& k4 U5 F5 _7 A
耶稣在两千年前就有这样的创见,实在是高瞻远瞩哩!
. T- f5 |4 z- W
4 d/ _" T' C# e4 Y9 U' ^! E四、自相纷争,必定败落
2 U6 P9 t0 v' c( I5 G8 K, |, A L1 `2 ]/ _) r9 T
自相纷争,必定败落,A house divided against itself cannot stand.; f6 B, M! p, B8 E) g9 x9 Q
7 T2 B5 _* k/ V0 _6 U# J( ^. Z圣经记载∶“耶稣知道他们的意念,就对他们说∶‘凡一国自相分争,就成为荒场;一城一家自相分争,必站立不住。’”(《马太福音》12∶25)
, `( x8 M( B9 v3 j, {; U. `" p# m6 ]
当时耶稣行神迹,医好被鬼附著的瞎子兼哑巴。法利赛人却故意说,耶稣是靠鬼王赶鬼。耶稣为了解释这种说法的不合理,指出,若一家、一城、一国自相纷争,必站立不住。魔鬼是不会那麽傻、“鬼打鬼”的。耶稣赶鬼不是因为他与魔鬼同党,而是因为他的能力远超过魔鬼。6 Q' h/ j* R! E# g/ H
& V$ J* O/ L5 m9 d. m1 H8 p. u" N$ _耶稣这句话,也说明了家、国等和睦的重要性。圣经的其他地方,也有类似的说法。例如∶“智慧妇人建立家室;愚妄妇人,亲手拆毁。”(《箴言》14∶1)“吃素菜,彼此相爱,强如吃肥牛,彼此相恨。”(《箴言15∶17》
9 Z; J6 R1 d4 @% m3 [* f1 S
' _$ H3 `- Q& l# g& X. a; A# n五、言行合一 P5 E" l8 P w4 s
. l8 W8 T8 @, |/ Q
言行合一,Practice what you preach., ^0 u$ u- |2 d
" I6 ?+ _5 w3 ?5 U# S耶稣指责法利赛人假冒为善、能说不能行∶“凡他们所吩咐你们的,你们都要谨守,遵行;但不要效法他们的行为;因为他们能说不能行。”(《马太福音》23∶3)
" p B, l$ ?1 q% a2 ` s/ e% q3 c( o0 W1 X3 `- ~$ Q
於是,後世就有了这样的格言∶要以身示教、言行一致,Practice what you preach。+ F# ~% b! \2 x V) x) T
0 ^& j b& q" p8 v1 d; J在圣经的另一处,记载耶稣教导人不单要听道,也要行道。耶稣说∶“所以凡听见我这话就去行的,好比一个聪明人,把房子盖在磐石上。雨淋,水冲,风吹,撞著那房子,房子总不倒塌;因为根基立在磐石上。”(《马太福音》7∶24-25), O! r; g9 o8 {: x+ \
e* p4 A! x3 X8 e来自耶稣的格言,提醒我们不要假冒为善,要言行合一。记得有一次,笔者在牙医诊所,见到一位护理吃糖果,笔者随口跟她开玩笑∶“You should practice what you preach.你要言行合一。”她也笑著认错哩!
' k/ z) I$ O* J: S& C9 {/ `' l$ {4 K3 H0 J7 u7 f1 q: d; \
六、凡动刀的,必死在刀下* z; x" V9 x7 I4 e6 h" S
& v2 N; ]% g0 a
凡动刀的,必死在刀下,He who lives by the sword shall die by the sword.
% y+ r8 H! O6 p3 w4 K) w- H$ w; t+ g, D0 ?
耶稣在客西马尼园祷告後,便被祭司和文士带来的罗马兵丁捉拿。当时,一向对主人耶稣赤胆忠心,却有勇无谋的彼得,怒不可遏,立即抽出随身的刀子,把大祭司的仆人马勒古的耳朵砍了下来。耶稣极不同意彼得的作为,他不单治好马勒古的耳朵,而且对彼得说∶“收刀入鞘罢!凡动刀的,必死在刀下。”(《马太福音》26∶52)
% B+ f% p$ A! l% Y" O, F1 }3 i. K+ Y! e+ T+ y% \! j1 J5 c* U
如今,耶稣的话,成了鼓励人放下刀枪、化干戈为玉帛的格言。事实证明,不少杀人、害人的人,确实不得善终!
1 D3 P) S' B- F6 `$ z) s& k& Z& Z4 [, S. ~1 N& S4 o
七、医生,你先把自己医好吧!
. k/ W4 M! j8 D( r# F7 x( y7 g- i: i% x, D
医生,你先把自己医好吧!Physician,heal yourself!* y" h5 d) ?+ ~/ E% ?$ Y, [
! j8 N2 k7 e. M2 i, E- Y耶稣传道,到了自己的家乡。他知道当地人会引用当时的俗语,要求他行神迹、医治病人。耶稣对他们说∶“你们必引这俗语向我说∶‘医生!你医治自己吧!我们听见你在迦百农所行的事,也当行在你自己家乡里。’”(《路加福音》4∶23)5 c0 b1 y8 G6 z+ M% l
9 z6 k4 D, k! ^" q+ u* p
我们常会听到一些可笑的事,例如∶一个秃头的人在卖生发水,消防局发生火警,某大学气象系师生选择了倾盆大雨的日子在外烧烤等。这些人都不能通过自己专业的考验。医生的职责是医治病人,但自己生病时,常因不同的原因,请别的医生来治疗。所以,对医生说∶“医生,你先把自己医好吧!”是对医生的考验。也许要通过这个考试,才配作医生哩!今人用这句话,来轻微地责备那些只知道劝勉别人,自己却没有做到的人。
6 Y' b8 N) j U0 ]$ t" b3 n
& a0 `* x6 ?" ^ W* ]# F; o9 }八、施比受更为有福" x9 |- o( a, n: r0 e) d9 x5 u
$ L, ^: C$ L6 b! _; r" _. w3 W' x施比受更为有福,It is better to give than to receive.9 F6 Z$ g3 G+ U$ _3 h
4 }) p# `+ N1 k圣经记载保罗说∶“┅┅又当纪念主耶稣的话,说∶‘施比受更为有福。’”(《使徒行传》20∶35). z8 _* t9 _ A1 x6 k3 P9 m* ~
: u' `9 v3 I9 [5 x$ r( U! B
施比受更为有福,耶稣的这句格言,一字不改地流传到今天。
7 R6 ~/ p: u6 J2 S+ y: A8 s! \. R/ v& Q% d
得到别人的馈赠,确实是一种享受和福气。耶稣并不否认接受礼物的人有福,他只是说,施予馈赠的人,比接受的人更有福气。: j, U+ Y- }. s
. L) D% b- u: U2 U; u
笔者的理解是,首先,能施予的人多数是较为富裕的人。接受馈赠的人,多数是有缺乏的人。两者比较,施予的人较为有福。而且,施予之人会因为做了善事而快乐,这点很重要。想像一下,一个人在黑暗的角落点燃了一根腊烛,让愁眉苦脸的人破涕为笑,难道不是已得到金钱无法回报的福气了吗?所以也有俗语说∶“助人为快乐之本。”( C4 F( r; C( e2 D3 O5 E
8 ^$ ]' P$ K) N+ ^九、真理叫你得自由
3 u7 I) @" g8 _8 i7 [# `: r& k. k6 R b' T0 z
真理叫你得自由,Truth will set you free.
3 s. h( J l4 a* z' [1 R& z* O0 W+ O! Z2 Y5 \9 T
圣经记载,耶稣对门徒说∶“你们必晓得真理,真理必叫你们得以自由。”
/ i6 ?% G6 J9 `0 }3 {
' @( d' E) a, ~- `* {6 w(《约翰福音》8∶32) ~2 \& x) a' Z9 \+ p1 P' P- E/ \+ |! F7 A
9 J" G5 b3 |2 B2 y6 d耶稣还对门徒说∶“我是道路、真理、生命;若不藉著我,没有人能到父那里去。”(《约翰福音》14∶6)3 a' o2 U- `, S. [, V
( u/ G7 q' c, b既然耶稣是真理,我们阅读圣经,跟随他的教训而行,我们就晓得真理了。
( n, ]. L: a5 S& ~* v+ Y% ?( l% C p# l* T' H) q5 t7 o& P2 z
不认识耶稣的人,活在黑暗中,被罪捆绑。虽然有时被良心责备,但人在江湖,身不由己,不能不犯罪。接受耶稣後,就脱离了罪恶和死亡的辖制,得到了真正的自由。
) m/ O1 ~( p! K5 E4 E" h2 B" f7 i- k: [* j- p; Q& G6 B
不认识耶稣的人,只晓得部分的真理,故只得到部分的、某些方面的自由。人若想得到真正的完全的自由,就必须接受耶稣这个最终的真理。 |
|