鲜花( 327) 鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 PTL 于 2010-4-25 21:22 编辑
c2 x$ F: w. R' D: V0 R/ N2 _# t( k) j M6 N" p% i |( @$ o L
http://is.gd/7lfxF8 Z0 f" r# a) e% M( q2 ^
/ k. U5 x% r2 b, V5 u2 V7 u7 c一首好听的英文佛曲献给你们!(转贴)
/ ~6 u/ _7 |+ ^7 a/ i
! [& a+ U1 _1 p4 s6 U0 Z
$ e" e; f$ ]1 w/ E
9 F' |! \: N. f a7 C! `" YThere was once a man who dreamt he was a butterfly
) i' ~ F& { S3 A$ Y曾有一个人梦到身为蝴蝶+ {3 Q+ q/ \. m% E) a8 k# C
& y, T9 J8 |3 e: U/ Q- EHe roamed the world,fluttered his wings,and there flew high,
) B* a) s3 D4 K9 F) B8 q$ X8 M他展翅高飞,游历世间) g% W( P. M, ]8 [
% D" k) l: D7 F, L# p
He swoke from slumber,and began to question why,; G- \' J- c& K4 u( m2 N; y
从睡梦中觉醒后,他开始怀疑
4 Q6 D+ c. ]/ _* ]( s; n' c
o. H1 u4 K) Y* D0 ^3 R: V6 sHe was no longer sure if he was a man or a butterfly
" \0 s2 k" Z/ b0 T5 t& c8 T# V不确定他究竟是人还是蝶- b5 m) ?: E- [; f
8 e$ Q8 U2 B7 wHow can I be sure I M not just dreaming?& N/ d/ x9 [ i( l8 ^1 C! q6 s! [
我如何确定我不是正在作梦?
2 S E3 M7 G& X: z$ m! E. r- a' l" y, h7 ?1 [
How can I be sure in a world thats ever changing?# D! Z! j# H) \' [
我如何确定自已置身变幻莫测的世界中?
5 _$ m% b1 y; f5 _- ]8 `! Z8 B2 l' B& o4 n3 |
Like bubbles and lightning,the world is an illusion/ z1 n5 O; H- K) u
就像泡沫和闪电一样,世界只是假象; C+ A } e; f* `9 {7 Z7 N
0 h$ G3 G' v6 l$ O; ^Each fleeting moment is magic,deceiving our homan vision
& c; u; a' J: z; N每个稍纵即逝的片刻都不过是幻象,欺骗人们的感观# N/ p& P0 _" @2 A9 ]* b: ^
7 D4 G; a7 a7 p1 M+ H' v
Everythings phenomena,things are not what they seem
4 C+ S; v2 M3 I* j! z事情并非如人们所见,每一件事都是现象
2 v, O( Q0 n w8 X( \; K. S( \0 t3 _; W% h
The young grow old,this earthly life is like a dream,
( g4 I4 r. Y, C% Q从年轻到老,世俗的生活就像一场梦
5 W, p( f! n+ n" R3 H
& d5 u) J- v+ x% W7 _Yet amidst these illusions,Noumena,the truth supreme
# ~/ I. E p, X) t( k但幻觉之中藏著本体,至上的真理
; U, `' { t% z, T+ V! D/ h4 z
! g0 z0 b: K5 \% E' m1 `. u) |The enlightened mind can comprdhend the unseen( s3 f! M- \9 z) M! F3 }* }
开悟的心能洞徹眼所未能见的真理
9 U+ E4 [9 u4 I7 h/ B6 D; X" E& A! [7 ?' r5 `
So why attach oneself to the material, @% r, Q$ v3 r: {4 w4 B5 Z' g
所以,为何要依著与物质呢?* w$ h3 C+ h2 H5 |4 l% C
/ L/ s+ a1 \$ a. p" Z" H+ t8 Z f
When this is not to stay forever ,& not real?
3 S7 c# }1 V$ [5 I2 ^既然物质无法永存又不真实
' }0 T5 e3 \5 }- }% ~2 v
8 e& a% b9 C2 y' U$ }0 JWhy give importance to the body that grows old and dies,
' H! N) Q7 ~: Y( S为何要重视会老死的躯体呢?& R6 X- p0 \0 _+ v2 W% ^/ K. Y
M# C) y" X; n7 v; F; n" c" ZWhen we can heed to the wisoom of buddhas advice forfo.net4 b( O, B: ~. |- \. n
当我们可以随从佛陀智慧的教导时
0 E; G& ^; K1 t6 @, t8 j1 X; J9 A6 k5 ~
4 e8 n& d: ^5 c& T5 k* zSo why attach oneself to the material,
+ p1 h' M# ?6 ~1 P- I0 l& ^, W所以,为何要依著与物质呢?7 }1 C8 d7 N. D! ^ S
; _2 H5 [% E2 q ~; e. U6 kWhen this is not to stay forever ,& not real?8 @! ~' M) ^4 y9 ]4 c8 B: ?1 v
既然物质无法永存又不真实. q" K9 B9 W! i
" A' T1 F6 L# D1 b0 z$ S
Why give importance to the body that grows old and dies,3 V. s! G1 S `" K8 f4 Q
为何要重视会老死的躯体呢?0 Z& k r5 G( ?) @4 ]6 { {8 l& d
. z7 T" O6 I# N; O% |When we can heed to the wisoom of buddhas advice
* [5 Z: M, }& g' h* [1 @当我们可以随从佛陀智慧的教导时: f, o* k3 i* ]
( c3 @9 U( T' |) FWhen we can heed to the wisoom of buddhas advice2 A& O1 L% p d1 C7 B! l! V
当我们可以随从佛陀智慧的教导时 |
|