埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3343|回复: 7

这样的翻译对么?

[复制链接]
鲜花(18) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-20 21:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
刚刚跟一朋友聊天,突然说了一句英语:5 \* w+ l9 r- v6 }4 j

! ^: D% y% |# [8 uYou are the man.
  P% a# z) Y$ k8 {$ F
) A" ], r% L: j* s我蒙了,后来他告诉我,翻译成汉语是:. O% s9 J/ }5 R  w) _4 E. Y7 R
! I2 B2 t4 s% I, A& i5 f
你说了算。
- ?; s# `5 }* L, B5 t: X% ?0 j5 f1 v1 g) N
. R) k$ N; s8 B! K
请问,英语里,这句话是这个意思么?
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-20 22:28 | 显示全部楼层
你是那个男人!
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-21 07:50 | 显示全部楼层
不同语境翻译不同,也可以翻成,你是最厉害的,你是最牛的等等。
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-25 22:29 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
你是个爷们儿
鲜花(18) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-6-29 22:17 | 显示全部楼层
你是个爷们儿+ T% V0 G2 f% G) K: N+ y
qazwsx 发表于 2010-6-25 23:29

8 J. \2 Q, s4 v% b' ?, q3 p+ Z8 Z; f! j
8 r$ a! Z4 Q. z6 ^5 d5 ~& A因为“你是爷们儿”,所以才“你说了算”么?
鲜花(18) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-6-29 22:18 | 显示全部楼层
不同语境翻译不同,也可以翻成,你是最厉害的,你是最牛的等等。
6 h2 J* i; t% i7 nTouareg 发表于 2010-6-21 08:50

' v, P! d; h( D9 }5 m' q5 P( \6 h4 K; G3 }7 w
这些跟“你说了算”似乎没大关系吧?
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-1 20:01 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
没错!
鲜花(53) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-14 23:16 | 显示全部楼层
1# 轩辕无天
" N) y0 S+ U& ^% Y5 A' T% Y* O& Q/ [( l, b0 i2 v# t( |' A

8 s0 t/ U( g2 P$ Y+ c是不是與中國人所說的 "大丈夫一言既出 四馬難追" 差不多意思.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-17 00:24 , Processed in 0.137456 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表