 鲜花( 64)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2010-7-10 23:53
|
显示全部楼层
不知道这个光中文怎样说,神光是英语的意译.知道它是因为当年看了廊桥遗梦,主人公Robert Kincaid是国家地理杂志的摄影师,拍了许多神光.很难想象一个爱尔兰男人竟然有那样细腻的感情去领回叶芝的诗........
4 q! V1 ^7 c; J ?% G: I: ?
0 K: z$ h% T+ |我去到榛树林
! T1 Q( N2 W/ `# y/ i2 x- W4 a( ? |' `! E为了心中有一团火
1 g) n, [& L( }7 }我砍一条树枝剥去皮 * K& a( X5 `7 w$ A" r" e1 h3 H
又用钩子在线上串颗浆果
7 `+ [6 r/ Z7 q3 ], ?/ A x白色的飞蛾扑扇起翅膀 4 u. {- ~( U+ |) J, k, t8 [- M! k0 N
飞蛾一样的星星在夜空中闪烁
" }3 i% o( i) u/ q# l1 Q! P+ G7 y5 p9 ~我把浆果投进小河 6 I. ?$ k+ M/ d" E. b) ^
一条银色的小鳟鱼上钩咯 # m) S' c$ @; {
r/ S( E( d1 a
我把它放在地板上 _+ @4 j" s. J2 ?% \
又过去把火吹吹亮 % S1 U a8 w1 q( s& o5 t
可地板上有东西在沙沙响 8 m1 V+ Z0 t- d' |% D
又有人叫我的名字在耳旁
; j4 O/ ?% I7 ~5 A; W9 ]小鳟鱼早变成个若隐若现的姑娘 y" U& O ~9 z& R8 |4 Y
苹果花环戴在她头上 8 _3 K, [+ x6 k2 l7 B- c3 J
她叫着我的名字跑掉了 : S' l' z0 W& K( |) j2 O% _4 w/ P2 l
在渐亮的曙色中不知去向
: S! r4 h7 y: q8 D$ X1 h$ ?' J& h2 }1 n* c4 ?& B! I9 ^6 s) D0 b1 }* g
虽然我已经年迈苍苍 : F% m. J/ u. e
长年在荒郊野冈漂泊
/ }/ u& h B& K& z& @我一定要寻到她的踪迹 ' F; W4 f" }& d$ l- G1 q: ]: ^6 \0 S
亲吻她的芳唇 / u) r* v7 K3 O% S
再把她的手儿紧握
2 k4 x3 G4 W& i I H+ I/ v我们一起沿着阳光班驳的草丛漫步
1 p1 u9 E# I( Q2 V. u6 s8 n去摘采 哪怕地老天荒, 1 j( e- ?6 M6 h6 a
只有她和我
/ w# \; B' z6 F$ {月亮的银苹果
+ y- U4 `3 g# N( w* O- p7 a I! F太阳的金苹果 |
-
|