埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5287|回复: 22

哪位高手知道这句啥意思??

[复制链接]
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-15 23:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
哪位高手知道这句啥意思??) D/ a' z6 ~# |6 s9 I' k
Remember not to forget that which you do not need to know.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-16 05:33 | 显示全部楼层
1# CANDYMAN ' j( S& {# k! q' d& S+ v
; l$ a9 S& Z3 N4 g3 c

# s' D: ]! P5 R$ o4 @* V别忘了这事儿你不需要知道
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-16 05:35 | 显示全部楼层
本帖最后由 秀山之月 于 2010-7-16 06:36 编辑 ) n+ `  }& q4 H, o
$ ]( W6 \3 k$ L! Z( X
2# 秀山之月 4 X: W& @7 x4 O, B- f, E5 K1 Y
7 o9 s8 |* G% `3 E! B# m  G; z9 i* N
, A$ K2 f) ~$ J2 D( p
This sentence could mean something else. It is confusing language. Hope the above translation helps.
鲜花(49) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-16 21:24 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
3# 秀山之月 % H7 a: v2 I$ V% R( B) v1 L
You are right! It IS very very confusing. I read it and read it and my head hurt, and I can still not make sense of it,  is it really simple as your translation?
' S3 A; o4 Z% a Thanks for your help!
鲜花(13) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-16 21:34 | 显示全部楼层
本帖最后由 Remotecontrol 于 2010-7-16 22:40 编辑
+ H' |- k, i$ }+ p7 l1 U% N$ T5 d8 k
it politely means : none of your "fucking "business
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-16 22:12 | 显示全部楼层
同意楼上
0 Q, c& ?* z4 b5 G. P
5 n- m, q( F4 G直译是:记住别忘了什么是你没有必要知道的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-18 16:04 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
kankan
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-18 19:38 | 显示全部楼层
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-19 09:16 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 45678 于 2010-7-19 10:35 编辑
4 w1 N! b* [  |8 Y/ h: Z% B6 V5 W  J
1# CANDYMAN
3 D0 S7 w! j+ Y5 i2 ?) J
6 P2 z* c* v8 D* R! |! e
- @& Q8 y& T4 u% _从语法结构分析如下,作抛砖引玉之用:1 `/ b$ ]) |$ h0 k4 |' O
6 }4 {# U9 [" G, h8 d
这是一个祈使句, 句子主语"you"被省略。
: {/ C$ g$ C' r7 \0 _' G: A句子的谓语动词是"remember"(记住)。9 |' o* ?7 G! a9 D0 B. l

/ h3 o; b. u! X7 ^$ j/ m$ c& Z"not to forget"(不要忘记)是不定式的否定形式,作"remember"的宾语。如果能理解 "remember to buy a ticket"(记住买票), 那么也应该可以理解"remember not to forget"(记住: 不要忘记)。5 w" r+ ~1 _( G% `! x1 `2 o
这里忽悠人的是:"remember"和"forget"恰是一对反义词。"remember"和"not to forget"表面意思相同,但谈及的是不同宾语对象。
/ @1 h/ l! I" s) m4 u5 c7 z- Q' v0 L! I
"you do not need to know"是宾语从句,作为"(not to) forget"的宾语,"(that which)"令人疑惑,暂且理解为宾语从句引导词。但是,"that"和"which"按理是两者只能用一,请Candyman核对一下原文或提供更多的上下文。
/ L& h7 h4 Z0 z, Q( ~; Z, o4 l! E0 P1 g( a
综合起来,句子的表面意思是"记住:忘记那(些)你不需要知道的(东西)。"
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-19 11:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
9# 45678
  h1 H. Q; s. v
6 V3 i" M2 F, z1 I. o对不起,前面抛出的砖头砸了脚了,最后的中文意思有误。下面作更正。
2 o7 }- [5 L+ u* `1 {' @- @) s( S$ W- D0 F  R3 G
句子的表面意思似乎是"记住:不要忘记那(些)你不需要知道的(东西)。" * C0 V9 r( `6 E/ w

# G4 G; c$ Y( W' x更可能:"记住:不要忘记,哪些东西是你不需要知道的。"
. d5 E1 f- p$ @' [; V# n7 e5 U
4 E! i' k) l2 S1 N0 Q0 v  f. N$ Q从句子结构的角度来讲,"that" 或者 "which"后面省略了什么东西, 比如说"are the things / stuffs"。
2 \+ u% C# B7 g. P- A! K( \/ V' D# d! Z8 j# w6 L. {
如果写出更完整的句子就容易理解了:# L. Y5 c  \: f. |; M
' ], H% u+ N9 s3 Z1 q
Remember not to forget which are the things you do not need to know.
- I! z, s" N8 w' e6 s' I: E8 S! {# h5 J/ Y9 {1 Q) Q7 P" q

7 p6 v0 M4 t* E+ Z" O! s. E% Q# R! X' T: l7 t8 O
本帖最后由 45678 于 2010-7-19 10:35 编辑 9 O( l9 X5 S6 g
6 K+ a6 b3 H; `+ \, {8 d
1# CANDYMAN
$ P8 b0 c* \9 Y! L: P8 W0 r& t1 C4 W0 _; c* v  I5 n

4 u. ~4 R$ v9 R" @. c3 |# S从语法结构分析如下,作抛砖引玉之用:
& Z( `( F! b; O2 ^  k; y: u
1 t% Z& Z4 B0 w4 N# I' O/ B这是一个祈使句, 句子主语"you"被省略。
7 r( l! l8 ?- B7 c- J5 j4 _9 f2 e句子的谓语动词是"remember"(记住)。
- y, [. y6 \, a4 \: Y) l7 W! S2 I- v
"not to forget"(不要忘记)是不定式的否定形式,作"remember"的宾语。如果能理解 "remember to buy a ticket"(记住买票), 那么也应该可以理解"remember not to forget"(记住: 不要忘记)。9 Z& ?+ n+ I5 M( p# e, y4 {
这里忽悠人的是:"remember"和"forget"恰是一对反义词。"remember"和"not to forget"表面意思相同,但谈及的是不同宾语对象。( r7 I8 ]  q1 ]9 H9 `
5 }* ?% b3 u6 J7 k5 r/ B( U
"you do not need to know"是宾语从句,作为"(not to) forget"的宾语,"(that which)"令人疑惑,暂且理解为宾语从句引导词。但是,"that"和"which"按理是两者只能用一,请Candyman核对一下原文或提供更多的上下文。3 m' _4 A4 P% E4 z2 P& m6 H) Y# f
; g% h2 _1 M5 X9 ], `
综合起来,句子的表面意思是"记住:忘记那(些)你不需要知道的(东西)。"
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-20 19:28 | 显示全部楼层
"What's in a name? That which we call a rose: n" q: w% d$ {5 u0 h$ |; ?& z- B
By any other name would smell as sweet."
8 d" ^. Y; ^  t* k' }5 k6 w+ B! _9 i4 D1 i
                                 Shakespeare <<Romeo and Juliet>>
- _4 Z' \# {9 `) _- d. g. s1 m- x; Y6 D' [
% i; @9 @+ N; a6 \7 q
"That which" is not a commonly used structure in modern English. If the subject sentence is just randomly from somewhere, I do not see a point to spend too much time studying the semantics, unless someone's profession is linguistics.
: B% R5 [  I5 g2 Q9 k: [$ i( x  N; W
I do like the way 45678 studies the sentence. That is how I learned English in school.7 v+ ?5 S7 x) D2 Q5 o  y0 t5 `
4 F0 O0 g* p. r/ _+ f& O$ `9 W
By the way, anyone can recommend a book to read?
鲜花(62) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-1 20:27 | 显示全部楼层
学习了。
鲜花(473) 鸡蛋(2)
发表于 2010-8-1 20:58 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
都太有学问了~~~~~~~~~~~~~~~~``````
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 20:21 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
you don't know the things you don't know since you don't need to know
鲜花(68) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 21:02 | 显示全部楼层
6# Go-to-airport
% K0 V$ e8 a6 `/ ]7 O+ _# P* R5 Q0 y+ \# O
3 Q% Y3 B; N, d, _3 A. ~3 X6 d4 {
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-1 06:35 | 显示全部楼层
哪位高手知道这句啥意思??2 A2 ]  U+ P7 n7 u- U( V1 g. [3 N
Remember not to forget that which you do not need to know.. l# o1 b9 r( N! ^4 J/ L4 P8 o
CANDYMAN 发表于 2010-7-16 00:22
$ s9 h- i: _( r1 {% [# w
记住,别忘了,你不需要知道这件事。
鲜花(24) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-1 13:22 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
这个帖子很久以前就看到了,很懒,就没回。今天碰巧又看到了,随便说两句。7 ?& |: z, y  w2 b1 f( p

+ n/ O, q8 V" fRemember not to forget that which you do not need to know.
9 x& ^" ?0 w( d( _$ J/ K9 V
- Y& R0 c$ k3 k* [) {楼上不少人给的翻译都是去掉THAT之后的意思。或者说是既去掉THAT, 又把WHICH变成WHAT之后的意思。即:Remember not to forget what you do not need to know. 对应的翻译,请看参见本帖的( P6 E9 H3 E5 [0 t3 _
2、5、6、16楼等。
/ B1 A: b2 z/ j4 }, g" J# B3 B: M( E- b+ W4 r2 X- P
10楼接近了正确的理解,可惜在结尾的时候又拐回去了。没分清从句到底是宾语从句还是定语从句。
8 _' h% K# X3 m# V  z4 q6 N0 {+ h3 n7 S
要想准确理解这句话,必须从语法角度入手。THAT和 WHICH的同时出现,像楼上有人说过的,是比较少见的。这句话的结构其实是这样的:FORGET的宾语是THAT,然后THAT后面又由WHICH引导了一个定语从句。由于THAT在后面的定语从句中也是充当宾语,所以按照语法规则,WHICH可以被省略。这句话没有省略这个WHICH,所以给很多人造成了误解。6 ?, T5 h9 j, P6 i

& S9 G+ D& g, H/ ]7 P/ v需要特别说明的是,本句中的THAT 是实词、有实际意思,绝对不可以省略。
% E) D0 `1 U8 m5 S8 I5 G" W! H* c, V3 m1 l, G& ^
先不看WHICH引导的定语从句。这句话的主干部分应该这么直译:记住不要忘记那件事。4 n. u, f/ n) o4 U3 o3 o

. \/ S; g" F1 `定语从句是什么意思呢?那件事你不需要知道。
& X, K* A$ E3 S! h' X1 E1 v
9 \. p; c; `5 A) Z综合起来的意思就是“你不需要知道的事情,也不要忘了。”或者说“记住不要忘记那件(些)你不需要知道的事”。" W3 E5 k- ]: @' q
/ u& `0 X& N4 ^- }! _
例如,飞行员本来只需要懂得飞机操作,但是却记住了飞机的机械原理。再比如你跟一群经验丰富的驴友一起出去玩的时候,你只需要知道在哪儿吃饭就可以了,结果当大家都迷路还丢了地图和GPS的时候,你记住了回家的路线。
鲜花(1348) 鸡蛋(5)
发表于 2010-9-1 14:23 | 显示全部楼层
楼上你回来了?还不发游记
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-1 15:30 | 显示全部楼层
17# 羽衣甘蓝
" q! K5 O! Q. o8 V/ \2 P+ b4 ?  w2 _# D: q
# d$ b0 x3 {  L3 ?6 P: q& h. a
鲜花(24) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-1 16:30 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
楼上你回来了?还不发游记
% k3 z+ n) ?0 N) Nsweetlele 发表于 2010-9-1 15:23
5 _( T7 h. `* b

+ p! w! h, o3 O7 l3 w回来啦,加东还是不错滴。
' d/ t1 s$ E" O( ~; p! Y: o! V% K/ B* \/ A' c
不过最近天天在玩人骨头,快被生理解剖学的东东给砸晕了。2 @- }2 \& d/ J3 i

- G  R# |+ l( z/ ], b& y0 q3 X喘口气,适应了学习生活再说啊。
鲜花(2) 鸡蛋(1)
发表于 2010-9-1 17:09 | 显示全部楼层
不是什么你都要知道的,0 L! v) d1 x& }6 _" N, _1 e
或者,别老是刨根问底。
) `+ L# t2 D; r' _7 q# f$ ?不是高手,只是感觉是这个意思。
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-1 18:44 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
不过,个人感觉,不要问的不问
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2010-10-13 22:45 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
都太强了
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-14 11:43 , Processed in 0.154765 second(s), 45 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表