 鲜花( 64)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2010-7-10 23:53
|
显示全部楼层
不知道这个光中文怎样说,神光是英语的意译.知道它是因为当年看了廊桥遗梦,主人公Robert Kincaid是国家地理杂志的摄影师,拍了许多神光.很难想象一个爱尔兰男人竟然有那样细腻的感情去领回叶芝的诗........
$ X, y I. b/ I7 S
7 c4 _0 L. l; ]- ]/ @! Y$ m我去到榛树林
, c% F6 G1 n1 s! f3 f1 Q' K( W为了心中有一团火
4 p; H! l- P8 m3 M我砍一条树枝剥去皮 7 u1 j* l+ @. \' y; ^: u
又用钩子在线上串颗浆果
4 _3 E L& l+ L* s2 `白色的飞蛾扑扇起翅膀
& i; D- G- w% }9 z$ t! L飞蛾一样的星星在夜空中闪烁
7 C1 W) ~3 L* U# s9 g1 N我把浆果投进小河
$ p& Q$ Z: X3 [, w& T; h t" e一条银色的小鳟鱼上钩咯 1 }' X; Z% L! b: H
1 |: w2 M( X9 }9 c我把它放在地板上 * Q, q3 @, @* ^8 x( w: w9 ~
又过去把火吹吹亮
/ y" o5 B( D' u* L% B- P5 |* \* C可地板上有东西在沙沙响
4 E$ \$ v- |. A+ h又有人叫我的名字在耳旁 $ D) D' O. R9 @+ H! e, I
小鳟鱼早变成个若隐若现的姑娘 - L. s- |5 k F
苹果花环戴在她头上 , G0 d/ Z! \- J( E- d' I
她叫着我的名字跑掉了 % K" B/ K) O/ n& p3 d9 N
在渐亮的曙色中不知去向 ' t# F* r$ t9 Z: b1 N- s
' I4 u2 T# I3 \' i- V& m8 B$ E& F
虽然我已经年迈苍苍 - K+ S' t; h; S* J* R
长年在荒郊野冈漂泊 5 D) d" j; s0 v' \2 \ a, o; s
我一定要寻到她的踪迹 + J! M, x; m" |9 w2 |9 x3 a
亲吻她的芳唇
! `* Y# J; S. t8 G* l# i再把她的手儿紧握 * x ]1 C+ f4 @3 R+ H- W
我们一起沿着阳光班驳的草丛漫步
$ v0 S4 ~! I2 i+ H7 W6 n' Q去摘采 哪怕地老天荒, % ^& |& P( b- a6 v' r3 J
只有她和我
" M& T( q7 m$ U4 c月亮的银苹果 ! o+ X) m7 V R. b. C
太阳的金苹果 |
-
|