埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 8773|回复: 47

如果遇上西人搭讪, 想拒绝, 有不想伤及别人的面子。 用英语怎样说得婉转些?

[复制链接]
鲜花(345) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-6 16:47 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-7-6 18:45 | 显示全部楼层
这个问题看来很难,我用中文都无法解决。
" D7 U  u9 N: G6 {
) g: B, B- M3 T0 A$ W- n  P. P请三思回答一下
鲜花(20) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-6 19:30 | 显示全部楼层
看搭讪说什么,如果就是随便无聊的有一句没一句的,那就随便聊,比如天气啊,LRT真慢阿,什么的。如果是很shaddy的人,我理都不理,什么婉转,国内的民工、乞丐我们不搭理,干什么理这里的?
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2010-7-6 20:47 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
本帖最后由 kingsnake 于 2010-7-6 21:51 编辑
8 s/ s. P6 i9 z5 `. P9 q
& i) {6 t2 A1 Q- k7 R如果遇上西人搭讪, 想拒绝, 有不想伤及别人的面子。 用英语怎样说得婉转些?
% Z1 f: B: y" ~4 R
1 j) V; Q7 J% a: O人行明镜中 发表于 2010-7-6 17:47 [/quote]4 m" ?" j4 k1 J$ X

$ f7 l3 q' {3 I6 L6 L: [: S* U你平日怎樣用中文囘答中國人,就怎樣用英語囘答西人吧。
7 i% k5 \4 j/ m; Q+ [* j我想聼聼你是怎樣回答中國人的,難道你就不怕傷及中國人的面子了?
% S" v6 P4 u  H2 x, ^( }- N  x& j! V* l7 `# q# C
通常我聼到的都是 " Not now you horn-dog, my husband/boyfriend is watching!"
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-7 20:25 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-8 07:45 | 显示全部楼层
有意思~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-8 07:46 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
你和他又没什么关系,考虑那么多,干嘛?
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-8 07:54 | 显示全部楼层
就说“Sorry, I don't speak English."
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-8 08:20 | 显示全部楼层
F××K OFF, ASS hole!  _  o5 M8 E5 F
& I# C$ L- W2 U3 d
----------------Use exactly opposite of my sayings.
鲜花(29) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-8 09:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我通常会说,leave me alone.
大型搬家
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 17:51 | 显示全部楼层
2# suvescape - B6 {, w/ S$ r# P& ]9 e+ p
用中文表达, 我也存在着同样的困惑.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 17:58 | 显示全部楼层
看搭讪说什么,如果就是随便无聊的有一句没一句的,那就随便聊,比如天气啊,LRT真慢阿,什么的。如果是很shaddy的人,我理都不理,什么婉转,国内的民工、乞丐我们不搭理,干什么理这里的?' I. I9 d' Q6 F1 `* i9 V) g9 m2 J
monicapharm 发表于 2010-7-6 20:30

* o) _% `0 _  s- Q) L7 f如果是由天气, 城市,旅游这种比较轻松的话题开始的, 转着转着, 就要电话, 请吃饭之类的, 结果艰难拒绝得双方都脸红的. 是不是别人误解你对他们有好感, 才愿意与他们聊天. 实际上, 就是想对人友好些, 因为自己也看过别人的白眼, 知道是什么滋味. 只是其中的度数总是很不好把握, 怎么能让别人懂得只是友善, 没有别的意思. 有些人, 言语里试探一下, 发现你没有别的意思, 也就不会往下追, 这样的人一般修养和受教育程度好些.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:01 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
如果遇上西人搭讪, 想拒绝, 有不想伤及别人的面子。 用英语怎样说得婉转些?
9 i( J* B* \7 h( q; ?+ W( J9 b4 j* X
人行明镜中 发表于 2010-7-6 17:47 : o4 @" v- ?' P5 p& k& Y

  C" f& A4 D4 y  O3 S. k/ @你平日怎樣用中文囘答中國人,就怎樣用 .../ b. G/ ?$ @, o: y! x) N( C: ~
kingsnake 发表于 2010-7-6 21:47
7 i. n  i3 r# p  Y( y) _! N0 w
我在年轻的时候, 用中文回答得也很失败, 结果差不多. 我这方面的情商比较低, 有一次, 居然, 不肯给对方电话号码, 人家说:"你有什么了不起."心里真的不痛快极了.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:02 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
5# swanxx
8 i* [' `3 l1 `8 e 帮顶.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:03 | 显示全部楼层
你和他又没什么关系,考虑那么多,干嘛?5 V; h6 D. s1 z; I5 Z
jaffyfj 发表于 2010-7-8 08:46
! k$ k6 n- }% H/ V7 _
被拒绝的滋味, 谁都知道不好受. 所以, 才希望对别人nice些.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:03 | 显示全部楼层
就说“Sorry, I don't speak English."- R) J% H5 `" @4 N0 ?% B
荠荠菜 发表于 2010-7-8 08:54

  I( P" z* C/ b! m$ B1 f  o; E很聪明的回答.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:04 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
F××K OFF, ASS hole!
7 r: a+ i6 X9 y% K
0 U  P0 D- ^1 h0 P2 {% ^1 b) ~----------------Use exactly opposite of my sayings.
# T. M' n9 Z# c# L" O宋兵乙 发表于 2010-7-8 09:20
/ P5 h* u2 D' P! [" y8 y" J
反的怎么说?
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:07 | 显示全部楼层
我通常会说,leave me alone.
2 J% `+ c0 K8 F" v! k/ n: [* n梨涡浅笑 发表于 2010-7-8 10:24

+ }+ Q+ h% j: S9 e! V( |这句比较中性吗? 会不会让人误解.我只知道在比较心烦, 别人又来打扰的时候说这话. 也可以用在这样的场景吗?
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-9 11:24 | 显示全部楼层
12# 人行明镜中 . r( u7 U) I0 e. F8 z: _
# H# [3 e2 \2 C+ G8 i

6 K* I) [* z' n! a3 S0 E& r- CIf he asks for your phone number, then you could tell him "my boyfriend might not like it if I give you my number".
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-9 13:55 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Sorry, I am not interested.
鲜花(30) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-9 15:32 | 显示全部楼层
本帖最后由 dzgzpy 于 2010-7-9 16:34 编辑
% d, l. ^5 O! ~
就说“Sorry, I don't speak English.": \" l! q* X# }# F  d2 o8 ~+ B
荠荠菜 发表于 2010-7-8 08:54

. X6 E2 M9 V8 [7 |- R" |4 \& e, ?
! s& c, t! z6 v$ \你这不已经说了嘛?; V3 ?* g! m# a/ }
# q6 e; J# r( v6 D( v" G/ u
F××K OFF, ASS hole!
$ U# e6 X+ Q# t% {9 J" O
' C$ G) ^0 A2 s# |! P: Q----------------Use exactly opposite of my sayings.5 U4 K% S' S: Z1 C! T% u! {3 F
宋兵乙 发表于 2010-7-8 09:20
; W8 r! N2 b: M( h! W, r9 b% _
或者说Why don't go away and fcuk yourself?  哈哈
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-9 17:45 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
19# jenniferming
1 ~' r8 a7 R7 O; mA nice answer.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-9 17:47 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
20# xiaozhubaobao
" `) F! {: F' D& ~9 L9 p说得很清楚, 会不会让人下不来台?
大型搬家
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-9 17:48 | 显示全部楼层
21# dzgzpy 9 D" h1 Z" O+ f! m8 g
They were kidding.
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2010-7-10 14:30 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
20# xiaozhubaobao
$ o: g/ A! K7 H% X0 o( G说得很清楚, 会不会让人下不来台?
; D) l2 ~; o3 Y( H9 s1 s- a人行明镜中 发表于 2010-7-9 18:47

/ g) k( l% `' \$ s6 E( g& G% r# i1 g' [
那就說: I am very expensive.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-10 17:54 | 显示全部楼层
25# kingsnake
% M, l! h+ K. B. p. _0 b9 K合法吗?
鲜花(12) 鸡蛋(6)
发表于 2010-7-10 22:49 | 显示全部楼层
就说:对不起,你误会了,我没有和你有交往的想法。
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-11 10:13 | 显示全部楼层
27# 嗡嗡
2 E# p9 u2 B& ]* L5 D$ h 翻成英语呢?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-12 18:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Sorry, I have a boyfriend.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-13 07:29 | 显示全部楼层
Sorry, I am kind of busy.+ a% G& d( f3 W% K% f

) l# ^3 f8 |6 @* p) N" TSorry, I got to go.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-6-27 10:38 , Processed in 0.216899 second(s), 37 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表