 鲜花( 7)  鸡蛋( 0)
|
9# 45678 2 _4 r" f- q. t W
/ S% s: q9 e, L* \' @0 I4 S
对不起,前面抛出的砖头砸了脚了,最后的中文意思有误。下面作更正。4 B. g! s. T+ m% O' I& F1 E! ?
( F5 N# C6 K" }. q句子的表面意思似乎是"记住:不要忘记那(些)你不需要知道的(东西)。"
7 q& m [! J: J8 B* T6 o# z1 [) A" C* R$ ^
更可能:"记住:不要忘记,哪些东西是你不需要知道的。" ) u% m; @/ n4 I3 O- _
9 l! r) U) ]9 E5 U
从句子结构的角度来讲,"that" 或者 "which"后面省略了什么东西, 比如说"are the things / stuffs"。
2 V' D9 p5 A m- j. H& |7 h& C; v; T# w, \7 t
如果写出更完整的句子就容易理解了:
9 [" {( [6 O% T' U. i/ L& [, r% O( t4 N* L* s4 y+ ]) W6 y
Remember not to forget which are the things you do not need to know.
8 ~( i' T0 g8 {7 J- _3 ]# [; K& {- J# M8 M; R: u
/ D% Y5 d0 }! m( Q; a( b3 r% ] `" d+ u& {3 B9 [3 O! E
本帖最后由 45678 于 2010-7-19 10:35 编辑
4 g- k& G( y" _; f
2 ]# ]) Y3 i# N z" C% K& Z- c1# CANDYMAN
8 y0 l* T5 a7 [& I7 ~) \
1 J& [- _, N+ D$ o4 u- N- ?
& Z9 v+ a/ p m从语法结构分析如下,作抛砖引玉之用:
6 j# _. c! O" g$ _' T* S* a! {; j8 ?) B& d- H& E, [4 c# b
这是一个祈使句, 句子主语"you"被省略。9 D, W6 S w0 H* o8 o8 Y9 [- L* N
句子的谓语动词是"remember"(记住)。! [8 H# U J" i+ k* i! O- L6 v
k4 `! S! q( F
"not to forget"(不要忘记)是不定式的否定形式,作"remember"的宾语。如果能理解 "remember to buy a ticket"(记住买票), 那么也应该可以理解"remember not to forget"(记住: 不要忘记)。
- {/ R; q4 W8 {( o5 R这里忽悠人的是:"remember"和"forget"恰是一对反义词。"remember"和"not to forget"表面意思相同,但谈及的是不同宾语对象。
2 L* [" t6 B& i4 |) i4 p7 K7 i5 ? K4 |: K3 x5 q
"you do not need to know"是宾语从句,作为"(not to) forget"的宾语,"(that which)"令人疑惑,暂且理解为宾语从句引导词。但是,"that"和"which"按理是两者只能用一,请Candyman核对一下原文或提供更多的上下文。8 f) X, s# k9 K
" N6 C, t, G/ |- Y综合起来,句子的表面意思是"记住:忘记那(些)你不需要知道的(东西)。" |
|